Как сделать красивую графику в dota 2

Как сделать красивую графику в dota 2

Как сделать красивую графику в dota 2



Абсолют Павел:

[]   []  [] [] [] [] [] []
  • Аннотация:
    12/10/2016 Добавлено 24/05/2017 Закончено. Общий файл с последними обновлениями
    Попаданец в Юто Амакава, фэндом Omamori Himari. Планируется кроссовер с иными вселенными (по мотивам)
    В основном юмористическо-ироничной направленности фик. Повседневность. Антигарем. Постараюсь уделить больше внимания самим аякаси. Серьезно подходить к произведению не собираюсь, поэтому возможны ляпы, логические нестыковки, воровство сюжетных поворотов и имен из чужих фанфиков и прочие прелести.
    PS: канон где-то рядом

   Попаданец в Юто Амакава, фэндом Omamori Himari, планируется кроссовер с другими вселенными (по мотивам).    В основном юмористически-ироничной направленности фик. Повседневность. Антигарем. Постараюсь уделить больше внимания самим аякаси. Серьезно подходить к произведению не собираюсь, поэтому возможны ляпы, логические нестыковки, воровство сюжетных поворотов и имен из чужих фанфиков и прочие прелести.    PS: канон где-то рядом

САМБА

  

САМБА-1. Аякаси и я.

   Глава 1       Непонятная тяжесть медленно, но верно, выгоняла меня из приятных объятий сна. Да-а, сейчас бы кофейку и пару бутеров захомячить. Странно, вроде бы будильник не звенел, а я так отлично выспался. Почудился какой-то фруктовый запах. Клубника вроде бы. Да что ж так тяжело то? Будто на мне кто-то... сидит.    Открыв глаза, я увидел пред собой милую девочку, светлую шатенку с выразительными карими глазами. Ринко Кузаки, моя подруга детства из дома по-соседству, склонилась над моим лицом в довольно-таки странной позе. Что-о?! Что еще за Ринко, мать твою за ногу? Я в ужасе отшатнулся.    - Э-э... это... это не то, что ты думаешь!    В следующую секунду девочка умудрилась проделать одновременно две вещи: скатиться и врезать мне подушкой по лицу.    - Ранмару, пойдем, - обратилась гостья к кошаку и обернулась ко мне. - Юто, быстрее спускайся, а то в школу опоздаем!    Протараторив эти слова, девчонка пулей вылетела из комнаты. Помещение до боли знакомо, и в то же время я был уверен, что оказался здесь впервые. Меня зовут Виталий... Амакава. Ксо! То есть тьфу! А-а-а! Срочно зеркало. Так, ванная за этой дверью. Из отражения на меня смотрел юный парень с длинными каштановыми волосами, темно-карими глазами. Угадывались азиатские черты лица. Так, спокуха Витек! Необходимо проделать обязательные процедуры: ущипнуть себя, дать пару пощечин. Ай, больно! Ладно, примем за факт, что это не сон и не плод моего больного воображения. Да даже если и так, выбора все равно особого не видно. Тогда переходим к утренним процедурам.    Умывшись и почистив зубы, я спустился вниз. Обеденный стол был буквально завален различными тарелочками, блюдечками и глубокими плошками. Сначала хотел спросить, сколько народу планируется к трапезе, но сразу память услужливо подсказала, что все это для нас двоих. Юто, то есть новый я - круглый сирота. И Ринко чуть ли не каждый день приходит ко мне домой, готовит, стирает и убирает. Что Юто, этот внебрачный сын Мао Цзедуна, воспринимает как должное. Да я подобной роскоши не видел, даже когда моя бывшая девушка готовила мне в конфетно-букетный период. Кусочек жареной рыбки, мисо-суп, салат, рулетик омлета, маринованная редька, рис, пара булочек, чайник с зеленым чаем. Нет, все порции были небольшими, но разнообразие повергло меня буквально в шок. Вот тебе и япона-мать.    Проблем палочки не вызвали никаких. Минут на десять я выпал из мира, смакуя каждый кусочек этой божественной пищи. Я помнил вкус продуктов от Юто, но в то же время все для меня словно открывалось заново. Ринко с довольной улыбкой поглядывала в мою сторону.    - Уф-ф. Спасибо тебе большое! Ты отлично готовишь. Повезет твоему будущему мужу!    Кузаки неожиданно приобрела цвет спелого помидора и смущенно пропищала:    - С-спасибо, Юто. Иди переодевайся. Или ты и в школу в пижаме собрался?    Что это с ней? Я немного порылся в памяти предыдущего владельца тела и хлопнул себя по лбу. Вот осел. Даже без всех воспоминаний можно догадаться, к кому Ринко Кузаки испытывает нежные чувства. Мои родители попросили ее позаботиться обо мне, но подобный уровень заботы и ласки (хоть зачастую и в грубой форме) для просто знакомой нехарактерен.    Я поднялся обратно в свою комнату, бросив взгляд на настенный календарь. 2010 год. Тут мне чуть плохо не стало. Ладно там переселение души, перерождение, реинкарнация и прочая буддийско-мистическая ересь. Не силен в этом. Но путешествие в прошлое - штука посильнее "Фауста" Гете. Правда, я никогда не читал это произведение, но по-видимому мощная штукенция, раз самого Виссарионыча проняло.    Я попытался сконцентрироваться. Последние воспоминания о моей предыдущей жизни словно плавали в тумане. Проснулся ко второй паре, побрился, заточил хлеба с майонезом, завис в инете ненадолго, забил на вторую пару, приехал в универ к третьей. Немного пописал лекцию. Хоть и четвертый курс, но некоторые преподы вполне могли проверить конспекты. Вместо четвертой пары двинули в биллиардную на пару часов. Хорошо, что однокурсники оплатили. Я в то время был на мели, что двумя неделями ранее стало причиной разрыва с девушкой. Посидели немного, поугорали над посетителями. Потом я направился в общагу... А дальше... Что же там дальше? Асфаль... падение... Точно! Поскользнулся, нога поехала, а потом темнота. Ну ладно, Юто Амакава. Уж не знаю, что с тобой стало, но я постараюсь прожить новую жизнь достойно. Умереть в окружении кучи внуков и правнуков и тому подобное. Вообще-то неплохой вариант мне достался. Лет на шесть младше меня-предыдущего, да еще с воздыхательницей-подругой детства. А то закинуло бы в какого-нибудь старика больного или того хуже... женщину.    Сняв верх пижамы, обнаружил небольшой мешочек на веревочке. Оберег от бабушки. Желтый иероглиф означал "свет". Ладно, я уже не маленький, да и не питаю к предкам Юто каких-то сильных чувств. Амулет снял и положил на тумбочку. Нет, все-таки небольшое ощущение потери, когда я думал о родителях или бабушке с дедом, давило на грудь. Значит, часть Юто передалась мне. Ну, учитывая сколько я памяти паренька схарчил, совсем не удивительно. Вот только детские годы остались сокрыты тьмой. Блин, видимо есть какой-то предел при передаче памяти. Или это из-за того, что я головой ударился в моем мире? Как бы не спалиться. Хотя кому сдались мои детские воспоминания? С Ринко вон жил не тужил столько лет.    Сняв штаны пижамы, решил заглянуть в труселя. Нет, пожалуй, я поторопился, обозвав тело Юто неплохим вариантом. Лучше уж в девушку закинуло, чем в недомерка с соответствующим по размеру органом. Погодите-ка, это ж узкоглазые! У них у всех маленькое достоинство, а в качестве справедливого ответа божественное провидение дало японкам крохотную грудь. Ринко взять к примеру. Короче, придется свыкаться с новыми реалиями. Может, есть какие-то насадки? Япония ведь одна из передовых стран в техническом плане. Наверняка имеются наработки. Я быстро просканировал память Юто, но ничего особенного не нашел. Парень прямо-таки евнух. Причем это явно ненормально. У него даже эрекции не было ни разу, не говоря уже про что-то большее. Печаль-беда. Ладно, японцы и аналог виагры по-любому используют. Авось не пропаду, и мечты о внуках не останутся просто мечтами.    Так, что у нас там? Темные брюки, белая рубашка с коротким галстуком, легкий пиджак с вышитыми полосками-узором, что создавало в целом картину единой формы. Сидит немного мешковато. Будем считать, что на вырост. Ох-ох, где ж мои метр восемьдесят пять. Телефон-раскладушка, для 2010 года вроде бы неплохой модели. Часы - подарок отца, сначала не хотел брать. Не любил я в прошлой жизни подобные аксессуары. Всегда ведь мобильник есть под рукой. Но что-то от прежнего Юто заставило нацепить их на руку. Выскреб всю наличку, и банковскую карточку тоже прихватил. Ученический билет, уже собранная со вчерашнего сумка-портфель. Напоследок причесать немного свои лохмы.    - Ю-юто-о!    - Уже иду!    Снова в школу. Не люблю учиться, планомерно и муторно переваривать гранит науки, но без образования тяжело устроиться. Каких-то особенных талантов никогда не имел. Что Виталий, что Юто. Да и напористой хватки, что присуща торгашам или бизнесменам, мне не досталось. В этом мы с Юто были схожи - обычные заурядные личности. Хотя предыдущий владелец тела судя по воспоминаниям походил на какую-то амебу. Странное поведение и странное неразвитое тело. Взглянуть хотя бы на длину юбки школьной формы Ринко -- очень даже неплохие ножки.    - Юто, поздравляю тебя с днем рождения! Тебе сегодня исполняется шестнадцать лет.    - О, спасибо, Ринко!    Вот же ж, предыдущий хозяин тушки даже не думал об этом. Кем надо быть, чтобы забыть о собственном дне рождения? Амебой одноклеточной.    - Ох, прости, что напомнила. Сегодня ведь годовщина, когда твои родители...    Действительно, семь лет назад в автокатастрофе погибли предки... теперь только наполовину мои предки.    - Все в порядке. Спасибо, что всегда поддерживаешь меня!    Кузаки счастливо улыбнулась, отчего ее глаза засияли. Твое лицо как открытая книга, подруга.    Из памяти Юто я почерпнул информацию, что родной город был основан ровно в тысяча шестисотом году и изначально назывался Сендай. Лишь в XIX веке название сменили каким-то императорским указом. Идя по улицам немаленького города Такамия, я присматривался ко всему вокруг. Что ни говори, а японцы очень аккуратные и можно сказать педантичные личности. Раздельные урны для мусора, чистые улицы, ровные газончики, кукольные дома и заборы. Хороший райончик. Чем дольше я всматривался, тем больше в глаза бросались пара странностей. Во-первых, не покидало чувство, что за мной кто-то наблюдает и изредка, на секунду, казалось, будто в пустом месте кто-то есть. Вон за тем столбом, к примеру. Но как только мы к нему подошли, я убедился, что там пусто. Только легкая рябь почудилась. Наверное, адаптация к телу еще идет, и глаза не привыкли.    Вторая странность - это цвет волос. Ни за что бы не подумал, что японцы так любят выделяться и красить свои патлы во все цвета радуги. Зеленый, голубой, белый (не седой), синий. Яркие люди и такие же яркие эмоции. Для них нормально улыбнуться незнакомцу просто потому что настроение хорошее. Немного непривычно. Как известно, смех без причины - признак дурачины, но вместе с этим со своим уставом в чужой монастырь не ходют. Надо тоже научиться лыбу давить, чтобы не прослыть угрюмым бирюком. Впрочем, все можно списать на психологическую травму Юто, которая действительно имела место быть. И только благодаря Ринко бедный парнишка снова смог вернуться к "свету". Странно вообще-то. Сколько ему было? Девять лет? Я полагал, что таких в приют отправляют или в приемные семьи. Ну, родители Кузаки иногда приходили в гости, но в остальное время Юто был предоставлен самому себе. Вероятно, какие-то японо-самурайские особенности воспитания сирот.    - Вот вы где, милорд.    На перилах ограждения уровнем выше нас стояла молодая девушка в форме с продолговатым свертком в руках. Иссиня-черные волосы, собранные в хвост, и фиолетовые глаза. Короткая плиссированная юбка колыхалась под порывами ветра, грозя открыть пикантный вид.    - Осторожнее, упадете ведь, - вырвалось у меня.    - Разве вы не поймаете меня тогда, милорд?    - Кто ты еще такая? И что за "милорд"? - взвилась Ринко.    Неожиданно незнакомка пропала, а через пару секунд к моей левой руке прижалось что-то очень мягкое и теплое. Я рефлекторно отпрянул, но мою конечность уже крепко держали, так что отодвинуться не получилось.    - Вижу, возмужали вы, милорд. Но так ли вы умелы в обращении с женщиной? Должна все лично проверить я.    Сначала я почувствовал легкое дыхание, а потом что-то влажное коснулось моей шеи. Э-э, да она же лизнула меня!    - Ты что творишь?! Отцепись от Юто!    Ринко попыталась было оторвать девушку, но та ловко увернулась, а через миг исчезла, словно ее и не было. Подруга крепко схватила меня за руку и со страшной силой потянула вперед.    - Быстрее, не то опоздаем!    - Постой! - я вырвался из захвата.    - Юто-о!    Не обращая внимание на гневный тон Кузаки, я вернулся к месту встречи с незнакомкой. Не знаю, как подругу, а меня так сильно впечатлила способность почти мгновенного перемещения в пространстве. Что это? Розыгрыш? Слышал, японцы те еще любители странных шоу. Но как она это сделала? Какие-то скрытые зеркала или полости в асфальте? Двойники? Где камера, интересно? Несколько минут Ринко терпеливо ожидала пока я тут все осмотрю, но вскоре не выдержала:    - Юто, я иду в школу. Поторопись, если не хочешь опоздать!    - Окей.    После ухода подруги я еще минут десять лазил по округе, осмотрел перила, на которых вначале стояла темноволосая телепортаторша. Чуть ли не обнюхал все вокруг. Пусто. Ладно, не хочется выставлять себя на посмешище, если меня вдруг еще продолжает снимать скрытая камера.       - Амакава-кун, потрудись объясниться. По какой причине ты не пришел вовремя не занятие?    - Я встретил прекрасную незнакомку, которая поцеловала меня в шею, - чуть отогнул ворот рубашки. - Хотел номер телефона попросить, но она уже испарилась.    Класс взорвался. Успел разобрать фразы: "Юто, гаденыш!", "Врет и не краснеет!", "У Ринко появилась соперница?!".    - Хмм, безусловно, это важная причина для опоздания молодого человека твоего возраста. Но в следующий раз прошу решать свои амурные дела во внеклассное время. Тебе все ясно?    - Так точно, Кисараги-сенсей! - вытянулся я по стойке смирно, еле удержавшись, чтобы не отдать воинское приветствие.    Я прошел к своей парте возле окна и плюхнулся на стул. Ринко сидела впереди и сейчас буравила меня совсем недобрым взглядом. Хмм, понятно, что я их несколько старше и опытнее, но совсем не скрывать свои эмоции... Мое мнение о Юто падает все ниже и ниже. Не замечать чувств своей подруги - это надо постараться. Хотя не только Ринко, но и другие одноклассники читались на раз. Японцы - добрые и открытые люди. Еще некоторое время класс шушукался, обсуждая мои слова, пока учительница не пригрозила оставить каждого нарушителя тишины после уроков.    После обществознания на перемене меня окружило несколько парней, включая лучшего друга Юто Тайзо Масаки - наглого юноши с неестественно-рыжими волосами.    - Приятель, это что за спектакль ты тут устроил? Перепутал сон с явью?    - Пф-ф, не стоит так завидовать, Тайзо.    - Что-о?! Ах ты негодяй!    Масаки захватил мою шею в захват. Можно было бы посопротивляться. Пару приемчиков в армии я разучил все-таки. Но это ведь просто дети дурачатся. Не думаю, что начинать свою новую жизнь с конфликта - здравая затея. Со временем, когда он ближе узнает мой новый характер, Тайзо сам перестанет вести себя со мной как с недалеким сопляком. Пока можно и подыграть. Кто знает, может новый-я тоже смогу с ним подружиться?    - У тебя ведь есть Ринко! А тебе все мало?!    - Что-о! Масаки, думай, о чем говоришь! - подскочила Кузаки со своей парты.    - Масаки-кун, прекрати приставать к Амакава! - влезла в разборки староста класса, Шимомуро Ю.    Тайзо на удивление тут же послушался и отпустил меня.    - Благодарю, староста.    Я смог более внимательно осмотреть девушку. Очки, голубые глаза, заколка в форме крестика и средней длины волосы фантастического фиолетового цвета.    - Все хотел спросить. Шимомуро-сан, это твой натуральный цвет волос?    - Чего-о? С какого перепугу ты мог решить, что я крашусь?!    - Ну-у, не знаю.    - Разумеется, это мой настоящий цвет. У моего отца такие же.    - Вот как? Хмм, было бы любопытно поглядеть на мужчину с таким цветом волос, - про себя усмехнулся я.    - Ну-у, если хочешь, я могу вас познакомить...    - Юто-о, - послышался грозный рык Тайзо. - Ты и старосту хочешь себе заграбастать?!    - Масаки-кун! Прекрати валять дурака! - выдала Ю, слегка покраснев. - Перемена уже заканчивается. Лучше подготовьтесь к следующему уроку.    Одноклассники потянулись к своим местам, и через несколько секунд действительно прозвенел звонок на урок. Все-таки удобно, что кабинет закреплен за классом, а не за учителем. Не надо бегать по всей школе.    Именно в этот самый момент я понял, что это не мой мир. Нет, не другая страна, не прошлое. Совсем другой мир. Параллельное измерение, альтернативная вселенная и тому подобное. Что угодно, но не моя родная Земля. Россия... Память Юто услужливо откликнулась и выдала немного информации. Российская Империя во главе с императором, кровавым деспотом. Территория примерно с наш бывший Советский Союз, которого здесь никогда не было. Мятежи, концлагеря, чистки недовольных властью. В общем, вполне милая картина складывается о Российской Империи в голове у среднестатистического японского школьника. О-о, Япония ведь тоже Империя с императором во главе. В общем, какая-то альтернативная история. Никогда не любил сей предмет. Ну и ладно. Выезжать за пределы новой родины в ближайшее время не собираюсь, а уж если сорвусь, то вряд ли в Москву или Сочи.    Учеба до обеденного перерыва пролетела довольно быстро. Благодаря памяти Юто я вполне сносно ориентировался в японском языке и истории. С точными науками у меня было больше знаний благодаря годам, проведенным в университете. Вообще, Амакава считался хорошистом, но при этом весьма посредственным учеником. И он был уверен, что в престижный универ ни за что не сможет поступить на бюджет. Токийский или киотский. Экзамены здесь строже, чем на моей старой родине. Жаль, конечно, но жилы надрывать ради зубрежки никакого желания нет. Взятка? Вряд ли финансы сироты позволят. В Такамии имелось несколько ВУЗов, а также филиалов столичных университетов. Да, помнится около полугода назад, Ринко рассказывала о своем желании по дальнейшей учебе в местном учреждении и так ненавязчиво интересовалась моим мнением. Юто отмахнулся банальным "пока не решил". Ну, в теории весьма неплохой вариант - переезжать в общагу не надо, плюс помощь подруги детства в учебе. Хотя все это уже начинает пахнуть свадебной фатой и обручальными кольцами. Кузаки мне симпатична из-за общих с Юто воспоминаний, но это точно не любовь. Не хочется ее чем-то обидеть.    - Юто, идем со мной! - только подумал о ней, вот и Ринко.    - Кузаки, куда ты его тащишь? - вмешался Масаки. - Мы еще не узнали подробностей о незнакомке в бикини!    И откуда Тайзо выдумал про бикини?    - Ты что-то вякнул? - в стиле заядлого гопаря произнесла моя милая подруга детства.    - Н-ничего...    С упорством бульдозера Ринко уверенно тащила меня по коридору, словно собачку на привязи. Встречные школьники поспешно убирались с дороги. Мы дошли до лестницы и свернули на пролет, который вел наверх. Тут я взглядом зацепился за предмет в конце коридора и у меня в голове словно что-то щелкнуло.    - Ринко, постой, я возьму нам попить.    - Юто, мне надо поговорить с тобой. Сейчас же.    - Не торопись, я не убегу.    Вырвав свою клешню из сильной женской ладони, я направился к торговому автомату по продаже напитков. Блин, даже в универе у нас такого не было, разве что в столовке. Не говоря уже про школу. Если бы нам-сорванцам притащили сей агрегат, то я уверен, что через сутки максимум его бы разобрали по винтикам. Так-так, что тут у нас. Баночки и бутылочки с зелеными чаями разных сортов, кофе со льдом, молоко с перцовым вкусом, шоколадный морс... Гхм. О, апельсиновый сок. Сойдет. Ринко возьму зеленый чай. Монетки сюда, теперь нажать, подождать... И... И что?    - Эй, железный друг, где мой сок? - я легонько ударил по автомату сбоку.    - Юто, что случилось? - подошла Ринко.    - Представляешь, меня машина на деньги развела!    - Брось. Я тебе потом попить куплю.    Черт, как лоха поимели. Нет, так не пойдет.    - А ну возвращай мои деньги!    Со злости я ударил в место рядом с монето-приемником. На доли секунды мне показалось, что моя рука засветилась желтым светом. От такого слабого удара эффект был феноменальным. Образовалась вмятина, от которой пошли небольшие трещины. Что-то заискрилось, хлопнуло, запахло паленым, повалил дымок, механизм автомата заработал со щелчками и как-то дерганно. В лоток снизу упала баночка с соком.    - То-то же, - произнес я удовлетворенно.    - Юто, ты же мог автомат сломать. Почему он такой хрупкий?    - Не знаю, - пожал я плечами.    Однако на этом эпизод не думал заканчиваться. Истерично пискнув, железная машина по продаже напитков, стала высыпать монеты в выемку для сдачи. Металлический денежный поток и не думал останавливаться, пока мы с округлившимися глазами наблюдали за сим волшебным действием.    - Я за учителем! - сказала Ринко и бегом бросилась в сторону.    Оглядевшись по сторонам и никого не заметив, я довольно улыбнулся. Джек-пот!       - Сае-ча... Кисараги-сенсей, скорее! Юто может пострадать, - услышал я отголоски разговора приближающейся парочки. Блин, не успел.    - Все с твоим ненаглядным в порядке, как я погляжу.    - Он не мой ненагляд... - потупилась Кузаки.    Быстро осмотрев бешеный автомат, Кисараги-сенсей опустилась на корточки и резко вытащила шнур питания за задней стенкой. Адская машина затихла.    - Мда. Амакава-кун, ты в порядке?    - Да, сенсей.    - Хорошо. Я сообщу в компанию по обслуживанию автоматов. Кстати, Амакава-кун, мне кажется, или твои карманы стали немного шире?    - Хах. О чем это вы? У меня всегда были широкие карманы.    Тут и Ринко обратила внимание на мои штаны и также быстро додумалась.    - Ю-юто! Ты что, присвоил себе деньги из автомата?!    - Совсем чуть-чуть.    - Как тебе не стыдно! Никогда бы не подумала, что ты можешь быть таким жадным!    - Я всего лишь одинокий сирота со скромным пособием. Я бы так хотел иметь богатых родителей или родственников, которые бы давали мне деньги на карманные расходы. Я мог бы позволить себе приобрести столько вещей, о которых давно мечтал. Компьютер, например, или мопед. Ринко ты так помогаешь мне постоянно, готовишь. А мне даже отплатить тебе нечем. Ни в кафе сводить, ни в парк аттракционов, ни достойный подарок купить.    Моя жалобные слова заставили Ринко прижать руки к груди, а глаза заблестеть:    - Юто-о...    - Амакава-кун, ваша прочувствованная речь навевает грустные мысли, но все-таки потрудитесь освободить свои карманы от чужих денег.    - Тс-ч. Не прокатило.    - Кузаки-кун, а вам бы я советовала не поддаваться на провокации этого юного манипулятора. В Амакава-кун оказывается скрыты отличные актерские таланты.    - Что?! Ю-юто-о! - мгновенно разъярилась Ринко, держа перед лицом сжатый кулачок.    Под внимательным взглядом учителя, я со скорбной миной на лице выворачивал карманы. Собралась небольшая горка монет.    - Кузаки-кун, если вас не затруднит, напишите, пожалуйста, объявление о том, что автомат не работает, и повесьте сюда.    - Ой, Кисараги-сенсей, простите, но мне очень надо поговорить с Амакавой.    - Что ж, я поручу кому-то другому. Только пообещай, что вернешь Амакава-кун целым и без переломов.    - Обещаю, Сае-чан.    - Кисараги-сенсей, Кузаки!    - Извините, Кисараги-сенсей!    Ринко словно тисками сдавила мою ладонь и потянула вверх по лестнице.          Глава 2       - Не могу поверить, ты украл деньги из автомата! - распалялась Ринко.    Я огляделся. Виталий бы никогда не подумал, что на крышу школы есть доступ ученикам, хотя в памяти Юто что-то такое всплывало. По периметру шел высокий забор из сетки, по бокам стояли скамейки. Однако кроме нас людей не наблюдалось - пронизывающий ветер не располагал к посиделкам.    - Но не это главное! Кто та девица, что мы видели утром?    - Понятия не имею.    - Не отнекивайся. Она назвала тебя милордом. Что это, из какой-то ролевой игры?    - Охо-хо, какими ты вещами интересуешься, оказывается, "миледи" Ринко.    Кузаки моментально вспыхнула, но смогла удержать себя в руках. А это довольно забавно - смотреть за тем, как быстро сменяются эмоции на лице подруги.    - Сам-то, я смотрю, тоже любитель примерить чужие личины. Я же знаю тебя с самого детства. Когда ты успел так измениться?    Я пожал плечами:    - Тебе не нравится?    - Не важно. Не уходи от темы. Кто была та девушка?    До нас донесся скрип двери на крышу. Отворив створку, перед нами предстал Тайзо Масаки. Только какой-то бледный и сгорбленный.    - С тобой все в порядке, дружище? - спросил я с беспокойством.    - В полном. А станет еще лучше, когда я отведаю твоей печени, охотник!    Масаки с безумными горящими глазами бросился в нашу сторону. Я оттолкнул опешившую Ринко. В отличие от прошлых приколов нынешнее поведение Тайзо совсем не выглядело безвинной шуткой. Так что пусть на себя пеняет. Я увернулся от протянутых в мою сторону рук, успев поставить подножку. Одноклассник полетел на пол, быстро перекатился и легко вспрыгнул на ноги.    - Ар-гр, - послышался нечеловеческий рык от приятеля.    Краем глаза я подметил тройной срез на своей рубашке в районе бока. Как только я перевел взгляд на ополоумевшего Тайзо, на меня напал ступор. Ногти парня превратились в настоящие когти черного цвета сантиметра три в длину.    - Тайзо, Юто, прекратите уже свои... ролевые игры. Это не смешно!    Но одноклассник никак не отреагировал на слова Кузаки, атакуя меня растопыренными когтями. Я перехватил левую руку и попытался провести бросок. Медленное тело! Тайзо успел достать когтями рубашку на спине и провести длинную борозду, слегка оцарапав кожу.    - Ю-юто, у тебя кровь!    - Сам знаю. Беги за учителем! Живее!    - Но...    - Я сказал быстро!    Ринко уже было бросилась к дверям, как раздался мелодичный женский голос, слегка знакомый.    - Нет нужды звать подмогу, деточка. Милорда защитить смогу я.    Подруга нерешительно остановилась. На самой верхушке пристройки входа на крышу, сидела утренняя любительница лизать шеи. Тайзо в длинном прыжке прыгнул в мою сторону, чуть не задев когтями.    - Раз можешь, так защищай! - крикнул я.    Выждав момент, резко ударил Тайзо в скулу и разорвал дистанцию. Кулак отозвался болью.    - Нет нужны вмешиваться. Сей низший одержимый не сможет нанести вам серьезного вреда. Справиться сами должны вы, милорд.    - Сейчас я порежу тебя на ленточки, охотник! А потом закушу этой девкой!    Извернувшись, я заломил руку Масаки за спину и повалил на пол.    - Ну все, теперь не рыпнешься.    Черт, тело на пределе. Уже выдохся. Не то, чтобы в прошлой жизни я был мастером спорта, но физические кондиции Юто оставляют желать лучшего. Неожиданно раздался громкий щелчок, и Тайзо ловко вывернулся, не обращая внимания на захват. Я отпрыгнул подальше. Парень с безвольно висящей рукой безумно засмеялся и прокричал:    - Я чую твой страх и твою слабость! Тебе не уйти, наследник!    Даже чуть-чуть благодарен этому парню за то, что своей болтливостью дал мне время слегка отдышаться.    - Ринко, не подходи!    - Я помогу! Вместе мы успокоим его!    - Нет!    Оскалившись, Тайзо обернулся в сторону подруги, выставив когти. Не успеваю, твою дивизию. Мелькнула смазанная тень, раздался глухой удар, и вот уже Тайзо валится на пол, а прямо из его тела выходит какая-то черная дымка.    - Не в состоянии вы защитить себя пока, милорд, - молвила оказавшаяся рядом девушка, гордо выпятив бюст. - Тренироваться вам следует. Но для того я здесь. Чтобы защитить вас и наставить на путь охотника на аякаси.    Незнакомка резким движение руки прочертила полосу во взвившейся мутной дымке, после чего та развеялась.    - Кто ты?    - Химари звать меня. Преданный аякаси Амакава.    - А-а... постой.    Поздно. Смазанная полоса, и девушка пропала с крыши. Дверь же не отворялась в это время. С четвертого этажа что ли спрыгнула? Впрочем, после сегодняшнего я готов поверить во все, что угодно.    - Ю-юто, что происходит?    - Пока не знаю, но обязательно выясню. Помоги мне. Потащим Тайзо в медпункт. Только говорить буду я. Что-то мне подсказывает, что не стоит особо распространяться.    - Поняла. Ты прав, сначала поможем Масаки.       - Ох-ох, что со мной? Будто стадо слонов потопталось.    - Ты свалился с лестницы, Тайзо. Поскользнулся на банановой кожуре.    - Юто? Лучше бы меня хулиганы побили или ревнивая красотка. Как позорно упасть с лестницы.    - Ничего. Мы с Ринко никому не скажем, так что можешь выдумать версию покрасивше.    - Спасибо, Юто! Ты настоящий друг!    Молодая медсестра, сидящая неподалеку, обратилась к нам:    - Судя по всему, пообедать вы не успели? Да и что-то неважно выглядишь, Амакава-кун. Ступайте домой, я сообщу вашей классной.    - Нет, мы... - начало было Кузаки, но я перебил:    - Спасибо, сенсей!    Выйдя из медпункта, подруга тотчас пристала ко мне:    - Юто, это не дело прогуливать уроки. Я понимаю, что ты беспокоишься о Тайзо, но все же...    - То есть тебя не смущает, что я разгуливаю в рваных одеждах с синяками и царапинами по всему телу? Что Тайзо взяла под контроль какая-то мистическая хреновина, он чуть нас не убил, а потом его спасла незнакомая нам девушка?    - Что? Кто еще его взял под контроль?    - Ты что не видела дымку, которая вылетела из его тела?    - Нет. Юто, по-моему, ты перенапрягся. Пожалуй, тебе и впрямь стоит отдохнуть. Я же останусь, потом принесу тебе конспект переписать.    - Как знаешь.    Хмм, не слепая же она в конце концов? Странные реакции на происходящее у жителей восходящего солнца. Ладно, встречу еще раз эту Химари, обязательно вытрясу всю правду. Ишь ты, милорду тренироваться нужно. Коза драная... Или нет, скорее кошка драная. Во! Почему-то мне показалось, что такое обзывательство как нельзя точнее характеризует грудастую девку.    - Юто, а до того, как мы поднялись, ты правду говорил?    - О чем?    - Что ты мечтаешь о компьютере или мопеде?    - Да, ноутбук бы не помешал.    - Я поговорю с родителями. Уверена, они подарят некоторую сумму в честь дня рождения. Еще я добавлю. Может быть хватит на простую модель.    - Ринко, спасибо! Я уточню в банке, сколько на моих счетах осталось. Возможно, я не такой уж и бедный.    - Пожалуйста! С твоей спиной точно все в порядке? Может не стоило отказываться от обработки?    - Царапина!       Зайдя в ближайший магазин мужской одежды, приобрел пару простых однотонных футболок. Рубашку можно смело выкидывать в мусорку.    Главный токийский банк назывался Nippon Central. Отделение в Такамии радовало чистотой, порядком и вежливыми служащими. Я было приготовился к очереди, однако меня почти сразу узнали и пригласили к менеджеру за один из огороженных столов.    - Синдзи Хоко. Можешь обращаться ко мне Синдзи-сан, Амакава-кун.    Я попытался вспомнить его лицо, но тщетно. Юто вообще в этот банк никогда не заходил, хотя пользовался его карточкой, и особо не интересовался, откуда на ней появляются новые средства. К нему лично на дом иногда приезжали работники банка, давали документы на подпись. То, что со мной обращаются словно с вип-клиентом приятно будоражит душу в предвкушении нехилых барышей.    - Хорошо, Синдзи-сан. Я пришел поинтересоваться состоянием своего счета.    - Конечно, я могу подготовить выписку по движению средств с вашего счета за последние полгода.    - Хмм, я так понимаю, вы имеете в виду мою карточку? Я хотел бы узнать о том, откуда на нее переводятся деньги. И вообще, обо всем наследстве, что мне осталось от предков. Движимое, недвижимое имущество, счета, вклады.    - Ясно. Устроит ли вас краткий отчет? Боюсь, что для полного надо сделать запросов в главный офис. Это может занять до нескольких часов.    - Краткий устроит, - произнес я и, решив наглеть до конца, добавил. - Полный отчет прошу предоставить мне на дом.    - Как пожелаете, Амакава-кун, - мужчина принялся щелкать мышью на своем компьютере. - Могу я узнать, чем вызван такой интерес к своему финансовому положению?    - Пора бы уже. Осталось полтора года в школе, и надо думать, как жить дальше. Искать подработку, или так потяну.    - Могу вас заверить, что искать работу на время учебы вам не потребуется. Согласно вашей истории, вы не тратили и половины положенного вам месячного лимита.    - О как. Но на карточке не так много денег?    - Раз в месяц она пополняется до фиксированной суммы, но не больше.    Юто -- красавчик, сэкономил для меня деньжат.    - Также я подумываю о приобретении ноутбука.    - Это можно устроить. Расходы на учебу предусмотрены в договоре.    - Мои родители постарались?    - Нет, стандартная процедура для наследника в Японии. Полностью все ограничения будут сняты с вашим совершеннолетием.    Еще четыре года, значит.    - Вы сказали учебные расходы. Можно поподробнее?    - Не думайте, что каждый месяц сможете себе позволить траты уровня ноутбука. Раз в год - возможно. Также вам будет оплачена учеба с проживанием в любом ВУЗе страны и некоторых филиалах заграницей.    - Ого. Мои родители настолько богаты?    - Клан Амакава был широко известен в определенных кругах. Но что конкретно за дела они вели, сказать сложно, - уклончиво ответил Синдзи. - Так, сейчас отправлю на печать. Принимайте.    Я взял в руки небольшую пачку еще теплых листков. Акции трех японских компаний, название которых мне мало что говорило. Да и стоимости акций указано не было. Долевые паи нескольких предприятий в Такамии и городе Ноихара. Точно, дед с бабкой оттуда родом. Не уровня заводов и фабрик, а вроде магазинчиков и салонов услуг. Вот так да! Я прям богатенький буратино! Не олигарх, конечно, но тоже неплохо. Интересно, Ринко в курсе? Может, это она меня, наивного, водит за нос? Вот тебе и опытный мужик. Далее следовала недвижимость. Мой дом в Такамии и небольшое офисное помещение... Судя по предыдущему листку, там располагался магазин обуви. Вот по Ноихаре список шел более внушительный. Огромный кусок земли, особняк на туеву хучу квадратных метров, второй этаж торгового центра целиком и еще несколько более мелких владений. Хо-хо, беру все свои слова про плохой вариант обратно. Юто Амакава, гребаный мажор. И ведь живет в обычном домике, в школу ходит. Да через четыре года я такое устрою! Ух, мама не горюй! С таким баблом все девчонки будут мои!    - Похоже, известия о наследстве подняли вам настроение, Амакава-кун.    - Еще бы!    - Хочу вас немного обрадовать и одновременно огорчить. Почти все наследство по Ноихаре от деда Генноске вы можете получить раньше совершеннолетия, но только после предъявления сертификата о регистрации брака. Так указано в завещании.    - Вот подстава. И что, в случае развода, имущество делится пополам?    - Именно так.    - Спасибо, удружил, дедуля.    - Не переживайте, четыре года пролетят незаметно. Тогда вы станете полноправным владельцем всего наследия клана Амакава.    Вот снова он упомянул клан. Нехорошее предчувствие. При слове клан у меня одна ассоциация - мафия. Или якудза по-местному. Да еще вся эта мистическая хрень. Чую, так просто халява не дастся. Если Амакава -- клан якудза, должны же остаться где-то бойцы, или как их там? Бригада? Хотя одного бойца я уже встретил сегодня, как мне кажется. Еще и девушка молодая. Странно. Как она себя назвала? Аякаси? Потусторонним веет от этого слова. С другой стороны, якудза вполне могли дать звучные звания своим капитанам бригад. Там, демоны рэкета, или адские вышибалы.    - А что тут за приложение к договору последним? Передача прав... управление вкладами... Джингуджи Лимитед, Тсучимикадо Компани.    - Это партнерские компании, с которыми Амакава давно сотрудничали.    - Дайте угадаю, они получали себе всю прибыль с предприятий и проценты со вкладов и акций? И сколько же они захапали за семь лет?    - Верно, Амакава-кун. Но не стоит волноваться, наследство скоро перейдет под ваш непосредственный контроль.    - Хмм, ладно. Можете дать мне контакт из Джингуджи? Надо будет найти время, чтобы обстоятельно побеседовать.    - Минуту, - менеджер вышел из-за стола и скрылся в кабинете банка.    Возможно мне показалось, но у Синдзи-сана как-то подозрительно забегали глазки. Ясно с ним все, пошел начальству докладывать. По закону я пока ничего не могу забрать. А жениться -- значит отдавать половину состояния в сомнительные руки. Ринко предложить что ли? А может этого она и добивается? Вообще, я сейчас слишком лакомая мишень. Что стоит этим Джингуджи Лимитед или Тсучимикадо Компани нанять плохих дядей, чтобы устранить небольшую преграду на пути к богатству клана Амакава? Короче, нельзя спешить. Пока денежки к ним идут потоком, резко действовать они не будут. Надеюсь.    - Амакава-кун, здесь записан номер телефона и электронная почта осведомленного человека из Джингуджи.    - Давайте решим с покупкой ноутбука.    - Никаких проблем. Возьмете чек на оплату в магазине. Принесете сюда, все быстро оформим.    - Тогда, до скорого, Синдзи-сан. Приятно было познакомиться.    - Взаимно, Амакава-кун.       Хех, раз цена не была оговорена, отоварюсь по полной. Не, самый навороченный ноут брать жаба давит. Все равно через пару лет устареет. Но и не из дешевых точно. Пообщавшись с консультантом, остановился на четырех-ядернике с хорошей видяхой и восемью гигами оперативы. Тяжелый, правда, ну да вместо гантелей пойдет. Понятия не имею, отстает ли технический прогресс в данном мире или наоборот опережает. Наплевать.    Сумма на личной карточке оставалась приличная, поэтому я сразу взял бюджетный сенсорный телефон с большим экраном. А то на этой раскладушке даже в инет нормально не вылезти. Уже привык в прошлой жизни к всегда доступным соцсетям, поисковым и развлекательным сайтам. Беспроводной модем для ноутбука тоже прикупил.    Набегался на неделю вперед. То за одеждой, то в банк, за техникой, снова в банк, обратно за ноутом. Потом до дома все это добро тащить. Незапертая дверь скрипнула, когда я дотронулся до ручки. "Уже ликвидаторов подослали?" - устало предположил мой мозг.    - Юто, где тебя носит?    - А, Ринко. По магазинам мотался.    - А, Ринко?! Почему в твоем тоне я слышу разочарование? Или ты предпочел, чтобы тебя встречала эта Химари, да?    - Бурчишь словно мы уже женаты.    Я сбросил вещи в прихожей.    - Ю-юто-о... - покраснела Кузаки.    - Кстати, не хочешь выйти за меня замуж?    - Что-о?! Что еще за шуточки, Амакава Юто?!    - Ринко Амакава, разве не звучит?    - Прекрати придуриваться! С такими вещами не шутят! Сегодня ты ведешь себя о-очень странно!    Огонь-баба. Но все равно не по мне. Хотя подкалывать ее действительно весело.    - А я и не шучу. Тут в банк зашел. Узнал, что оказывается меня ждет внушительное наследство. Только вот дед Ген условие поставил -- чтобы я женился. Вроде бы в японской империи разрешено с шестнадцати вступать в брак при согласии опекунов. Что думаешь? Поделим все по чесноку.    - Я... не знаю... согла... то есть... Это слишком внезапно! Мне нужно время подумать. Да, всего лишь немного времени. Иди к столу, пока не остыло.    - Спасибо. Я ужасно проголодался!    Кузаки красная словно рак сидела напротив меня, стараясь не встречаться глазами. Я даже почувствовал укол совести.    - Ринко, ты права. Такими вещами не стоит шутить. Извини. Пока я считаю, что лучше не предпринимать никаких резких шагов.    - То есть как?! Надругался над девичьими чувствами и в кусты?! - обе палочки разом треснули в стальной хватке моей невинной подруги. Может чувства у нее и девичьи, но сила в руках явно мужицкая. Черт, язык мой -- враг мой. Зачем я это вслух сказал? Ох, чем меньше кулачки, тем больнее бьют.    - Пощади, Ринко. Твой великолепный ужин уже просится наружу.    - Хмпф. Только из уважения к еде. Она ни в чем не провинилась.    Кузаки слезла с меня, смущенно отряхнула юбку.    - Посуду сам вымоешь в наказание. Я пошла домой. И не забудь переписать конспекты. До завтра, Юто.    - До завтра.       Тем временем, в дешевом мотеле в пригородном районе Такамии болезненно худая девочка с безумными глазами и короткой лохматой прической лежала на кровати, болтая ногами, в окружении нескольких лаптопов и разных приборов связи.    - Ку-хи-хи, что за отвратный сигнал в этом убогом мотеле. Совсем не к таким условиям привыкла. Впрочем, я знала, что здесь будет именно такое качества сигнала. Ку-хи-хи.    - Нет, ну зачем эта мудреная система шифрования? Nippon Central, не могли хотя бы маленькую лазейку оставить? К маме что ли обратиться? У нее наверняка найдется скриптик. Ладно, поверхностной информации пока хватит.    - Юто Амакава, вот и стукнуло тебе шестнадцать годиков. Совсем взрослый, ку-хи-хи. И сразу такой активный стал, а-ах. Словно... спал все эти шестнадцать лет. Да-а, прекрасный принц в мрачной темнице.    - Тайзо Масаки, старшая школа Такамии. Попал в больницу с множественными гематомами и переломом руки. Одноклассник Юто-тян, ку-хи-хи. Именно в этот день. Далее покупка телефона и дорогого ноутбука. Судя по информации с принтера банка, запрашивал информацию о своем клане. Хотя бы это тебе известно.    - О-я? Кто это у нас вышел в сеть на новеньком ноутбуке? Ну-ка, попробуем этот скрипт... Прошел... Ух, Юто-тян, с тобой так приятно иметь дело, ку-хи-хи. Что это мы ищем в поисковичке?    На несколько секунд после увиденного девочка зависла, ее глаза закатились, а изо рта показалась струйка слюны.    - КУ-ХИ-ХИ. Как интересно! Я вся в предвкушении! Ищем мы о том, кто такие аякаси, о клане Амакава, компаниях Джингуджи Лимитед и Тсучимикадо Компани. Не зря, ох не зря, решила проверить тебя в твой день рождения, мой милый Юто-тян!    Девочка утерла слюну, которая уже начала капать на дорогую технику.    - Шестнадцатилетний наследник клана охотников на аякаси хочет узнать, кто они такие. Сейчас лопну от смеха! - тут тон девочки резко поменялся, став угрожающим. - Мерухи Джингуджи, карга старая. Ты что не соблюдаешь договоренности между кланами? Ку-хи-хи, надо подумать, как это можно использовать. Я с нее стрясу все до последнего цента! Но почему сегодня все началось? Хмм, донесения от четвертого отдела об ауре сильной аякаси в Такамии. Я даже могла бы сказать кто это, но не буду. Разбирайтесь сами.    - Охотник, что живет в городе... Но духи его не трогают... Спрятан... Кто? Артефакт. Свет. Свет изменяющий. Работал, пока наследнику не исполнилось шестнадцать... сразу нападение духа на одноклассника... Да... Багровый клинок Ноихары, больше некому.    - Значит, Джингуджи Лимитед, ку-хи-хи. Наложили лапу на имущество Юто-тяяян. Двенадцатый клан силен... но метит выше. На место шестого клана. Ку-хи-хи, что же мне делать? Помочь Юто-тян с независимостью или поддержать союз двух кланов? А что будет выгоднее лично мне? Это становится все интересней!          Глава 3       Так ничего особенного не узнав, завалился спать. Мало того, что носился весь день, так еще и банально избили в школе. Аякаси -- больше на старинные сказки похоже. Духи мщения, духи животных. Тануки -- еноты с огромными яйцами. Странно что не с хреном. Было бы зачетным олицетворением комплексов японцев. Джингуджи и Тсучимикадо -- ничего интересного не узнал, пока не скомпоновал запрос со словом клан. Оказалось, что это тоже кланы, но упоминания почти везде подчищены. Эх-х, неохота влезать в разборки якудза. С другой стороны, куча бабла. Но я ведь совсем один -- раздавят и не заметят, под юбкой Ринко не спрячешься. Раз даже предки не сдюжили...    Уф, снова тяжесть. Только на этот раз такая мягкая, приятная. Мятой пахнет. Раскрыв глаза, я имел удовольствие лицезреть Химари в белоснежной юкате, чьи почти выпрыгнувшие холмы касались моего живота.    - Проснулись, милорд? С добрым утром.    - Доброе... Что ты делаешь в моей постели?    - Грею и греюсь, милорд. Люблю тепло я.    - Это хорошее дело... Ты сказала, что ты аякаси Амакава, но чем ты можешь доказать, что не будешь вредить мне?    Химари привстала, воинственно положив руку себе на грудь. Черт, она действительно красивая, с весьма внушительными и соблазнительными формами. Как фотомодель, только не тощая. Скорее, как актриса любовного жанра. О, святые интегралы! Я почувствовал шевеление в штанах! Ну если после такой картины бы ничего не произошло, на внуках можно было бы смело ставить крест.    - Милорд! Я самый преданный вассал клана Амакава! Но даже не будь так, ни за что бы не оставила в беде вас. Не знамо мне, как доказать свои благие намерения... но...    Девушка прильнула ко мне и начала снова вылизывать шею. Словно кошка в поисках сметаны. С чего это меня на подобное сравнение потянуло?    - Там нет губ, Химари.    - О, неужели, милорд уже созрел для более взрослых отношений. Тогда... Итадакима-ас!    - Что вы здесь за разврат устроили?! - раздался взбешенный рев моей подруги детства. - Быстро отвали от Юто! Прилипала! Извращенка!    Ринко подскочила к кровати и намеревалась было схватить Химари, но неожиданно гостья подхватила меня, дернула в сторону, и мы оказались в другом углу комнаты.    - Опа. Уши. Кошачьи. Кстати, это от тебя у меня глаза слезятся?    - Верно, а ведь раньше не было этой напасти. Ня-я. Человечка, что-то больно дерзко ты врываешься в спальню к милорду. Наказать тебя надобно.    - Хочу и врываюсь! Между прочим, Юто мне вчера предложил стать его женой! И что за кошачий косплей ты тут устроила?    - Сие есть не то, что ты обозвала богомерзким словом "косплей", а самые настоящие пушистые и гладкие кошачьи ушки и хвостик. Милорд, правда это, что вы предложили девице наглой породниться с великим родом Амакава?    - Ну, это так... Дед Генноске подобное требование выставил, чтобы я смог вступить в права наследника раньше срока.    - Коли так. Думается, что лучше меня на эту роль вам никого не сыскать, милорд. Я благовоспитанна, меня учил сам ваш дед в старых традиция клана Амакава. Кроме того, - Химари бросила взгляд на Кузаки, после чего положила руку себе на грудь. - Я весьма лепа телом, не так ли? В отличие... от некоторых.    - Ты на что намекаешь, косплейщица поганая?! Кстати, по какому праву ты сама-то врываешься в спальню к Юто?    - Мы есть друзья близкие. Много времени провели вместе в поместье Ноихара. Даже больше, чем друзья...    Химари снова полезла лизаться, и терпение Кузаки лопнуло. Только на этот раз наученная неудачным опытом, нацелилась на мою бедную головушку. В самый последний момент успел подставить руку.    - Ауч. Ринко, насилие -- не выход.    - Тогда хватит к ней липнуть! Блин, мы теперь даже позавтракать не успеваем. Бегом в школу!    - Слишком наглая человечка. Не будь вы знакомой милорда, разрубила бы на месте.    Химари направилась к окну, чтобы по-видимому снова куда-то испариться.    - Химари, стой!    - Милорд, спасибо вам, я чудесно отдохнула и набралась сил, - на этих словах девушка облизнулась, что вызвало какой-то нечленораздельный рык у Кузаки. - Сейчас мне надо идти.    - Стой! Я приказываю! Ты вассал клана Амакава, а я твой милорд! Приказываю тебе остаться и объяснить мне все наконец! - выпалил я суровым тоном.    - Вы не помните ничего, милорд? - остановилась Химари. - Даже вашу преданну кошечку?    - Эм-м, - я начал судорожно шевелить извилинами. - Я недавно поскользнулся и ударился головой о поребрик...    - Неуклюжий милорд... Но разве не амулет то виноват, что от духов вас скрывал?    - Что за амулет... Тот мешочек на веревочке?    - Верно сие.    - И... как он виноват в потери памяти?    - Ю-то, мы в школу опаздываем! - влезла Ринко. - Потом о своем прошлом расспросишь.    - Окей. Еще несколько вопросов, Химари. Сначала про амулет.    - Прятал ауру охотника артефакт светоносный. А аура есть жизненная сила, суть людская. Влияние он оказал на ваше тело и разум. Видела я отца Синити Амакава в молодом возрасте. На полголовы выше вас был и шире в плечах.    Просто замечательные новости! Юто, прости, что называл тебя амебой. Не твоя вина, что любящие родственники сделали тебя чуть умнее говорящего овоща.    - Значит я еще вырасту?    - Сие вельми вероятно.    - Главный вопрос. Тот одержимый, как ты его назвала. Мог бы он убить нас?    - С прискорбием вынуждена согласиться. Слабы вы пока как охотник, милорд. И если бы не помощь моя, быть вам пищей для аякаси.    - А без амулета ко мне будут еще больше духов слетаться?    - Истинно так.    - Видишь, Ринко, я не могу идти в школу. Это слишком опасно.    - Ну так надень этот амулет обратно!    - Невозможно сие, глупая человечка. Когда мужчиной милорд стал, прекратил работать амулет светоносный.    - Что значит стал мужчиной?! Ты уже успел с ней...?    - Пока нет.    - ПОКА?!!!    - В шестнадцать лет согласно традициям кланов юноша становится мужчиной, - немного утихомирила разъярившуюся подругу Химари.    - Как бы то ни было, Юто идет в школу. А все свои магические штучки забирай с собой и больше не появляйся.    - Коли уйду я, недолго жить милорду. Этого ты желаешь, плоская человечка?    - Плоская?! Ты грудастый монстр, тебе не место рядом с Юто. У него на тебя аллергия!    - Ринко, хватит. Сегодня я не пойду в школу. Слишком опасно.    - Юто, не неси чушь! Школа - важнее ваших... оккультных штучек.    - Это не чушь! Могут пострадать невинные люди.    - Верно милорд молвит. Генноске-доно всегда считал, что охотникам не место среди скоплений людей.    - Если появится монстр, я смогу защитить тебя, Юто!    Как же с ней тяжело.    - Нет, Ринко, не сможешь. Разве ты не видела, с какой скоростью двигается Химари?    - Она быстрая, спору нет. Но я - одна из лучших спортсменок школы!    - Ринко, иди в школу.    - Юто, а как же...    - Ринко, иди в школу. Я постараюсь все выяснить и успеть к следующим урокам.    - Хочешь с ней вдвоем остаться?! С этой кошко-коровой?    - Корова, ня-я?! Милорд, дозвольте укоротить язык этой малявке безгрудой.    - Не дозволяю. Ринко, иди в школу.    - Но...    - Ринко, иди в школу.    - Я...    - Ринко, иди в школу, - я вздохнул. - Сейчас разобраться в ситуации важнее учебы.    Кузаки посмотрела на меня взглядом, как бы говорящим: "разве может быть что-то важнее учебы?"    - Хорошо. Но если ты что-то сделаешь с Юто, я... я сдам тебя в питомник для животных!    Я крепко прикрыл рот Химари рукой, дабы она не продолжила эту перепалку. Чую, они весь день могут собачиться. Или, скорее, кошатиться.    - Удачного дня, - бросил вслед подруге.    Дверь захлопнулась, и я почувствовал, как мои пальцы поочередно вылизывают и обсасывают:    - Ня-ям. Рада бы с вами остаться я, ум-гха, но много дел предстоит сегодня. Ум-м-няя.    - Куда тебе надо идти?    - Духи, что силу вашу учуяли, мням-м, стягиваются к жилищу сему. Коли не проредить их, то может пострадать пристанище милорда. Умня-мнум.    - Думаю, час-другой погоды не сделают. У меня вопрос по Ринко. Как-то она слишком странно все воспринимает...    Я высвободил мокрые пальцы, взял Химари за руку и потянул на диван.    - То естественно, ведь сильные аякаси могут влиять понемногу на мысли обывателей. Милорд, в школу вы не собираетесь, значит?    - А что?    - Немало времени я потратила, чтобы защитить здание, где несмышленных котят обучают. Много амулетов светоносных израсходовала. Теперь обыватели не будут принимать аякаси во внимание, даже если углядят их натуру нечеловеческую.    - Поэтому Ринко так на Тайзо реагировала? Ясно. Итак, значит я - охотник на аякаси из клана Амакава. Как будто в мангу попал... - Юто не был большим любителем манги или аниме, но школьный друг часто одалживал ему эти японские комиксы, поэтому парень был в курсе. - У нашего клана есть какие-то суперспособности?    - Истинно так. Сила ваша зовется свет изменяющий, свет переменчивый или свет подчиняющий. Вельми большими возможностями наделены наследники Амакава.    - Значит и у меня есть сила... света?    Великий макаронный монстр, как пафосно и бредово звучит.    - Уверена в сем я полностью.    - Получается, охотники на аякаси используют свои магические умения и союзных аякаси, чтобы истреблять других аякаси?    - Немного не так, милорд. Вассалы аякаси есть только в клане Амакава. В Японии точно, про иные страны не знамо мне.    - Окей. Значит наш клан славится силой света и вассалами-аякаси. Что-то еще?    - Из существенного - ничего, милорд.    Химари прижалась к мне, положив голову на плечо и захватив руку в мягкий плен, что вполне тянул на третий размер. Мысли закономерно скакнули в иное русло, тем более мы остались одни. Но сначала дело, потом потеха.    - Тогда пойдем по порядку. Что делает наша клановая сила? Как работает, как активируется?    - Члены клана Амакава могут наделять любые предметы невиданной силой. Даже обычная палка в ваших руках мощнее легендарного меча. Создаете печати, что на разум влияют. Артефакторами значитесь вы. Как работает сила света неизвестно мне. Простите вашу дурну кошечку...    - Нет каких-то учебных пособий, там? Гримуаров?    - Что-то наверняка есть в поместье Ноихара, но утверждать не могу.    - Ладно. Разберемся. Теперь объясни мне, кто такие аякаси и с чем их едят.    - Нет нужды вам есть аякаси, - Химари отодвинулась, с беспокойством заглядывая мне в глаза.    - Да это выражение такое. Скажи, какой силы они бывают? Вот если сравнивать с одержимым?    - Одержимого сильным назвать - значит погрешить против истины. Его даже умелый обыватель сокрушить может. Могущественнейшие из аякаси способны ударом одним стереть с лика земного целый город.    - Значит, прав я насчет того, что могу подставить людей рядом под удар?    - Истинно так. Генноске-доно всю жизнь прожил в отдаленном особняке в Ноихаре. В городах бывал только по работе охотника.    - Мне тоже следует там обосноваться?    - Не будет для меня большего счастия, коль вы изволите посетить дом родной.    - Хмм. Химари, ты любишь меня?    Девушка застыла и неосознанно снова выпустила белоснежные кошачьи уши и хвост. Выражение ее лица в этот момент было настолько забавным, что я невольно улыбнулся.    - Плохо я разбираюсь в людских чувствах. Но коли поставить вопрос: люблю или нет. То конечно люблю, милорд!    Химари прыгнула на меня, крепко обняв и снова начав вылизывать шею.    - Апчхи! Мы с тобой раньше были близки? Прости, я не помню этого.    - Мы с вами часто гуляли, милорд. Только вдвоем.    - А почему ты пришла только сейчас?    - Таков завет был, данный мне Генноске-доно. Найти вас пред вашим шестнадцатилетием, чтобы быть поддержкой и опорой, когда скрывающий свет исчахнет. А до тех пор жить и воспитываться вы должны средь людей. Я ваш меч, милорд. Я же ваш щит. Вы вольны распоряжаться мной, как вашей душе угодно.    - Звучит несколько двусмысленно.    - Во всех смыслах, ня-я-у.    Плюс один, нет даже плюс десять к репутации прошлого Юто. Соблазнить такую красотку, да еще в столь юном возрасте. Это достойно восхищения. А какие у нее... Так, не отвлекаться.    - Апчхи! Химари, можно попросить тебя...    - На все готовая я, милорд, - аякаси привстала на диване, навострив уши и став крайне серьезной.    - ...убрать свои кошачьи атрибуты. А то аллергия меня доконает. Надо лекарств купить в аптеке.    - Простите милорд, совсем не думаю я о вашем удобстве. Лекарства не помогут, есть уверенность во мне, что тут замешана магия.    - Э-э, меня заколдовали на аллергию кошкам? Кому это могло понадобиться?    - Ня-я, особе противной одной...    - Что за особа?    - Мне правда пора, милорд. Чую я неподалеку нескольких аякаси. Может, отпустите вашу верну кошечку на охоту?    - Мне с тобой можно?    - Тяжко мне будет еще и за вами приглядывать...    - И то верно. Мы ведь клан артефакторов, а значит не вступаем в ближний бой.    - Не совсем так, милорд. Когда надо, Амакава вполне успешно сражались на передовой.    - Даже так? Значит, надо поскорее овладеть своей силой.    - Не переживайте, милорд. Всех ваших врагов я сокрушу. Ступайте в школу. Человеческие знания тоже важны.    - Не переоцениваешь себя?    - Я - бакэнэко, один из сильнейших аякаси Японии. Мало кто сможет противостоять мне на равных, милорд.    - А другие аякаси Амакава? Ты ведь не одна?    - Есть другие. Но меня хватит с лихвой, чтобы защитить вас, милорд.    - Тебе не надо спать?    - Надо... но сон чуткий у меня...    - По возможности сообщи аякаси клана, чтобы они прибыли сюда для моей охраны.    - Не нравится мне, что сомневаетесь в силах моих, милорд. Но ослушаться не имею права.    Химари быстро лизнула меня в щеку и покинула дом, оставив после себя еле уловимый мятный запах.    Неспешно переоделся, позавтракал и направился к школе. Да уж, встрял я капитально. Клановое наследие, охотники на нечисть, полуживотные аякаси, одержимые. На дальнейших планах можно ставить крест. А я уж думал в токийский ВУЗ перебираться с таким наследством. Или вообще забить болт и жить на проценты и текущую прибыль. Теперь болт точно придется забить. Большой и толстый. Если бы бабушкин (хотя вероятнее всего дедушкин) амулет работал, еще куда ни шло, но сейчас слишком опрометчиво оставаться в школе. Химари - аякаси, и для нее похоже человеческая жизнь не представляет особой ценности, кроме моей. Вспомнить хотя бы то, как она натаскивала меня, используя Тайзо. Ведь могла легко вырубить его вначале или вообще предотвратить одержимость. Но я же человек, и для меня жизни других людей, пускай малознакомых, значат очень много. Никогда себе не прощу, если Ринко, или кто из прочих детей этой школы пострадает из-за меня. Поэтому выход остается только один.    Успел только к третьему уроку. Ринко кидала на меня подозрительные взгляды, но общее внимание на перемене приковал к себе не я, а Тайзо Масаки. Одноклассник с загипсованной рукой и несколькими пластырями на лице величественным тоном вещал толпе:    - И тогда я крикнул ей: беги, я задержу их! Еще трое хулиганов с ножами и битой бросились на меня...    - Юто, что Химари сказала? - подошла ко мне Ринко.    - Ничего хорошего. Я сейчас притягиваю духов, поэтому мне нельзя появляться в школе. Что будет, если ты или кто-то из одноклассников пострадает из-за меня? Сегодня я пойду к директору, даже документы все захватил.    - То есть?! О чем ты?    - Я должен покинуть школу...    - Нет! Не говори так! Мы расскажем полиции, и они разберутся с Химари и другими аякаси!    - Хм-м, полиция, что борется против аякаси, зовется кланами охотников. Один из их представителей сейчас перед тобой.    - И потом бандит произнес, сплюнув кровь, - услышал я отрывок монолога Тайзо. - Я уже позвонил братанам, они начистят тебе рыло!    - Тогда мы обратимся к другим кланам охотников. Они должны помочь!    - Здравая мысль, вот только интуиция мне подсказывает, что эти самые кланы могут быть замешаны в гибели моих родителей и деда.    - Как же так? Разве твои родители погибли не в автокатастрофе?    - Они наследники клана охотников на аякаси. Гибель в автокатастрофе - очень удобная отмазка.    - Ю-юто-о, - жалобно протянула Кузаки. Да она ведь сейчас расплачется.    - Ну-ну, все будет хорошо, подруга, - я осторожно приобнял девушку за талию, пока класс отвлечен. - Ты ведь сильная? Сильнее Тайзо?    - Сильнее... хлюп...    - Тогда ты можешь выдержать больше, чем он...    - Падая из вертолета, я успел зацепиться руками за вывеску магазина, - роняя скупые мужские слезы, поведал Масаки. Ринко прислушалась к его словам. - Девушка осталась в безопасности, но тут я увидел ребенка в коляске посредине проезжей части. И прямо на него несся автомобиль якудза! Оставался только один выход. Я бросился под машину и принял удар на эту руку. Так была спасена жизнь ребенка ценой моего перелома!    - Да уж, не знаю, смогу ли я выдержать подобное, - фыркнула Кузаки и быстро утерла выступившие слезы.    Масаки - тот еще тип. Но благодаря ему удалось успокоить Ринко.    - Ты забыл о трех мотоциклистах, что ехали позади машины якудза, - громко поведал я классу, вставая из-за парты и привлекая всеобщее внимание. - Если бы я не вытащил младенца, быть ему раздавленным под колесами.    - Юто-о, так это был ты! Настоящий герой! - парень показал мне большой палец, сверкая ослепительной улыбкой.    - До тебя мне далеко, Тайзо! - вернул я зеркальную улыбку.    - Боже, Амакава, Масаки, вам бы сказки для детей писать, - резюмировала староста. - Или сюжеты для манги придумывать.    - Хмпф, тут и придумывать ничего не надо. Достаточно автобиографию написать, - пробормотал я тихо, так что услышала только Ринко.    Сосредоточиться на учебе никак не получалось, мысли мои плавали далеко от школьных дисциплин. Сначала погуглил термин бакэнэко на телефоне, спрятав смарт за учебником. Ерунду всякую пишут. Духи кошки, что устраивают безумства и кровавые бойни. Ничего общего с несколько экстравагантной, но вполне благоразумной и человекоподобной Химари. Вспомнив о словах моего вассала, я решил поэкспериментировать с магией, взяв простую ручку. Хмм, наверное, надо почувствовать силу внутри себя, а потом направить в предмет. Посидев десяток минут с полуприкрытыми глазами, действительно что-то нащупал. Нечто трудноуловимое и неописуемое. Оно было готово в любой момент выпрыгнуть наружу, и я разрешил ему поселиться в ручке. Ай!    Я уронил пишущий инструмент, тряся обожженным пальцем в воздухе. Повалил дым и запахло паленым пластиком. Пришлось спешно извиняться перед классом, убирать остатки моих жалких потуг на ниве магии и проветривать помещение.       После окончания пятого урока, который как раз вела наша классная, прозвенел звонок, отпускающий нас на обеденную перемену. Одноклассники весело загалдели и, прежде чем кто-то покинет кабинет, я громко обратился ко всем:    - Друзья! Прошу минуту внимания!    Я прошел к учительскому столу. Заинтересованная Кисараги-сенсей решила также остаться.    - С сожалением вынужден сообщить, что с этого момента я больше не могу с вами учиться. Я должен уехать в связи с семейными обстоятельствами. Мне было очень приятно проводить с вами время... Дурачиться, учиться... В общем, спасибо вам всем, - я низко поклонился.    - Амакава, куда собрался?    - Что это значит?    - Вот именно, Амакава-кун, - поправила очки учительница. - Что это все значит?    - То и значит. Я вынужден покинуть школу на неопределенное время. Надеюсь, вы поможете мне, Кисараги-сенсей.    - Ты сознаешь, о чем просишь, Амакава-кун?    - Я не прошу, а ставлю вас перед фактом.    - Какова же причина твоей внезапной отлучки?    - Это дела клана Амакава, и вас они не касаются, Кисараги-сенсей.    - Вот оно что. Летних каникул тебе не хватит?    - Нет, сенсей.    Учительница сняла очки, на секунду прикрыла глаза и помассировала переносицу.    - Твой предыдущий классный руководитель немного рассказывал о вашем клане. И о просьбе покойного отца оградить тебя от всяких дел и от влияния деда. Но кто я такая? Простая учительница. Раз ты больше не можешь оставаться в тени, я не буду тебе препятствовать.    - Спасибо за понимание.    - Что еще за клан? А, Амакава? - посыпались вопросы от одноклассников.    - Ринко, о чем он толкует?    - Это решение Юто и так будет правильно, - встала на мою сторону Кузаки. - Между прочим, ему недавно исполнилось шестнадцать и согласно клановым традициям, Юто считается взрослым самостоятельным му-... мужчиной. Вот!    Половину перемены пришлось отвечать на повторяющиеся вопросы, отбиваться от льющего слезы Тайзо и подозрительно сверкающих очков старосты. Под конец я пообещал иногда приходить в гости и подумать над тем, чтобы выбираться вместе с классом на школьные экскурсии. Также с меня в приказном порядке стребовали принять участие в поездке на пляж на ближайших выходных. Грозились поехать чуть ли не всем классом, а меня можно якобы и связанным транспортировать.    Вместе с Кисараги-сенсей удалось достаточно быстро уговорить директора на мое отстранение сроком в один год. Думаю, его убедили мои слова, что независимо от решения директора, школу посещать я более не намерен. Главный дорожил репутацией заведения, поэтому предложил все оформить чем-то вроде академического отпуска. Ох, сдается мне, не вернусь я больше в эту школу. Ни через год, ни через двадцать. Немного даже жалко стало - успел привязаться к одноклассникам не только как прежний Юто, но и как Виталий.          Глава 4       Хороша жизнь холостяцкая, особенно с сексуальной аякаси под боком! После того, как я уладил формальности, на выходе из школы меня встретила Химари с вездесущим свертком.    - У тебя там меч?    - Родовой клинок Амакава, Ясуцуна.    Даже у железяки есть имя. Я заметил, как Химари бросила сожалеющий взгляд в сторону школы.    - Переживаешь за потраченные амулеты?    - Нет, милорд! То есть немного...    - Тогда что?    - Любопытно было мне посмотреть, как милорд жил в школе, получал знания...    - Так понимаю, у тебя нормального детства не было?    - Детства? Я только с вами знакома была, милорд, но родители редко отпускали вас в Ноихару. Я - аякаси, не знамо мне как проходит детство у людей.    - Понятно. На море со мной ведь поедешь?    - Разумеется. Я тень ваша, милорд.    - Вот и отдохнешь с моими друзьями. Как работа?    - Духи не скоро сунутся к нам, - хищно усмехнулась Химари.    - Прекрасно. Надеюсь ты не крошишь всех без разбора?    - А что такое? Лясы с ними точить что ли, милорд?    - Как все запущено. Пока я не овладею своей силой света... тьфу, падаван юный... Так вот, пока я беззащитен, могу рассчитывать только на союзных аякаси. А чем их больше на нашей стороне, тем лучше. Так что сначала надо поговорить, обсудить варианты, обрисовать им перспективы нахождения в нашем клане, смекаешь?    - Ня-а. Аякаси те бесполезные, злобные и безмозглые. Негоже тратить время на пустую болтовню.    - Пойдем через парк. У меня все еще море вопросов.    - Как пожелаете, милорд.    - В городе много аякаси? Мне кажется, я иногда вижу какие-то силуэты... или дымку.    - Много, милорд. Но в основном слабые и безвредные. Сильные больше по лесам, да горам прячутся от охотников. А видеть их вы начали, поскольку аура охотника после снятия амулета приходит в норму.    - А почему кроме Амакава никто не использует аякаси? Это связано с нашей силой?    Проходя мимо пруда, краем глаза заметил что-то зеленое, торчащее из воды. Тина что ли. Химари также вскинулась и начала водить носом из стороны в сторону словно охотничья собака.    - Чую духов я. Слабых. Пожалуй, мне стоит покрошить их, а вы будете наблюдать. Держитесь!    - Сто...    Химари одной рукой обхватила меня за пояс и понеслась через парк широкими прыжками. Завтрак упорно желал покинуть место своего пребывания, и мне пришлось зажмуриться, чтобы не вывалить его наружу.    - Вот и они! Смотрите внимательно, милорд, как ваша меч элегантно оправит их на тот свет!    - Стой, это приказ.    Кошка замерла, настороженно зыркая из стороны в сторону и цепко сжимая Ясуцуну. Нескольких я заметил сразу. Духа, похожего на жирную гусеницу размером с большую собаку. Другой напоминал раздутого дикобраза-переростка. Еще два представляли собой забавных одноглазых колобков на тонких ножках. Плюс наконец проступили очертания тех созданий, что встречались мне в городе. Напоминали они бесформенные мутные кляксы или морских ежей. Не сразу, но до меня дошло, что валун на поляне также являлся аякаси. Но хоть убей, не могу понять, каким образом пришло ко мне это знание. На противоположной стороне поляны мне почудились водяные капли - словно висящая неподвижно стена дождя. Но спустя секунду влага испарилась. Интересными фокусами владеют парковые аякаси.    - Кхем. Позвольте представиться - Амакава Юто. Наследник клана охотников на аякаси, повелитель этой милой кошечки и просто хороший парень. Могу я узнать ваши имена?    Несколько секунд стояла оглушительная тишина, и все присутствующие аякаси, включая Химари, неприкрыто пялились в мою сторону.    - Что тебе надо от нас, экзорцист? - произнес... камень.    Где у него ротовое отверстие, любопытно. Или каким способом оно издает звуки?    - В общих чертах, я живу тут неподалеку, Камень-сан. Поэтому решил поприветствовать тех, кто поселился рядом. Давно вы в этом парке?    - Я - всю жизнь. Другие - недавно.    - А, вот как, - протянул я. - Не желаете поступить на службу клана Амакава? Простите, я не успел подготовиться, поэтому ни образца контракта, ни визитной карточки оставить не могу. На данный момент клан Амакава интересуется аякаси боевых специальностей, но если имеются талантливые в других сферах, то могу рассмотреть в частном порядке.    - Зачем тебе мы? Мы не ровня бакэнэко, Багровому клинку Ноихары.    - Истинно так, милорд, - поддакнула кошка.    - Отпадное себе прозвище придумала, Химари.    - Сие есть титул мой в клане. С давних времен одна из рода бакэнэко служит Амакава. Договор наш нерушим.    - Запереть бы тебя на ночь и... позадавать вопросов. Но позже.    - На ночь, ня-я?    - Отпусти нас, экзорцист, мы покинем твои владения.    - Прежде я хочу кое-что спросить, Валун-кун. У вас и ваших... аякаси.    - Они не мои.    - А вы не разговорчивы, Скала-тян. Химари, есть ли способ проверить, говорят они правду или нет?    - Солгете милорду, бошки поотрываю!    - Благодарю. Итак, кто-то из вас угрожал жизни людей прямо или косвенно?    Все как один ответили отрицательно. Полупрозрачные кляксы молчали, только ожесточенно махали отростками, не признавая за собой никакой вины. Я вопросительно посмотрел на Химари.    - Не чую лжи, милорд. Но некоторые духи вельми скрытные. Лучше порубить их на всякий случай.    - Хмм, Химари, я не успел просветиться насчет взаимоотношений аякаси. У вас так принято, что сильный поедает слабого, как у животных?    - Мы не животные. Аякаси-каннибалы у нас вне закона. Хотя... такие аякаси обычно сильные и за ними могут добровольно последовать слабые духи.    - У вас есть законы?    - Это человеческое выражение. Устои, правила, традиции, называйте, как хотите.    - Ясно. Итак, нападали ли вы на других аякаси с целью... съесть их?    - Нет, нет, нет, нет...    - Сопля на ножках, как ты смеешь лгать милорду?! - прошипела бакэнэко, выпуская уши.    Аякаси на поляне развернулись в сторону гусеницы, после чего медленно стали пятиться подальше от нее. Кроме камня. Сомневаюсь, что он был способен передвигаться.    - Пощадите, господин! Он просто такой вкусный был, я не удержался! - пропищала гусеница.    - Химари, что за наказание получают каннибалы?    - Смерть, милорд. Но как по мне, не стоило со всеми ними церемониться. Им только дай шанс, младенца из люльки утащат и обглодают до костей.    - Ты можешь гарантировать, что они так поступят?    Аякаси с тревогой ожидали решения бакэнэко.    - Нет. Не могу, милорд.    - Хорошо. Иначе я бы усомнился в твоем рассудке, ко...    Мои слова прервал бросок длинного сегменчатого тела. Но Ясуцуна оказалась намного быстрей. Один замах, и половинки твари падают на землю. Секунда, и от гусеницы не осталась и следа, кроме еле заметного фиолетового пятна на траве. Остальные аякаси напряглись.    - Что ж, правосудие восторжествовало, я полагаю, - голос слегка дрожал. Все-таки я мало что мог сейчас противопоставить таким монстрам. - Остальные свободны. Можете жить в этом парке, если не будете мешать людям. И подумайте над моим предложением. Если среди ваших знакомых есть сильные и разумные аякаси, передавайте им мои слова о вступлении в клан. Булыжник-сан, дикобраз-кун, колобки, кляксы, всего доброго.    - Киннарохороботтчи.    - Что?    - Мое имя - Киннарохороботтчи, экзорцист, - произнесла каменюка.    - Приятно познакомиться... Киннаро-сан.       Когда страшная парочка из молодого экзорциста и печально известной среди духов бакэнэко удалилась, аякаси некоторое время даже не шевелились, словно не веря, что страшная участь миновала.    - Мизучи, ты стравила нас с экзорцистом, загнала в ловушку, - грозно проскрипел голос камня.    Остальные духи опасливо заозирались по сторонам, выискивая невидимку.    - Что, прожилки трясутся, каменный зародыш?    Буквально со всех сторон слетелись многочисленные водные капельки, образовав силуэт маленькой девочки в просвечивающем платьице. Зеленые мокрые пряди липли к голове и шее, а красные глаза с вертикальным зрачком насмешливо буравили собеседника.    - Разве не тебя совет духов послал расправиться с экзорцистом, мизучи?    - Меня никто не посылал. Я сама вызвалась, нано    - И ты решила ослабить его для начала, согнав духов в парке своими водными барьерами?    - Ты слишком низкого мнения обо мне, Киннарохороботтчи. Я бы успела вмешаться, если бы он решил напасть. Здесь, вблизи источника воды, у Амакава с кошкой не было ни единого шанса. И слишком высокого о себе - ваши атаки не нанесли бы Багровому клинку ни царапины.    - Почему тогда ты не атаковала его? Ответь мне, мизучи!    - Меня заинтересовали его слова, нано.    - Ты опытная аякаси, а все ведешься на лживые речи экзорцистов.    - Это мое решение.    - Одумайся! Когда Амакава войдет в силу, даже тебе с ним не справиться, водный дух! Он наденет на тебя ошейник, посадит на цепь и заставит убивать себе подобных!    - Не заставит-сс, - прошипела девочка, высунув длинный раздвоенный язык. - Я изучу его, и, когда придет время, нанесу удар прямо в сердце!       - Так почему другие кланы не используют аякаси? Много их кстати?    - Великих кланов двенадцать - тех, кто что-то представляет из себя в Японии. Не умеют обращаться с аякаси, вот и не выходит дружбы. Не то, что у нас с вами, милорд.    - И это все объяснение? Ясно же как божий день, что сильные демоны могут стать хорошими союзниками.    - Не ведомо мне, милорд, простите.    - Почему вообще люди и аякаси враждуют?    - Сложные вопросы, задаете. Я ведь обучалась искусству меча, да сражениям против аякаси. Еще в чайной церемонии разумею. Не объяснял мне дед Ген историю. Может, потому что многие аякаси считают людей пищей?    - Кстати, что там с моей просьбой?    - Исполнила я все, как вы и хотели. Я оставила Айю дом охранять.    - Будем посмотреть, - протянул я в стиле известной медийной личности. Правда, на японском смысл менялся, ну да у данной фразы и на русском вряд ли имелось много смысловых оттенков.       - Доброго дня, Амакава-сама. Меня зовут Айя, я фугурумо-йоби, дух конверта.    На заднем дворе дома ответствовала передо мной юная худощавая девушка с ярко-голубыми волосами, стальными глазами, в длиннополом белом платье с широкими рукавами. Весьма миленькая, но даже по фантастическим меркам данного мира выглядит странновато.    - Рад приветствовать тебя в моем доме. Будешь ли ты верно служить мне, как моему деду раньше?    - Клянусь, Амакава-сама, в верности вам и роду Амакава, - без каких-то эмоций произнесла аякаси.    - Прекрасно, - мысленно я потирал руки. - Химари, я так понимаю, артефактная мечница с высокой скоростью. Чем ты можешь быть полезна в сражении?    - Эм-м. Простите Амакава-сама, Химари мне рассказала про ваше требование, но боюсь я малопригодна для боя. Я могу достаточно быстро перемещаться и доставлять послания.    - Химари?    - Больше я никого не знаю. Кайя почти бесполезна вне особняка.    - А как же Гинко? - влезла Айя.    - Гинко защитить милорда не сможет! Эта тупая псина!    - Айя? - вопросительно уставился я на дух конверта.    - Гинко - дух волка. Намного сильнее меня, но слабее Химари. Гинко хорошо умеет отслеживать других аякаси, охотников или магов.    - Химари? - перевел взгляд на кошку, чуть склонив голову.    - Эта блохастая волчица только воду баламутит. От нее пользы никакой!    Я продолжал молча глядеть на раздраженную аякаси, отчего она словно вся сникла:    - Виноватая я. Простите меня, милорд. Гинко стоило позвать первой. Просто ей тяжело вдали от леса.    - Ладно. Я рад, что ты признаешь свои ошибки. Вызови волчицу сюда, у меня для нее будет задание. У тебя телефон есть, кстати?    - Не треба мне сие, милорд.    - Как ты с Ноихарой тогда связываешься? Через Айю?    - Генноске-доно оставил мне амулетов разовых для связи. Но поскольку осветить новые некому, скоро они окончатся.    Я переводил взгляд с брюнетки на... кхм... голубинку и обратно. Руки так и чесались. Быстро забежав в свою комнату, вытащил из дальнего угла тумбочки пустой ежедневник. Даже память Юто не могла подсказать, кто его подарил. Парень так ни разу не воспользовался им, а выкинуть пожалел. Нашел ручку и вернулся обратно к аякаси, с любопытством ожидающих меня снаружи. Зря я, наверное, все это затеял. Скорее всего в Ноихаре есть подробная картотека. Ну да фиг с ним. От дублирования информации никому хуже не станет.    - Окей. Кто такие аякаси?    Девушки озадаченно переглянулись.    - А кто такие люди, Амакава-сама?    - Резонно. Каких видов бывают аякаси?    - Вельми множество их, милорд. Среди них духи животных самые сильные и лепные, - начала просвещать меня Химари. Еще бы их представительница плохо отозвалась о виде. Я записал информацию на первой странице. - Также бывают духи стихий, но то...    - Постой, сколько всего стихий?    - Э-э, шесть, кажется...    - Семь, Амакава-сама. Огонь, вода, воздух, земля, молния, дерево и плоть.    - Спасибо, Айя.    Эх, вопросы растут в геометрической прогрессии.    - А у духов животных есть своя классификация?    - Как таковой нет, Амакава-сама...    - Ня-гх, конверт, милорд у меня спрашивал!    О, стоило только привести конкурента, как ценные сведения уже не надо вытаскивать клещами.    - Не кипятись, Химари. Ты что-то хотела добавить, Айя?    - Духи животных не равны между собой. Наибольший потенциал у кицунэ, бакэнэко и тануки. Девятихвостые лисы кицунэ во все времена наводили страх на аякаси и людской мир.    - Но бакэнэко ведь тоже одни из сильнейших?    - Это так, Амакава-сама.    - Нья-я-я.    Химари довольно вытянула вперед подбородок. Я на автопилоте протянул руку и начал почесывать.    - Мурр-мя!    - Так, не отвлекаться на кошачьи нежности! Мы ведь еще не все типы духов рассмотрели?    Расстроившись от того, что я убрал руку, Химари сама прильнула ко мне и принялась ластиться, тереться головой и нежно полизывать в шею.    - Еще ю-лей, призраки, ня-лорд.    Я не смог сдержать улыбку от такого обращения. Пока я действительно больше ня-лорд, чем полноценный глава старинного клана.    - Самые никчемные среди аякаси.    - Не стоит забывать и про о-бакэ, привидений, Амакава-сама.    - А в чем разница?    - Призраки - души погибших, которым не нашлось места в загробном мире. Или по иным причинам остались здесь.    - Мрур. Твой школьный друг призраком одержим был. Коли остался таким на пару дней, совсем рассудок потерял. Небольшие изменения тела, на большее призраки не способны. Еще могут в сны проникать, кошмары насылать.    - Помнят они о прошлой жизни? С ними можно договориться? Клан Амакава не использовал их? Как разведчиков, например?    - За все время моей службы в клане не припомню такого, Амакава-сама.    - Ясно. А привидения?    - Привидения - то есть ожившие сильные чувства людей. Коль злобные, будут смуту сеять и страх, коль добрые - радость и смех. Слабых привидений можно запугать, милорд. Однажды мы с Генноске в одном болоте набрали привидений, что испужались моей ауры и согласились служить. Потом натравили их на одну деревню. Что дальше там случилось, не ведомо мне. Дедушка в свои планы мало кого посвящал.    Я положил свою руку на голову кошке и принялся гладить, что она восприняла крайне положительно, громко заурчав.    - Что вы тут делаете? Ой, а кто это?    - Ринко, привет. Это Айя, мой новый вассал. А это Ринко Кузаки, моя подруга детства.    - Какая у тебя кожа тонкая... словно пергамент.    - Благодарю, молодая госпожа, - Айя поклонилась.    - Она дух конверта. Я слушаю лекцию об аякаси. Потом хочу провести несколько опытов.    - Можно мне тоже послушать?    - Конечно. Хотя... не хотелось бы навязываться, но я сегодня еще не обедал.    - Хн-ф, надо бы истребовать с наследника клана зарплату как элитному шеф-повару, - жестом словно закатывая рукава, произнесла Ринко.    - Мы подумаем над этим после дегустации. Так что тебе лучше постараться.    - Ха! Да вы у меня тарелки съедите вместе с палочками!    - Если еда так плоха, что ты кормишь милорда посудой, мне жаль тебя, человечка.    - Р-р-р!    - Химари, хватит уже издеваться над бедной Ринко! Только мне позволено это делать!    - Вот-вот, только Юто позво... Что?! Хотите один рис на обед?!    Успокоив и проводив Ринко, мы вернулись к лекции.    - Итак, животные, стихийные, призраки, привидения. Кто еще?    - Духи места, они или демоноподобные, про аякаси явлений еще слыхала, милорд.    - Про духов предметов забыли. В отличие от зверей мы мыслим разумно и действуем только подумавши. Ой! Амакава-сама!    - Химари, хватит. Что за детский сад? Прекрати жевать ее платье!    - Нья, - сплюнула кошка. - Бумагой отдает.    - Какие они бывают?    - Самые разные, милорд. Когда о предмете долго заботятся, или испытывают рядом сильные чувства. Тогда появляется аякаси -- дух предмета. Как с привидениями. Коли владелец испытывал ярость и злобу, рождаются вещи вроде моей Ясуцуны.    - Ясуцуна -- разумная?    - Нет, милорд.    - А станет?    - Сомневаюсь. Если только ритуал провести.    - Что за ритуал?    - Не ведаю. Магический, наверное.    - Так, ладно! Надоело!    Аякаси встрепенулись и встали ровно.    - Химари, ты будешь первой как первая встреченная мной аякаси... По крайней мере из того, что я помню.    - Нья-я, рада я быть первой у вас, милорд.    - Ксо, хватит сбивать с мысли! Возраст!    - Мой, милорд? - удивилась кошка.    - Свой мне известен.    - Негоже спрашивать такое у девушки.    - Я глава клана или кто?! Возраст!    - Семнадцать, милорд!    О, на год старше Юто. Я записал в дневник новые данные.    - Родители!    - Э-э, не ведаю я. Знаю только, что мать моя была бакэнэко, а отец -- простой дикий кот.    Записываем. По-моему, Химари смутилась и немного расстроилась.    - Рост.    - Не знамо мне, но похоже одного с вами роста, милорд.    Окей, метр с кепкой, то бишь метр пятьдесят восемь.    - Вес.    - Сорок.    Я с сомнением осмотрел Химари с ног до головы. Да одни ее полусферы на пяток потянут. Надо бы наказать ее за дачу ложных показаний, ну да ладно. Запишем сорок семь.    - Боевой опыт?    - М-м, с пяти лет, милорд.    Дед совсем оборзел. Хотя кто его знает, может в пять лет аякаси считаются взрослыми.    - Тактика боя.    - Рубить, кромсать, крушить! Ар-р.    Ясно. Пушистый халк в юбке. Так и отметим.    - Слабости? Чеснок там, колья осиновые, святая вода?    - М-м, нет ничего такого. Воду не очень люблю.    - Айя, оцени ее боевой потенциал по шкале от 1 до 10.    - 8.    - Че?! Хорошо подумала, конвертишка?    - Любимая еда.    - Рыбка! Жареная, вареная, сырая, вяленая, соленая, тушеная, копченая, в сырном соусе, в сметане, в...    - Я понял. Слюну вытри. Еще что-то кроме рыбки?    - Молочко люблю. Траву не люблю.    Любопытная информация. Значит, аякаси-животные перенимают очень много от своего природного образа. Интересно, а как с конвертом?    - Хобби?    - Оттачивать мастерство, полировать Ясуцуну.    - Играть с клубками ниток, - добавила Айя.    - Нья-ха, ты нарываешься, бумажное недоразумение!    Айя неожиданно пропала, не дав Химари сцапать себя. Я поводил головой кругом. На заднем дворе дома кроме нас с кошкой было пусто.    - Айя, ты где?    - Здесь, Амакава-сама, - раздалось... из моего кармана брюк. - У вас тут так хорошо. Тепло, уютно и безопасно.    - Ни фига себе, - у меня задергался глаз.    Я осторожно просунул руку в карман и вытянул бледно-белый старинный конверт с голубой окантовкой. Бумага трепетала у меня в руках.    - Ах-х, Амакава-сама, где вы меня трогаете?! Я сейчас...    - Ньяяяя!!!    - Юто-о, что за бумажную оргию ты тут устроил?!    - Это не то, что ты думаешь, Ринко! Просто проводили небольшое исследование.    - На тему того, что возбуждает аякаси, милорд?!    - Это... лишь побочный продукт... Как известно, самые важные открытия сделаны случайно...    - А-а-х-х!    - Я тебя сейчас на землю брошу, Айя!    - Простите, - в вихре бумажных листочков перед нами материализовалась фугурумо, сияя розовыми щечками. В остальном же ее лицо ничего не выражало.    - Стол накрыт. Идем, пока не остыло, - зыркнув на конверт, скомандовала Кузаки.          Глава 5       Мы прошли внутрь за истинной хозяйкой дома Юто.    - Умня-я! Рыбка! - Химари бросилась к столу, сходу учуяв запах.    Айя величественно прошествовала, словно говоря: "Эта кошка не со мной". Я присел за свое обычное место, положив дневник и ручку рядом, и принялся за трапезу.    - Ну как успехи с... исследованиями? - поинтересовалась Ринко через некоторое время.    - Движется. Если бы они еще относились к этому серьезно.    - Юто... что ты думаешь делать дальше?    - Собрать больше сведений. Про кланы, про аякаси. Проведать Ноихару. Скорее всего мне лучше туда перебраться, если особняк никому не сдают.    - Это оскорбительно! - фыркнула Химари. - Никто не позволит сдавать клановый дом Амакава всяким проходимцам.    - Но ведь и здесь неплохо, разве нет? - грустно спросила Ринко.    Видимо уже поняла, что я не отступлюсь.    - Не переживай. Буду писать тебе письма через Айю, например. Или лучше скайп установим. До Ноихары ведь недалеко?    - Полчаса ходу на электричке, - подсказала Айя.    - Да, я тоже хотела компьютер приобрести. Раз у тебя уже есть, будем связываться с помощью интернета! - повеселела Кузаки. - Когда разберешься со своими клановыми делами, вернешься в школу!    Кто знает. Но вслух я ничего не сказал. Взгляд мой упал на дневник на краю стола. На обложке имелось специальное место для названия. Пораскинув имеющимся серым веществом, взял ручку и накорябал иероглифами: "Аякаси и я".    - Вельми радует ваших верных вассалов, что аякаси поставили вы пред себя, милорд, - заметила кошка.    - Это просто надпись.    - Юто, ну как, понравилось?    - Как всегда, бесподобно, Ринко.    - Вкусная рыбка!    - Животных не спрашивали!    - Чего?!    - Айя, пока они милуются, не уделишь мне время? - открыл я дневник на пустой странице, не обращая внимания на слитный хор: "Мы не милуемся!".    - Конечно, Амакава-сама. Мое имя Айя, дух конверта. Осознала я себя где-то в тридцатых годах девятнадцатого века. Родителей нет. Рост метр пятьдесят три, вес около двухсот грамм. Тактика в бою -- снабжение припасами, передача информации. Объем внутреннего пространства примерно пять кубометров, максимум -- триста килограмм. По боевой шкале около 3. Слабости -- огонь, воду тоже не жалую. Любимых блюд нет. Хобби -- собирать почтовые марки.    - Ого! - впечатлились обедающие, кроме Химари.    - Ньях, что значит двести грамм?! - вычленила самое важное ушастое чудо.    - Таков мой настоящий вес в любом облике. В человеческом я создаю некоторое давление, имитируя обычный вес.    - Врешь! Так нечестно! В одном из ликов я тоже не больше трех кило!    - Опачки. Что за лики?    - Ничего особенного, милорд.    - Химари?    Кошка вздохнула.    - Сильные аякаси имеют множество ликов, но есть среди них истинные. Я-человек, Я-с ушками и хвостом, Айя-человек, Айя-конверт -- все это наши истинные формы или лики. С ушами -- это мой промежуточный лик. Мне в нем комфортнее всего, поэтому я часто выпускаю кошачьи ушки.    - Но есть еще один?    - Верно, милорд. Хотелось мне показать вам его, когда мы приедем в Ноихару, дабы напомнить, как мы раньше время проводили вместе.    - ...Кошка... белая кошка... обрыв... - накатило на меня неожиданно.    - Вспомнили вы, милорд! - в прыжке обняла меня Химари, чуть не повалив со стула. - Вельми рада я!    - Покажешь?    - Наградить вас надобно, мурмя-я!    Одежда Химари вдруг разом опала на пол, из-под нее выпрыгнула маленькая белая кошка с пронзительными сиреневыми глазищами. И сразу устроилась у меня на коленях, свернувшись клубком. Не погладить эту пушистую прелесть я просто не мог. В гостиной раздалось громкое урчание.    - Вообще-то животных, принято выгонять из-за стола, - буркнула Ринко.    - Как и плоскодонок, - парировала кошка.    - Ого, ты и говорить можешь. Хотя, о чем это я? У тебя хотя бы рот и язык есть, в отличие от камня или конверта. Аппчхи!    - Юто, помнится кто-то обещал мне заплатить за мои старания.    - Конечно, Ринко. Как известно, в мире есть только одна вещь, что ценится выше денег.    - Что же?    - Информация! - я помахал дневником. - Устроит?    - Устроит! Но я должна читать все обновления, если ты уедешь.    - Гхм, не думаю, что оцифровывать важные сведения -- хорошая идея.    - Поддерживаю, милорд, мур-р. Среди кланов охотников есть те, кто добывать информацию хорошо умеют.    - Это важное замечание, Химари. Я даже антивирус на ноутбук не поставил, что шел в комплекте. Ты говорила, что кланов двенадцать? У них есть свои особенности, как у клана Амакава?    - Да, Амакава-сама, - взяла на себя разговор Айя. - Первый клан Тсучимикадо, самый сильный, мастера печатей и барьеров. Второй клан -- Райто, правит почти всем Хоккайдо на севере Японии, боевыми молитвами владеют. Третий клан -- Кагамимори, храмовые жрицы мико, владеют глазом зверя, что по слухам сквозь личину любую видит, и волшебным зеркалом, которое может запечатать ауру аякаси. Четвертые -- Нобуна, владеют искусством шиноби, скрытно могут подобраться почти к любому аякаси, но в открытом бою слабы, - я только и успевал, что записывать. - Пятые -- Каннаги, мастера призывных сикигами. Шестые -- Амакава, артефакты на основе света переменчивого и личные клановые аякаси. Седьмые -- Таннадзаки, китайской магией и боевым стилем владеют, могут одним ударом в определенную точку убить человека и даже духа. Восьмые -- Шикимомуро, по слухам заключившие контракт со смертью, своими заклинаниями парализуют аякаси и наводят смертельный ужас. Девятые -- Якоин, имеют нечеловеческий разум, мастера по добыче информации, магические детективы. Десятые -- Киюн, молодой клан, про битвы с аякаси нет данных. Одиннадцатые -- Кибаджуба, по слухам проводят ритуал, который роднит их с диким зверьем. Двенадцатые -- Джингуджи, западной магией промышляют.    - Спасибо, Айя! Хм-м, Джингуджи только двенадцатые? А я шестой?    - Место значит способность бороться против аякаси. Амакава всегда были одними из лучших в этом деле. Джингуджи только недавно стали набирать силу. Также и верно, что лишь раз в десять лет примерно или по особому случаю проводят пересмотр рангов. Насчет Амакава, могу предположить, что решили не менять, пока вы не вступите в должность охотника.    - Вот так новости.    - Жутко это все. Шиноби, маги, - поежилась Ринко.    - А меня признают, пока я ничего не умею?    - Не думаю, Амакава-сама. Хотя боевые аякаси остались при вас. Не знаю, как решит совет охотников.    - Я одна стою целого клана, милорд. Не извольте беспокоиться, - проговорило хвостатое создание, не вставая с моих коленей.    - Химари, Айя, Гинко, Кайя, - это все вассалы Амакава?    - Боюсь, что разбежались большинство вассалов после смерти Генноске-доно.    - Генноске? А у моего отца Синити тоже были вассалы?    - Не ведомо мне сие, милорд. Но он владел светом, поэтому вполне мог завести пару любовниц.    - Ты на что намекаешь, кошачий демон? - буркнула Кузаки.    - Кайя ведь женское имя? - спросил я.    - Истинно так.    - Дед спал с аякаси?    - Юто!    - Как можно, милорд! - взволнованно ответила кошка. - Генноске-доно никогда не позволил себе такого!    - То есть человек не может спать с аякаси?    - Не так выразилась я милорд! Все мы можем делать и даже лучше людей, но дед Ген любил свою жену, да и старый он был.    - КОШКА!!!    - Ня?    - Химари, может вернешься в свой кошачий облик или оденешься?    Аякаси смутилась... совсем чуть-чуть.    - Нья-я готова вам показать, что мы ничуть не хуже людских женщин. Чувствуете тепло моего тела? Что это такое твердое тут, милорд?    - Гха-а, - выдохнул я.    - КОМОК ШЕРСТИ, я тебя на вискас пущу!    - Нья-ха-ха-ха, - отпрыгнула голая Химари прочь от разъяренной Кузаки. - Сердишься, что не соответствуешь вкусам милорда? Слыхала я, что капуста помочь может.    - Проклятый феромонный сисько-монстр! Что ты сделала с Юто?!    - Со мной все в порядке, Ринко. Просто немного удивился.    - Хватит лыбиться, не то на ужин будет кошатина! Оденься наконец!    Постепенно накал страстей спал. Отцовские часы показывали уже начало пятого.    - Так. Я хотел сегодня еще потренироваться со светом. Химари, пойдем в парк, раз с тамошней братвой уже познакомились. Что-то мои эксперименты на уроке не увенчались успехом. Ринко, не спорь. Так надо!    - Слушаюсь, милорд!    - Слушаюсь, милорд! - передразнила Ринко, все еще злящаяся на аякаси. - Юто нужна человеческая женщина, потому что он сам человек. Монстры с монстрами, люди с людьми. Рис отдельно, котлеты отдельно!       Птички радостно щебетали, мягкий ветер волновал листву, бакэнэко крепко сжимала мою руку, радостно жмурясь.    - Зайдем к знакомым.    Идти пришлось минут пять, а ведь Химари потребовался всего десяток прыжков со мной в охапку. На поляне уже не наблюдалось той концентрации аякаси. Одна каменюка печально стояла... лежала, короче, находилась в центре. Тут вдруг воздух словно загустел и стал каким-то влажным, что ли. Непонятная тяжесть упала на плечи. Химари приняла боевой вид, положив руку на рукоять катаны. Несколько секунд мы напряженно озирались по сторонам, но все было тихо.    - Зачем пожаловал, экзорцист? Закончить начатое?    - Можно и так сказать! - обрадовался я, чувствуя, как воздух еще больше потяжелел. - Не уделите мне немного своего времени, Киннаро-сан?    - Гхм, спешить мне некуда.    Давление значительно уменьшилось. Неужто это способность каменного аякаси? Если перетащить его на задний двор, может выйти неплохой защитник.    Я раскрыл дневник на чистой странице:    - Можно еще раз узнать ваше имя?    - Киннарохороботтчи.    - Сколько вам лет?    Некоторое время камень молчал, но потом все же выдал:    - Около трех веков, экзорцист.    - Ого, вы, наверное, очень мудрый и опытный?    - Где ж ему эту мудрость добыть, милорд? - фыркнула Химари. - Наблюдая за ползаньем улиток или ростом травы?    - Вы, бакэнэко, вечно спешите, оттого и сгораете.    - Судя по всему родителей у вас тоже нет, Киннаро-сан. Оцените свою боевую силу по шкале от 1 до 10?    - Не понимаю вопроса, экзорцист.    - Ладно. Можете звать меня Юто-сан. Э-э, любимые блюда? Вам вообще надо питаться?    - Раз в год две росинки и три крошки минералов из почвы.    - М-м, хобби, увлечения?    - Следить за жуками.    - Нья-ха-ха, я же говорила!    - Вам не скучно тут сидеть? Вы вообще способны перемещаться? Может вас куда надо доставить?    - Чтобы уйти в другое место мне надо копить силу пять лет.    - По-моему, это весьма печально, на пять лет быть прикованным к одному месту. Словно парализованный инвалид, - я захлопнул дневник. - Вроде бы есть такая компьютерная игра - симулятор жизни камня.    - Правда такая игра есть, милорд?    - Гх-у, похоже, люди понимают наш вид лучше, чем я думал.    - Может, хотите переехать? У меня дома всегда весело и можно за многим понаблюдать!    Секунд десять Киннаро не издавал ни звука.    - Мне нравится этот парк... Юто-сан.    - На нет и экзорциста нет. Пойдем, Химари. Я там видел одно хорошее местечко у пруда, пока ты меня тащила словно мешок картошки.       После того как молодой охотник удалился, дух камня проскрипел в пустоту:    - Видишь, на что готовы экзорцисты, чтобы заполучить нового раба?    - Он не напал на тебя, - ответила маленькая зеленовласая девочка.    - Он Амакава. Тот, кто сажает аякаси на цепь.    - Как будто от тебя может быть много толку. Нано.    - Люди держат животных в клетках просто чтобы глазеть на них. Думаешь экзорцистам нужна другая причина? Убей его, мизучи. Лучшего момента ты не найдешь!    - Не указывай, что мне делать! Я - мизучи Сидзука. Я сама решаю, кого убивать, а кого миловать!       - Химари-сенсей, я весь в вашем распоряжении!    - Ня? - лицо кошки было донельзя довольным.    - Гхм, давай все-таки отложим лизание и прочие слюнявые процедуры.    - Ня-я, - разочарованно протянула бакэнэко. - Вы правы, милорд. Вам еще далеко до полноценного охотника. Для начала будем тренировать обнаружение духов. Дед Ген мог их видеть дальше меня. Закройте глаза, милорд. Свою ауру скрою я, а вы пробуйте сыскать. Ня-чали!    Смежив веки, я очутился в темноте. Лишь небольшие цветные пятна плавали пред глазами, да шепот листвы успокаивал разум. Ну и как мне ее найти? Жаль, что дедушка не объяснял ей особенности родовой силы. Вообще, должны же остаться какие-то учебники, видеопособия? Хехе, представил, как дедушка Ген заливает на ютуб видео-гайд по управлению светом. Завтра надо точно в Ноихару сгонять. Может и не стоит сегодня напрягаться? Как бы та сила не сделала со мной то же, что и с ручкой в классе.    Обратись к светлой стороне, о юный довакин. Хмм, нет, довакин из другой оперы вроде. Я даже очистить разум не могу. Сразу какая-то ересь в голову лезет. Кажись, маги обычно проговаривают заклинание вслух. И еще палочками махают.    - Алохомора! - я взмахнул рукой.    - Нья?    - Слева!    - То не считается, услыхали вы голос мой. Пробуйте дальше, милорд.    Надо было аваду кедавру кастануть... Боже, что за идиотизм. Ладно. Ты попал в тело шестнадцатилетнего японца, наследника клана охотников на аякаси, тебя обучает прямоходящая и говорящая кошка в виде сексуальной модели, дома ждет голубовласое письмо, что способно таскать триста кэгэ веса... Удобно, наверное, ее в поход с собой брать. Триста кило тушенки. Большего идиотизма ситуации уже придумать нельзя. Смирись отрок и познай дзен!    Спустя миг теплая и родная сила отозвалась... словно из каждой клеточки тела. Будто стадо муравьев ползали под кожей. И в голове тоже. Направить в глаза? Сгорят к хренам собачьим. Да и закрыты они, а значит, не в глазах дело. Я должен почувствовать энергию Химари. Наверняка она испускает какие-то кошачьи эманации. Ну что же свет, покажешь мне, где она?    - Сзади справа.    - Верно, милорд! А теперь?    - Справа. Твоя аура пахнет мятой и кошачьей шерстью.    - Я мылась вчерась, милорд!! Усложним задачу, ня.    Только я чувствовал Химари, как она резко пропала. Надо еще повысить чувствительность. В лицо мне ткнулась какая-то легкая энергия... ветер походу. В ноги давила тяжелая, но спокойная сила... земли. Еще чуть-чуть несло со стороны пруда - чем-то вязким, мокрым и... не могу разобрать... холодным... но живым. Хладнокровным. Видимо, кто-то из обитателей водоема. Крутяк! Может, со временем научусь рыбу аки сонар видеть. Ну точно, на рыбалку, и Айю с собой в поход! Химари только не брать, не то весь улов схрумкает. Не отвлекаться, отрок!    - Слева... вроде бы. Почти не чувствую.    - Правильно, милорд, - Химари прильнула ко мне, и я открыл глаза. - Быстро освоились вы. Аура ваша ярче видится теперь. Думаю, станете вы сильнее дедушки своего со временем. До тех пор защитить вас смогу я!    - Может что-то атакующее попробуем?    - Не устали?    - Есть немного, - прислушался я к себе.    Значит, и поиск аур тоже выматывает. Не только в морально-духовном, но и физическом плане. Даже вспрел немного.    - Но на еще одно занятие меня хватит.    - Обождите минуту, милорд.    Химари отлучилась к ближайшим зарослям и вскоре вернулась с длинной крепкой веткой.    - Учить вас стойкам и ударам долго слишком, милорд. Да и результат появится не сразу. Потому силу вашу будем тренировать. Пробуйте подать свет в деревяшку.    Ясно, каких-то пояснений и в этот раз не будет. Все сам, батенька, все сам. Хмм, в прошлый раз свет разрушил предмет. Может не надо напитывать весь, а только верхний слой? А руки я свои не опалю? Сосредоточимся на верхней части палки.    - Милорд! Дым пошел!    Я отбросил дымящуюся ветку в сторону.    - Ну, первый онигири всегда комом.    Снова взяв тренировочный снаряд в руки, взмахнул им несколько раз. Ничего не поменялось.    - Парируйте, милорд!    - Ась?    Бам-с-с! Ударив ножнами, бакэнэко легко выбила палку у меня из рук. Я потряс ушибленными пальцами в воздухе.    - Силу почувствовала я. Но очень мало. Слабейшего духа с большим трудом одолеете. Дерево - плохой материал, но дед ваш умел и с ним работать. Тут не помощница я вам, милорд. Простите.    - Ничего. Спасибо, Химари-сенсей.    Я поклонился как ученик наставнику.    - Рада только я обучать вас, милорд, - мурлыкнула кошка.    - Пожалуй, стоит закончить. Вряд ли я способен на что-то большее сегодня.    Химари вдруг поникла и отвела взгляд в сторону:    - Милорд, вопрос меня один снедает. Дозволите?    - Конечно.    - Вы тоже считаете, что рис с котлетами есть только отдельно следует?    - Можно и вместе, - немного опешил я. - А что? А-а, так тебя слова Ринко задели. Химари?    - Ня?    Я подошел и быстро поцеловал девушку в губы.    - Ня-ху-у! Не думала, что губы соленые у вас, милорд.    - Вспотел просто, - улыбнулся я. - Пойду сполоснусь.    Вода в пруду была прохладной и кристально чистой. Ни мусора, ни прочих отходов человеческой жизнедеятельности. Я с удовольствием зачерпнул полные пригоршни и обдал лицо водой. Душ мне сейчас не помешал бы. Открыв глаза, я вдруг увидел под водой две красные точки. Бледное лицо смотрело казалось прямо мне в душу.    - Утопленница!!    - Милорд!    Химари подпрыгнула и оттянула меня на берег.    - Осторожно! Я даже не почувствовала мизучи. Может быть сильной она.    Сначала из воды появились зеленые волосы... полностью сухие и причесанные. Потом голова и неразвитое девчачье тело, скрытое сине-голубым сарафаном на бретельках. Хотя... не совсем скрытое. Трусики почему-то просвечивали. Даже можно было рассмотреть бело-голубую полоску на нижнем белье.    В памяти Юто сразу всплыл подходящий термин. Лоли. Что означало маленькую девочку, но с неким сексуальным подтекстом. Тьфу ты. Только японцы могли придумать подобное обозначение. Нет, постойте-ка! Случайно не от "Лолиты" Набокова пошло оно? Во всем виноваты русские, как всегда. Нет! В России никогда не было похожего термина! Это все извращенные узкоглазые! Да! Не позволим опорочить святой русский дух даже в собственных мыслях!    Я поглядел на малявку с превосходством:    - Меня зовут Амакава Юто. Ты потерялась, девочка?    - Охотник-сш. Что ты собираешься делать, когда обретешь силу?    Химари резко обнажила Ясуцуну, уши и хвост. Выглядела бакэнэко крайне серьезной:    - Мизучи - дух водный это. Очень сильный и древний. Нам надо уйти подальше от воды.    - Догадливая кошка. Я уже около часа наблюдаю за вашими играми.    - Хаш-ш-ш, - зашипела Химари в кошачьей ярости. Похоже, расстроилась от того, что не смогла засечь противника. Но нападать без моей команды не спешила, что радует. Я положил руку ей на плечо на всякий случай.    - Так что ты собираешься делать, когда обретешь силу? Ответь мне, охотник!    - Невежливо спрашивать, не представившись.    - Мизучи Сидзука я. Нано.    - Нано? Окей. Что собираюсь делать? Хм-м. Химари!    - Да, милорд!    - Спроси меня, чем мы будем заниматься сегодня вечером.    Бакэнэко нервно шевельнулась, но глаз от зеленовласки не отвела:    - М-м, чем мы будем заниматься сегодня вечером, милорд?    - Тем же, чем и всегда, Химари. Попробуем завоевать мир! Му-ха-ха-ха!    Похоже, злодейский смех мне не удался, поскольку Сидзука медленно проговорила:    - Ты... шутишь, охотник? Отвечай серьезно, иначе эти слова станут последними в твоей жизни.    - Откуда столько злобы в такой милой девочке? Словно я твоего любимого питомца живьем съел.    - Охотники убили всю мою семью много лет назад.    - Да-а, понимаю тебя. Мой дед тоже погиб в сражении с аякаси. Родители... не знаю, но возможно тоже. Это плохо, терять семью.    - Нано... Значит, ты желаешь битвы, охотник?    - Твои логические умозаключения меня поражают. Ты сильная! Вступай в клан Амакава! У нас есть печеньки и пушистые кошки для релаксации.    - Зачем?    - Вместе веселее!    - Хочешь, чтобы я убивала других аякаси?    - На самом деле меня сейчас больше волнуют кланы охотников. Но если на нас нападут аякаси, и с ними не удастся договорится, то да, их следует упокоить.    - А другие аякаси? Что живут мирно вдали от людей?    - Если они способны приносить прибыль, предложу им рабочий контракт! Шестидневная неделя, соцпакет, страховка, белая зарплата, легализация в обществе. Химари, у аякаси есть трудовой кодекс?    - Нет...    - Отлично! То есть, я хотел сказать, прискорбно. Уверяю, уважаемая мизучи, у меня и в мыслях не было заставлять аякаси пахать без отпусков и выходных!    - Я... поняла твой настрой, нано. Но ты не ответил на мой первый вопрос, охотник.    - Защитить себя и дорогих мне людей... и аякаси, нано.    У мизучи дернулись кончики губ, видимо от раздражения окончанием моего ответа. Банально, но ничего больше мне не пришло голову.    - Твои слова спасли тебе жизнь. Пока что. Я буду следить за тобой, охотник. И как только ты оступишься, расщеплю на молекулы.    Мизучи говорила, словно прощаясь, поэтому я резко произнес:    - Постой! Сидзука-сан, могу я задать вам пару вопросов?    - Спрашивать даму о ее возрасте - дурной тон, нано.    С этими словами девочка опала небольшим водопадиком.    - Похоже, она и впрям следила за нами с Киннаро-саном, - сказал я, поежившись. - Вот значит, что за давление мы чувствовали.    - Милорд, простите вашу нерадиву кошечку, что не углядела за врагом сильным.    - Не вешай хвост. Мне тоже надо учиться чувствовать ауры. Пойдем домой, уже поздно.          Глава 6       Да уж, прошло всего пару дней моей новой жизни, а такое чувство словно несколько лет. Хотя, учитывая сколько воспоминаний я поглотил, вполне закономерно. Да еще вся эта потусторонщина. Жаль мизучи оказалась неразговорчивой. Водная аякаси даже мне показалось сильной. Любопытно, что будет, если несколько таких встроить в водопроводную систему города? Много ли удастся сэкономить? Так и не узнал ее тактико-технические характеристики. А что если она может минералку генерировать? Или воду опреснять? Это ж золотая жила! Ну вот, а еще считал, что во мне нет духа коммерции. Жалкие кланы, вы не знаете, что теряете, проходя мимо такой лакомой ниши. Хм-м, не стоит конечно сильно губу раскатывать. Пока мне встречались достаточно адекватные аякаси, но по словам телохранительницы вокруг много злобных духов бродит. И что-то... большая часть из них относилась к женскому полу. Нет, это явно неспроста. Айя с Химари настоящие красавицы. Полюбэ, дедуля в молодости тем еще ловеласом был. Небось и кастинги устраивал на вступление в клан. Как бы не через постель.    - Химари, я помню твои слова о дедушке Гене. Но когда молодым был, как думаешь, не мог он ухлестывать за аякаси? За Айей, к примеру?    - Не ведаю, милорд. Генноске всегда очень серьезным и строгим был. Как я с вами с ним самим не позволял обращаться, наказать мог. Не представляю, чтобы он бегал за Айей. С духом конверта дедушка редко общался, по нужде только. Айя не умеет выражать чувства как человек. Хоть и пыталась я ее расшевелить.    Дома витали вкусные запахи еды. Еще тянуло клубникой. Похоже Ринко душ у меня принимала, ее шампунь я запомнил.    - Юто, я там ужин и на завтрак немного приготовила, Айя на стол подаст вам. Фу-у, ты потный весь. Чем это вы с кошкой занимались, а?!    - Тренировались. С камнем пообщались, лоли одну встретили.    - С камнем? Совсем крыша поехала?    - Невежественная человечка, не смей сомневаться в словах милорда!    - Ринко! Меня зовут Кузаки Ринко!    - На память не жалуюсь я, человечка.    - Ох, как мне хочется врезать по усатой морде. Юто, я пойду домой, мне еще уроки на завтра делать.    - Окей, мы завтра в Ноихару поедем.    - Насовсем?!    - Нет, навестим. После поездки на море будем думать о переезде.    - Ясно. Береги себя, Юто. Утром я еще зайду перед школой. Айя!    - Да, молодая госпожа?    - Чтобы никакого разврата в этом доме, ясно?    - Будет исполнено, госпожа.    Спелись походу. Подруга детства ушла к себе, а я устроился на диване с ноутом. С едой решил обождать - еще не отошел от занятий в парке. Скорее всего, физическую выносливость мне также следует тренировать. Может, свет - это смешение моих духовных и телесных энергий? Инь, янь и хрень. Хренью в данный момент являлась Химари, развалившаяся на диване в одной футболке (моей) и трусах и настойчиво пытающаяся привлечь мое внимание. Играла с какой-то веревочкой...    - Химари, не трогай завязки от моих шорт! Я занят делом, не видишь?    - Нья. Тогда с вашего дозволения я погуляю по округе немного.    - Давай. Только безобидных духов не трогай. Тех, что сами не нападают.    - Слушаюсь, милорд.    Бакэнэко потянулась, отчего футболка задралась, открывая вид на белоснежные трусики с маленьким розовым бантиком.    - Меня такой примитивной провокацией не отвлечь, - выдал я, с трудом отводя взгляд.    Вжих-х! В диван между нами по самую рукоять вонзился какой-то кинжал с витиеватой рукояткой.    - Конверт! Ты что творишь?!    - Никакого разврата в этом доме. Так сказала молодая госпожа.    - Ня-ладно. Я на улицу.    Кошка покинула гостиную. Надеюсь, она не в таком виде разгуливать собралась?    - Хах. А если бы ты промахнулась?    - Я не промахиваюсь, Амакава-сама.    - Ты точно лишь третья по шкале до десяти?    - Вы сейчас на планке в полтора пункта, не больше, Амакава-сама. К тому же, не все можно измерить цифрами.    - Согласен. Жизнь посложнее рпг. Кстати, кроме марок чем ты в свободное время занимаешься?    - Отдыхаю в шкафу на полке, Амакава-сама.    - Хочешь, игрушку тебе скачаю, чтоб скучно не было?    - Раз такого ваше желание...    Я с трудом вытащил кинжал из дивана. Какой-то старинный клинок с тонким лезвием. Да-а, хорошо, что эта девица на моей стороне.    - Это из твоего... хранилища?    - Верно, Амакава-сама.    - Что еще там есть?    - Проще показать, чем перечислять.    - Давай. Наверное, много места надо? Пойдем в прихожую.    Я с некоторым сожалением оторвал свою задницу от мягкой сидушки и проследовал в коридор.    - Бу-э-э-э-э.    Айя широко раскрыла рот, и из нее потоком повалило разное холодное и метательное оружие, вперемешку с какой-то полупрозрачной жидкостью. Меня самого начало мутить от такой картины.    Чего тут только не было! Катаны, танто, кортики, сабли, сюрикены, столовые ножи... Древний автомат, похожий на немецкий...    - Простите, Амакава-сама, это из другой секции, - конверт снова раскрыла рот и быстро заглотила автомат.    Мне, человеку двадцать первого века было очевидно преимущество огнестрельного оружия.    - Пистолета не найдется?    - Есть, Амакава-сама. Но я бы не советовала полагаться на технику. Генноске-доно с мечом мог запросто победить роту военных. Пули быстры, но мысль быстрее.    - Ты отчасти права. Но сейчас пистолет мне бы совсем не помешал. Правда, боюсь спрятать негде. Обязательно привлеку внимание.    - Амакава-сама, бу-э-э-э, держите.    Я аккуратно двумя пальцами принял небольшой дамский пистолетик, изгвазданный в склизкой слюне. Очень ярко вспомнился один киношный эпизод, когда Уиллу Смитту вручали его первую пушку.    - Он стрелять то сможет после такого хранения?    - Не беспокойтесь, Амакава-сама, знаю я основы обращения с огнестрельным оружием. Завтра высохнет и будет как новенький.    - Благодарю, а-а...    - Остальное я уберу и пол вымою.    - Хорошо. Спасибо.    Блюющая оружием голубоволосая красавица - что может быть прекраснее? Даже и не знаю, какой мир более экзотичен: инопланетяне и люди в черном или блюющие аякаси и кланы охотников? Да уж, прочно застрял у меня в голове этот способ доставки оружия. Пистолет пока положил в карман шорт. Со стороны почти не заметно. Надо будет пострелять по банкам. В прошлой жизни только с калаша шмалял в армии, да в тире с пневматики.    О, идея! Я взял ноутбук. А есть ли Виталик в этом мире? Может йен ему японских отправить, то-то он удивится, хах. Так, что там у нас с RU зоной? Нет доступа, хмм...    "Введите титульные данные для входа на смотрину, расположенную в крае ответственности Российской Империи. Затитулироваться вы могете в ближайшемъ цензорном средоточии, представив указивки, удостоверяющие личность, а также заверенные в главке губернии справки 412-У и ТКИПФ-3. Для лиц иностранных государствъ. Подайте прошение в посольство Российской Империи. Срок разбирательства до полугода. Обращаем ваше внимание, что при попытке недозволенного доступа или утяже данных согласно статье 86 уголовного уложения Российской Империи может последовать наказание вплоть до смертной казни. Благодарим за пользование услугами братии Клязьма-Связь."    Я натурально выпал в осадок. Вот тебе и иной мир. Если меня и в предыдущие пару дней не тянуло к березкам, то теперь хочется держаться от матушки-родины как можно дальше.    Прошерстя мировой интернет, не сильно отличающийся от привычного по прошлой жизни, наткнулся на занятный фан-сайт, посвященный какой-то косплейщице. Серо-седая девушка с внушительным бюстом щеголяла в старинных и одновременно весьма фривольных платьях. Еще на сайте имелись фотки ее в костюме ведьмы - черная накидка и смешная широкополая темная шляпа. Метлы не хватает, ей богу. На лбу у девушки красовалась татуировка в виде смайлика. Оригинально. Комментарии гласили о том, какая "сумеречная луна" няшка и как бы ей все вдули. Как я вообще сюда попал?    А, ясно. Джингуджи Куэс зовут девушку. Весь несерьезный настрой сразу испарился. Учитывая, что мне известно про кланы, не удивлюсь, если то не косплей, а настоящая боевая форма. Западная магия. Клан, что захапал наследство Амакава. Позвонить им чтоль?    Телефонный разговор с представителем клана Джингуджи, про которого мне сообщил служащий банка, не принес ничего нового. Вежливые фразы, размытые формулировки. Разговаривал со мной словно с идиотом.    Дабы немного отвлечься от неприятных дум, поискал видеоролик одного мультика про мышей, который вспомнился мне в разговоре с Сидзукой-сан. Грини и Брейн. Мда. Альтернативная история такая альтернативная. Впрочем, других отличий в ролике-заставке к анимационной серии я не заметил. На японском смысл стихов порой сильно отличался от русского перевода.    Конверту еще игрушку обещал. Любопытно, что там на поприще геймерском творится? World of Linage? Фри-ту-плэй. Поставлю на закачку.    - Айя, что там похавать есть?    - Я разогрею, Амакава-сама.    - Не надо. Я так.    - Но...    Отстранив аякаси, быстро накидал себе в тарелку остывшего карри с рисом. Есть не то чтобы очень хотелось, но надо сделать это тело более боеспособным. Пускай и за счет жировой прослойки. Как римский гладиатор буду, или, если брать местную специфику - как мини-суммоист.       Бакэнэко стояла на четырех конечностях в получеловеческой ипостаси перед загнанным в тупик мелким незуми, крысиным духом. Аякаси чуть ли не терял сознание от страха, выпучивая глазки-зенки в сторону своего природного злейшего врага. И надо же было попасться не на пути нэкоматы, кошки двухвостой, от которой еще можно улизнуть, а встретить настоящую бакэнэко, к тому же натасканную самими охотниками на аякаси.    - Нья-ха, что же ты не нападаешь, крысеныш?    Капелька слюны стекла по подбородку кошки, хвост дергался из стороны в сторону. Незуми сильнее вжался в стену забора:    - Н-не тяни время, бакэ-бакэнэко... У-у-у крыс тоже есть го-гордость! - отчаянно заикаясь, пробормотало создание.    - Ну так напади на меня, трусливая тварь! Давай, чего ты ждешь?    - Я-я... нет шансов...    - Тс-ч. Для кого ты вынюхиваешь тут возле дома милорда?    - Не для кого. Не знал, что тут охотники живут. Пощади, Багровый клинок.    Тон незуми стал чуть более уверенным. Не убили сразу, значит еще есть шанс.    - Если бы не приказ милорда... я бы с тобой поигралась, ня-я. Беги отсюда, крысиное отродье, и чтобы я ваше племя здесь не встречала больше!    Повторять дважды незуми не потребовалось.       Химари вернулась в несколько раздраженном состоянии:    - Милорд, не пора ли вам в кроватку?    - Гхм, еще десяти нет.    - Но вы же носом клюете, я вижу.    - Ты права. Вообще сил нет. Но сначала освежусь.    Я закрыл крышку ноута и потянулся. Помыться и баиньки. И пусть злобный мир духов подождет.    - Ты Гинко вызвала?    - Ночью будет лучше, при луне, милорд. Тогда волчица сильнее, меньше сил амулета тратится, на дольше хватит.    - Завтра мобильник тебе купим. В Ноихаре ведь есть телефон?    - Да, Амакава-сама, прикажете связаться? - встряла Айя.    - Конверт, то мое задание!    - Амулеты света я потом еще сам изучу, так что лучше лишний раз не использовать. Айя, действуй.    Теплые струи из душа приятно омывали усталое тело. Синяки от встречи с Тайзо уже пожелтели, и скоро грозили совсем сойти на нет. Любопытно, может с аурой у меня и регенерация усилилась? Юто любил плескаться в ванной, намешав туда предварительно какого-то солевого средства с хвойным ароматом. Я было хотел тоже попробовать, но лень победила. Быстро намылившись, сейчас просто отмокал под душем, прикрыв глаза. Все-таки ванная у Юто огромная, как и домина в целом. И это даже не средний класс. Сказывается разный уровень жизни в странах.    Согревающие потоки воды плавно замедлили свое течение. Как-то загустели и потяжелели. Хмм. Я открыл глаза. На моей груди зависли водяные капельки, а новые быстро прибывали. Все случилось за пару секунд. Вот струйки образовали прозрачные отростки, потом целиком водянистые ручонки. На спине почувствовалось тяжелое прикосновение, а на плечо опустился маленький подбородок. Гостья висела сзади меня, обнимая за шею. Без одежды.    - Я же говорила, что буду присматривать за тобой, охотник, нано.    - Гхм, неужели подразумевался столь близкий контакт, Сидзука-сан?    - О-хо, а ты не робкого десятка, Амакава Юто-кун. Неужели к тебе каждый день приходят убийцы от аякаси? Слыхала, скрывался ты раньше от духов.    - Ну, я так понимаю, если бы ты хотела, то уже прикончила меня.    - Не страшно?    - Страшно.    - Правильно, охотник. Много жизней я прервала, еще больших покалечила. Но пока можешь спать спокойно. Не трону я тебя, пока во зло не обратишься. Продолжай водные процедуры. Вода - есть величайшее благо, основа жизни на планете...    - Милорд, дозвольте вашей невинну кошечке потереть вам... Нья-ха! Мизучи, ты что здесь делаешь?!    - Тру спинку, не видишь, нано?    Сидзука обхватила мой торс ногами, крепче прижавшись к спине, и начала елозить вверх-вниз.    - Химари-сан, я не потерплю разврата в этом... Амакава-сама, как это изволите понимать?    Мизучи продолжала активно тереться о мою спину. Бакэнэко с выпущенными ушами стояла, растопырив руки и готовясь прыгнуть в любой момент. Я смущенно прикрыл причинное место руками. А то нечестно. Сидзуку не видно, Химари обмотана полотенцем, Айя в платье. Один я голышом.    - Не виноват я. Она сама ко мне пришла! И вообще, я не знал, что аякаси - такие извращенные существа!    - Мы не...    - Скажите еще случайно втроем в ванне собрались, пока я моюсь! - повысил я голос.    - Ня-я...    - Нано...    - Фьють, - конверт распалась бумажными лепестками, исчезнув из ванной.    - Тебе, Химари, отдельный выговор устроить?    - Но мизучи...    - Брысь!    Спустя секунду от кошки осталось только медленно опадающее полотенце. Я поднял его и обмотал вокруг собственных чресел.    - Вот мы и остались наедине, нано.    - Водный дух, я уже чист, благодарю за помощь.    - Не за что, нано.    Я не видел ее лица, но готов поклясться, что эта проказница улыбается. В следующее мгновение в ванную ворвалась одетая в свою привычную юкату Химари с Ясуцуной наперевес.    - Пригнитесь милорд, чтобы голову не задела.    - Ладно тебе. Сидзука принята пока на испытательный срок. Не трогай ее.    - Скорее уж ты, охотник, на испытательном сроке, нано.    - Ну-у, пусть так. Если собеседуемый действительно редкий специалист, то устроить работодателю проверку вполне нормально. Наверное. Может все-таки слезешь? Близкий контакт с начальством у нас в клане не поощряется. Еще в суд на меня подашь.    - То-то вы с кошкой совсем не по-близкому целовались.    - Так с Химари мы еще и друзья детства, а не только начальник и подчиненная.    - Тогда теперь и я твоя подруга, нано!    - Отлично! Моей новой подруге не составит труда выполнить маленькую просьбу?    - Какую же?    - Слезь с меня наконец!    Кое-как отцепился от прилипчивой лоли-аякаси, поднялся в спальню, на автомате переоделся в пижаму и плюхнулся в кровать. Мелькнула мысля подпереть дверь стулом, но потом вспомнил любовь кошки к оконным проемам, да и для мизучи скорее всего дверь не станет помехой, раз уж она через душ пролезла.       Почему-то совсем не удивился, обнаружив знакомые формы на своей руке и плече. По-видимому, Химари почувствовала мое пробуждение. Кошка притянула мое лицо к своей груди и крепко прижала.    - Гху-м. Еще скажи, что это ты во сне пихаешься!    - Проснулись, милорд? Ниа-а-а, - широко зевнула аякаси, вставая и потягиваясь в еле держащейся на ней белой ночной юкате. После чего принялась вылизываться.    Мой репродуктивный орган отреагировал соответствующе. Только вот смущала странная сырость в штанах. Неужели Юто наконец... созрел? Я осторожно приподнял покрывало.    - Утро доброе, нано.    Химари резко сдернула одеяло, открывая вид на мелкую аякаси, уютно устроившуюся у меня в ногах. Постель представляла из себя настоящую лужу. Мокрые волосы мизучи прилипли к телу, а платьице полностью просвечивало.    - Мизучи!!    Дверь резко отворилась, и в комнату ворвалась Айя, держа в обеих ладонях по длинному тесаку.    - Амакава-сама...    - М-ма-а, обойдемся без смертоубийства, лады? Сидзука, что за ночную поливку ты мне тут устроила? А если бы я не дотерпел до утра?    - Тогда тебе пришлось бы взять ответственность на себя за то, что описал маленькую девочку. Нано.    - Что тут за шум с утра пораньше?    В комнату зашла Кузаки в школьной форме. Да тут проходной двор или как?!    - Простите, госпожа, - поклонилась Айя. - Я дежурила всю ночь под дверью, но они все равно как-то просочились.    - Ю-юто-о, не хочешь мне все объяснить? Что три девушки делают в твоей комнате? И почему постель и штаны в таком состоянии?!    - Решил душ с утра принять. Не зря ведь мизучи в клан взяли. Вот и отрабатывает. А насчет девушек... Думаешь, я с тремя сразу мог? Ринко, я однолюб, уверяю тебя. Да и где ты троих усмотрела? Айя только зашла на шум, а Сидзука вообще не девушка, а так, недоразумение мелкое.    - Недоразумение, значит?!    Дух воды приподнялась и запрыгнула на меня, повалив обратно на мокрую кровать. Матрас хлюпнул.    - Ай, Сидзука-тян, не сжимай так. Этот орган очень важен для дяди Юто, и маленьким девочкам не стоит играть им.    - Дядя, нано.    Красные глаза с вертикальным зрачком приблизились ко мне, и тут изо рта лоли выпрыгнул длинный раздвоенный язык. Прошелся по моему лицу, оставляя капли влаги. Холодный.    - Мизучи!    - Юто!    Химари прыгнула, но Сидзука ловко перетекла чуть в сторону.    - Это что за ерунда? - потер я щеку.    - Говорила я вам милорд, надо держаться подальше от нее!    - Я про язык! Он... как у змеи или ящерицы...    - То и есть змея водяная. Тварь пресмыкающаяся.    - Котяра вшивая, нано.    - Постойте, но разве Сидзука не водный дух?    - Так! Выметайтесь все из комнаты Юто! Живо!    Придавая весомости своим словам толканием в спину, Ринко удалось выпроводить гостей. Мизучи перед выходом проделала пару движений и убрала воду с постели и моей пижамы. О-о, вместо фена теперь будет, лоли-пакостница.          Глава 7       - Смотри, только руки потянут, сразу в глаз бей!    - Поняла, госпожа!    - Ну я пошла. Пока, Юто!    - Пока, Ринко!    Переодевшись в домашнее, я спустился вниз и был чуть не сметен серым вихрем.    - Юто-сама!!    Высокая крепкая девушка лет двадцати на вид с серыми волосами и такого же цвета животными ушами на макушке сдавила меня в стальных объятиях. А поскольку рост ее превышал мой на полголовы минимум, то ей не составило труда утопить мое лицо в своих упругих холмах. Не меньше, чем у Химари. Сзади девушки из стороны в сторону вилял большой и пушистый волчий хвост. Оками, дух волка. Одета в простые футболку и джинсы, только ошейник на шее выделяется.    - Псина! А ну отцепись от милорда!    - Химари, не злись. Не съем я господина, - оками облизнулась. - Может быть.    - Гинко, полагаю, - высвободился я из цепкой волчьей хватки.    - Да, Юто-сама!    - Завтракала? Тогда пойдем с нами. Я потом расскажу про твое задание.    Я сидел в гостиной, попивая чаек после легкого перекуса. Зеленый -- тоже неплохой, надо только привыкнуть. Влияние Юто? Так я теперь не Юто и не Виталий, а... Вито! Корлеоне, хехе. А вокруг сидят мои преданные мафиози, что могут прирезать, не моргнув и глазом...    - У деда Генноске был ритуал приветствия с аякаси, вроде как руку целовать?    - Нет, Амакава-сама, - безо всяких эмоций ответила дух конверта.    - Вы не говорили, что могут быть одновременно духи стихии и животных? Два в одном флаконе.    - Амакава-сама, - взяла слово фугурумо. - Вы слишком много значения придаете своим записям. Видов аякаси неисчислимое множество. Никто не знает даже приблизительное число. Сколько не выдумывай классификаций, всегда найдется аякаси, что не впишется. Каждый день десятки видов вымирают, появляются десятки новых. Есть и старые, что живут и плодятся тысячи лет, есть и новые, молодые, о которых мало известно. Вот, например, слышали ли вы о таком людском изобретении под названием видеомагнитофон?    - Конечно.    - Что есть сие? - навострила человечьи уши Химари.    - Прибор, что позволяет записывать звук и картинку, а потом просматривать запись в любое время. Когда-то была я знакома с одним фукущу, духом видеокассеты, Амакава-сама. Очень недолго, поскольку живут они всего ничего. Однажды принес Генноске его к нам в особняк, что сильно удивило меня. Техники такой не было у нас в Ноихаре. Разговорилась я с Сузуку Митсубайши -- так звали духа. Злым он был и мог впасть в ярость от малейшего повода, как и положено фукущу. Позже я узнала, что духи видеокассеты рождаются в момент, когда один человек убивает другого во время показа записи. Часть души убитого может стать духом мщения, фукущу, и найти себе пристанище в кассете. Таким образом, это одновременно призрак, ю-лэй, и отчасти дух предмета, цукумогами. Сейчас они практически вымерли, поскольку и магнитофонами никто не пользуется.    - Ясно... - я скрупулезно конспектировал основные моменты. Хех, нельзя классифицировать? Посмотрим, посмотрим. - Так зачем деду понадобилась эта кассета? Разве он не мог развеять дух?    - Конечно, мог, Амакава-сама. В то время Генноске-доно занимался расширением торговых дел. Хотел открыть несколько закусочных в соседнем городе. Деталей не знаю, но он поссорился с тамошним главой якудзы. Для этой кассеты Генноске-доно отправил меня в типографию, дабы сделать обложку по образу нового модного гайдзиновского фильма "Смертельное оружие", что еще не вышел в японский прокат. После чего я оставила посылку у дома якудзы якобы от лица местной точки видеопроката. Через неделю глава якудза умер от сердечного приступа согласно официальным данным. Тот, кто первым посмотрит запись с новорожденного фукущу, духа видеокассеты, попадает под проклятие, и ровно через семь дней погибает. Сам дух, растратив свою злобу, покидает предмет. Поэтому и улик никаких не остается. Хотя, охотники-детективы наверняка связали бы смерть со странной видеокассетой. По-моему, на ней на самом деле была запись чей-то свадьбы.    - Век живи, век учись! Хм-м, а как с другими носителями информации? Сиди, флешки, жесткие диски?    - О том мало я знаю, Амакава-сама. С современными духами почти не сталкивалась. Последние шесть лет после смерти Генноске я провела в шкафу.    - Бедняжка! Ладно, я тебе кое-что скачал... Но для начала пару опытов, если ты не против.    - Я готова, Амакава-сама.    Я на секунду отлучился, найдя и напялив чистые садовые рабочие перчатки. Лицо Айи ничего не выражало, но остальные аякаси напряглись.    - Му-ха-ха, похож я на злобного ученого?    - Скорее на чернорабочего, нано.    - Айя, ложись на столик в форме конверта.    - Слушаюсь... Фшу-ух!    Я сел в кресло и осторожно положил руки рядом с письмом. Бумага словно трепетала, хотя никакого ветра в доме не чувствовалось. Симуляция дыхания? Я аккуратно провел перчаткой по конверту.    - Ху... Щекотно...    Хм-м, понятно. Сделал пометку в дневнике. Дальше взял письмо в руки и бережно согнул.    - Не больно?    - Нет, Амакава-сама. Только платье помяли.    О! Запишем.    - Я вас вызову, когда понадобитесь, - обратился я к аякаси, сгрудившихся рядышком. Гинко облокотилась на кресло сзади, Химари и Сидзука восседали на подлокотниках с обеих сторон.    - Мы посмотрим.    - Как хотите.    Далее я отогнул язычок конверта вверх.    - Угх, Амакава-сама! - как-то глухо раздалось со стороны Айи.    - Что такое?!    - Ничего.    - Если что, сразу говори.    Конверт крупно дрожал словно лист на ветру. Наука требует жертв! Я медленно взял письмо и раскрыл. Интересно, там внутри будут видны миниатюрные макеты содержимого ее хранилища? Айя тяжело выдохнула. Пусто. Я уж собирался пошарить рукой внутри, как дух конверта пропищала будто не своим голосом:    - Амакава-сама! Не при всех! Прошу вас.    - Э-э-э...    - Милорд!    - Нано!    - Ау-у-у, ау-у! - услышал я какой-то задорный и подбадривающий волчий вой позади.    Лицо кошки выражало жгучее желание вцепиться мне в шею, мизучи лишь неодобрительно посматривала.    - Ладно-ладно! Айя, можешь перевоплощаться обратно.    Голубоволосая красавица материализовалась лежа на столе в крайне пикантной позе с раздвинутыми ногами. Ладно бы только это, но вот состояние ее одежды... Белоснежное платье с оборками задралось вверх до самой груди, оголяя полностью ноги и живот. Руки и голова конверта запутались в одежде, и сейчас она была полностью беззащитна. Плюс каким-то немыслимым образом белые трусики Айи оказались не на месте -- безвольно висели на одной ноге в районе колена.    - Твое последнее словно, охотник?    Слева стояла мизучи, держа в руках громадную полутораметровую прозрачную водяную дубину.    - Милорд! С-срам один!    Справа шипела бакэнэко, наставив на меня Ясуцуну, испускающую фиолетовую дымку.    - Э-это все ради науки!    Бдышь! Удар дубины пришелся уже в пустое кресло, которое мгновенно промокло. Но через миг влага снова начала собираться, только на этот раз в виде огромной алебарды. Я же быстро делал ноги, повинуясь древнейшим инстинктам самосохранения.    Не успел я выбежать в коридор, как сзади меня настиг сильный толчок. Моя бедная тушка пропахала несколько метров по полированным доскам пола. Стойка для обуви остановила дальнейшее продвижение, соприкоснувшись с моей головой, ух-е. На спине кто-то удобно устроился. Хвост нервно метался из стороны в сторону и бил по ногам. В два счета меня перевернули на спину, но продолжили сидеть, теперь уже на животе. Глаза кошки пылали жаждой деструктивной деятельности.    - Не должны вы раздевать других аякаси, кроме вашей милу кошечки, милорд, - разум пришел на помощь эмоциям.    - Теперь я знаю, как раздевать дух предмета. В следующий раз конфуза не случится.    - То есть уже следующий раз планируете, милорд?!    - Нет же! Химари, успокойся и слезь с меня.    Надо срочно в аптеку за валерьянкой. И для себя, и для активну кошечки одной. Тьфу! Уже в ее манере начал мыслить. Чем-то немного приятно такое отношение - неприкрытое выражение своих чувств. Человеческая этика, запреты морали? Химари хочет быть единственной для меня и почти не отрицает этого.    - Айя, извини, что так вышло.    - Ничего, Амакава-сама. Коли так было нужно для ваших изысканий...    - Интересные изыскания, нано.    - Займемся тобой, - повернулся я к бакэнэко.    - Ня!    Мы переместились на диван. Химари попросила снять перчатки, и я повиновался.    - Давай в свой полукошачий облик.    Хоп. Не успел рассмотреть, хоть и следил внимательно. Интересно, если снять с помощью камеры с высокой частотой кадров, можно ли запечатлеть момент трансформации?    - Я потрогаю?    - Но как же аллергия ваша, милорд?    - Наука требует жертв, апчхи! Мягкие.    - Мурр-р.    - Какими ушами ты слышишь?    - Ня?    По-моему, я уже начал разбираться в оттенках мяуканья. Как бы скоро самому не начать с ней разговаривать на кошачьем языке.    - Кошачьими или человеческими? Так. Я прикрою твои кошачьи уши. Слышишь меня? Не больно?    - Слышу, не больно, милорд.    - А теперь закрою человеческие. Слышишь? Есть разница?    - Слышу также хорошо. Нема разницы.    - Ясно. Можно твой хвост потрогать?    - Нет нужды вам спрашивать, милорд. Трогайте, где хотите.    - Просто после Айи боюсь опять попасть впросак. М-м, гладкий и пушистый, - кошка довольно зажмурилась. - Гибкий. Можешь обхватить мою руку?    - Няэ! (так точно!) - почудилось мне. Я даже в ухе поковырялся от неожиданности.    Длинный хвост в несколько раз обмотался вокруг моей конечности в виде спирали. Химари использовала всю доступную длину, поэтому моя рука оказалась в опасной близости от места, где хвост переходил в тело. Сегодня на кошке красовались розовые трусики.    - Скоро нам ждать от тебя трактат "Как залезть в трусы к аякаси", Юто-кун? - желчно поинтересовалась водный дух.    - О, ты мне о кое-чем важном напомнила, - произнес я.    - Трусы настолько тебе важны? Нано.    - Нет же, лоли-извращенка. Я понял, что Айя, цукумогами, со своей одеждой составляет как бы единое целое, а когда Химари перевоплощается в кошку и обратно, то появляется без одежды.    - Значит, ты уже кошку и голой видел, охотник-с-с?    - Было дело. Гинко, ты ведь в волчицу можешь превращаться? Что с твоей одеждой?    - Истинно так, Юто-сама. Химари повезло -- мелкая она. Я же много одежды попортила. Сейчас ношу что не жалко.    - Громадная псина!    - Ладно. Айя, мы через часок поедем в Ноихару. Присмотришь за домом?    - Как пожелаете, Амакава-сама.    - Превосходно. Смотри, я тебе тут игрушку скачал. Вот здесь запускается, вот тут на сайте можно почитать учебные гайды разные. Разберешься?    - Раз таково ваше желание, Амакава-сама...    Айя отошла в сторону, с опаской держа недешевый компьютер в вытянутых руках.    - Гинко!    - Да, Юто-сама!    - Возраст.    - У волчицы о тако...    - Возраст! - перебил я, устроившись с дневником на диване.    - Тридцать пять примерно.    - Старуха!    - Химари, цыц! Родители?    - Вожак волчьей стаи, Седой Клок, и альфа-самка Мягкий Нос.    - Э-э, аякаси?    - Нет, волки то лесные, малоразумные, но посильнее тех обычных, что обитают в Японии.    - А как ты стала человеко-волчицей?    - То неприятная для меня история. Прошу не спрашивать меня, Юто-сама.    - Пусть так. Тут донесли, что при луне ты становишься сильнее. А если ты человека укусишь, он станет оками?    - Нет, Юто-сама. Глупости это все. Вервольфов не было никогда в Японии.    - Хм-м, а вампиры существуют?    - Остались в восточной Европе, в западной их всех перебили, - ответила мизучи. - Еще в Калифорнии, в Штатах обосновались.    - Так вот почему в голливуде популярны фильмы про вампиров? А эльфы?    - Тех, что Питер Джексон изобразил -- не слышала. Больше на обычных людей похожи с ушами длинными. Но дриады и духи лесные повсюду встречаются.    - Сидзука-сан, в фильмах разбираетесь?    - Проникнуть в кинотеатр для меня не составляет проблем, нано.    - Ня-я тоже разбираюсь! "Семь самураев" с Генноске-доно смотрели однажды!    - Кошка, ты умница, никто не спорит.    - Ня! (а то!)    - Мы отвлеклись! Гинко, вес.    - ...Пятьдесят... два.    - Серьезно? Раз не хотите по-хорошему...    Спустя полминуты я прибежал, таща обычные весы.    - Химари!    - Но ведь уже отвечала я, милорд...    - Становись. Двадцать два?! Химари, прекрати опираться Ясуцуной о пол!! Как будто от сведений о вашем весе я буду относится к вам как-то иначе. Пятьдесят один...    Ясуцуна отлетела в сторону, чуть не пробив дыру в полу.    - Сорок девять. Почти правильно определил.    - Ня-я... (не может быть...)    - Гинко. Шестьдесят два. Ишь, на десяток кило приврала.    - А вы, милорд?    - Хм-м, полтинник ровно. Дохляк, как есть, - вздохнул я. - В Ноихаре есть тренажеры?    - Да! Дед Ген рассказывал, как тренировался в молодости -- камней набирал большой рюкзак и в горы уходил на неделю. Рюкзак тот еще цел, милорд!    - Бр-р, нет обойдемся, без рюкзаков. Так, что за тактику боя используешь, волчица?    - В волчьем лике я становлюсь быстрее, сильнее и выносливее, Юто-сама. Клыками могу дерево перегрызть, а когтями железо рвать. Раны все заживают моментом.    - Мощно. Айя, какой уровень дашь?    - Пока первый, Амакава-сама.    - Да я не про игру. А про Гинко.    - Простите. Пятый, возможно пять с половиной.    Я записал.    - Слабости?    - М-м, в полнолуние тело плохо слушается. Не повинуется приказам. В городе неуютно мне, Юто-сама.    - Любимые блюда? Хобби?    - Мясо! Птицу и рыбу тоже люблю. Косточки грызть. Хобби? По лесу бегать, пугать людишек, что костры жгут.    Хм-м, сначала хотел попросить Гинко показать мне волчий лик, но потом вспомнил эпизод с бакэнэко. Интуиция мне подсказывала, что здесь ситуация может повториться.    - Пока с тобой закончили. Мне доложили, что ты умеешь выслеживать ауры?    - Истинно так, Юто-сама.    - Слушай приказ главы клана, оками. Мне надо знать расположение всех сильных аякаси, магов, охотников и прочей нечисти в округе Такамии, Ноихаре в том числе. Районах, что раньше контролировался Амакава. Пока начни с Такамии, вот карта. Не умеешь пользоваться, значит научись. Если аякаси незлобный, перекинься парой слов. К кланам, обиталищам экзорцистов не лезь особо, но, если можешь, разведай. Главное -- не рискуй. Потихоньку вынюхивай. Если тяжело в городе, сделай перерыв. Эта информация очень важна для клана. За шесть лет в городе могло измениться многое.    - Я поняла приказ, Юто-сама, и приложу все силы, чтобы исполнить его. С картой я умею работать, да и Такамию знаю немного.    - Ах да. Телефон есть?    - Нет. Пара амулетов деда вашего осталось.    - Вот тебе немного денег. Сходи в салон связи, купи самый дешевый телефон. Там должны быть такие модели, что сами почти бесплатные, а деньги сразу идут на счет. Попроси продавщицу записать мой номер, если сама не умеешь. И пусть обучит тебя звонить мне. Как купишь, отзвонись.    Я написал на листке номер своего телефона и передал Гинко.    - Вопросы?    - М-м, если что, свяжусь с вами с помощью телефона, Юто-сама. Вынюхивать -- это я могу.    - Тогда приступай.    - Слушаюсь.    - Ну, вроде как разобрались. Пойдем на станцию. А Сидзука-сан где?    - Говорила я вам...    - Да-да. Но пока я ей доверяю. Значит, только мы с тобой, Химари.    - Мря-м! (Ура!)       - Кагецуки, что ты здесь делаешь-с-с? Всплеск твоей ауры могла заметить не только я.    В затененном безлюдном переулке стояла пара подозрительных личностей: маленькая девочка со злыми глазами и молодой мужчина с бледной кожей и черными кругами под глазами. Парень имел темные волосы средней длины, классическую белую рубашку, ботинки и брюки. Можно было принять его за молодого клерка или чиновника.    - Пришел проведать тебя, Сидзука. Совет духов хочет знать, почему охотник еще жив.    - Ситуация у меня под контролем-с-с. Пусть это трусливое сборище не беспокоится о своих никчемных жизнях.    - Я не чувствую света от тебя. Зачем ты с ним возишься? Он ведь последний из Амакава. Никто не будет за него мстить.    - Не твое дело. Я разберусь с охотником сама.    - Один незуми сообщил, что бакэнэко обещала перерезать всех его сородичей в городе...    - Незуми ушел живым после встречи с бакэнэко? Видимо, где-то случилось извержение вулкана. Нано, - хмыкнула девочка.    - Тем не менее могут пострадать невинные аякаси.    - Вот только не надо говорить, что ты переживаешь за незуми, Кагецуки. Сказала же, я разберусь.    - Как знаешь. Я смотрю, ты не в настроении, мизучи?    - Этот жалкий охотник совсем на меня не реагирует! Считает ребенком неразумным! Это возмутительно! Нано!    - Хе, похоже, тебе попался серьезный противник.    - Я покажу ему всю сокрушительную силу лоли!       - Алло.    - Юто-сама!!! Я вас слышу! Будто вы прямо рядом со мной!    - Я рад, Гинко, только не ори так...    На заднем плане в трубке я услышал женские смешки, продавщицы вестимо.    - Не настоящий голос, мои уши не обманешь. Но все равно это вы!    - Я-я. Действуй по плану. Появились вопросы?    - Там в холодильнике, Юто-сама... Когда я поработаю, можно... доесть?    - Можно, только попроси Айю.    - Да, Юто-сама!! Отбой связи! А оно само выключится? Надо нажать? Красная трубка... где же она? Вот!    Последовали гудки. Научилась вешать трубку. Прогресс. Скоро волчица совсем в люди выйдет. Волк в овечьей шкуре, хех.       Хорошо в поездах. Спокойно, не трясет. Можно поглазеть в окно, почитать книжку или немного полапать миловидную соседку... Последнее было невозможно ввиду того, что напротив нас присели две пожилые бабульки. Совсем уж падать в глазах общества ни Виталию, ни Юто не хотелось. Я расспрашивал бакэнэко о Ноихаре:    - Машину бы неплохо получить. У деда ведь есть? Или может вертолет целый?!    - Нет, милорд. Не жаловал технику дед Ген. А коли надо добраться куда, нанимал водителя с машиной.    - Мде-с. Ну хорошо хоть не верхом на осле рассекал. А-а, - я понизил голос, чтобы бабки не услышали. - Нету таких аякаси или магии, чтобы быстро передвигаться?    - Есть, милорд, - в ответ прошептала Химари. - Но у нас в Ноихаре не видела. Дедушка Генноске не любил торопиться. Да и аякаси в клан получить тяжело, не каждый согласится.    - Ясно. Ну будем искать, восстанавливать связи потихоньку. Расширять семейное дело...    Я задумчиво уставился в окно, глядя на проплывающие деревеньки и поля.    - Милорд. Сказать хочу вам я. Зело отрадно мне, что вы добры стали к аякаси. И хоть змеюка мне не по нраву, а то, что не стали с ней сражаться -- правильно. Не злой она дух.    - Стал? А раньше я какой был?    - Вельми непримиримы к аякаси. Всех уничтожить желали, как и ваш отец. И страшилась я, что не примете меня. Раньше ведь с вами только как кошка играла.    Вот те на. В воспоминаниях Юто никаких особенных намеков, хотя... почему-то кажется, что он вполне мог раньше таким быть.    - Мой отец, Синити? Он не любил аякаси?    - Что-то с ним случилось еще до моего рождения, не ведомо мне. Озлобился ваш отец, бросил клановые дела, в купцы подался. И вас воспитал по своему образу. Слышала я однажды, как ругались они с дедом вашим. Генноске-доно требовал отдать внука ему на воспитание, не соглашался Синити.    - А потом родители погибли...    - Не мыслите даже о таком, милорд! Не мог дедушка Ген сделать подобное!    Не знаю, не знаю. Единственные наследники родовой силы отказываются продолжать дело клана. За такое можно и сыном пожертвовать...    - Пожалуй. Я его почти не помню, так что поверю тебе, Химари. Спасибо, что рассказала.    - Ня... (пожалуйста...)    И оберег здесь неспроста. Он не только скрывал меня от демонов, а заставил забыть все свое прошлое. Чтобы вылепить новую личность с новыми убеждениями, отказаться от отцовских идеалов. Ну дедуля! Не страшно ему было экспериментировать с собственным внуком? Или он знал, как с воспоминаниями обращаться? Круто было бы научиться стирать память одним прикосновением. Если я попытаюсь сейчас, то точно мозг вскипячу...       За мерным перестуком колес наследник охотников на аякаси задремал, постепенно опустившись на колени своей прекрасной соседки. Что заставляло ту буквально урчать от удовольствия, гладить его волосы и с трудом удерживаться от того, чтобы не начать лизать ухо при всех.    - А-рэ. Когда свадьбу планируете, девочка? - с улыбкой спросила одна из бабушек напротив.    - Я... милор... мы пока ничего не планировали.    - Что за недалекие парни пошли? Была бы я другову полу, ни за что такую милую девочку не отпустила! У тебя просто восхитительная юката!    - Спасибо, бабушка. Ми... Юто-сама -- человек очень важный, а я... просто одна из многих...    - И многих ты видишь рядом с ним сейчас? Стал бы твой Юто-сан спать у них на коленях?    - Я бы не позволила-ня!    - Правильно. Будь смелее, девочка. Не то достанется другой. В наше время женщине надо брать инициативу в свои руки. Вот раньше...          Глава 8       - Милорд, наша станция...    - Что? А, да.    - Юто-сан, не обижайте свою девушку, - обратилась ко мне одна из старушек, когда мы выходили. - И со свадьбой не тяните.    Мы вышли на перрон небольшой железнодорожной станции.    - Милорд, а вы смогли бы жениться на такой, как я? Нет, не себя имею в виду, а про аякаси в целом толкую.    - Мы третий день знакомы. Не слишком ли быстро?    - Мы с вами и раньше виделись часто! Пусть милорд забыл многое. Я помню.    - Я мог сильно измениться за это время. Вдруг тебе нравлюсь не я, а образ, который ты помнишь из детства?    - Ня-я! (нет!) Сие есть именно вы, милорд, и никто иной.    - Ну-у, так сразу я тебе не могу дать ответ. Чуть позже.    - Разумею я все. Не желаете вы мараться об аякаси...    - Не выдумывай и не приписывай мне свои страхи. Сказал отвечу позже, значит позже. У тебя паспорт, свидетельство о рождении есть?    - Нет, милорд. Без надобности мне.    - И как ты собираешься замуж выходить? Я не особо знаком с правилами, но вряд ли без документов что-то вообще получится.    - Милорд! Не подумавши я! Тотчас сбегаю за паспортом и свидетельством ентими!    - Успокойся, куда намылилась? Не так просто их получить. Но не расстраивайся, что-нибудь придумаем.    - Ня! (да!)    Мы шли по проселочной дороге меж низких домиков, ветхих магазинчиков, полей.    - Что-то непохоже на город.    - Ноихара появилась, когда несколько деревень объединить решили. Генноске-доно поспособствовал.    Ясно. Где-то ведь должна быть в Ноихаре цивилизация? Как минимум двухэтажный торговый центр имеется, значит не все так запущено. А вообще, уютно тут. Никакой суеты, все чинно и благородно. Понимаю немного дедушку, что даже своего автомобиля не имел. Но сам я так жить вряд ли захочу. Новое поколение, новые порядки. Вот встану на ноги, переберусь обратно в Такамию, буду там бизнес развивать. А здесь, в Ноихаре, дача пусть остается.    Проселочная дорога вела нас вглубь леса. Наверное, это уже мои владения пошли. Впереди... что-то чудилось... большое, но размытое. Я напряг чувствительность света, в попытках разобраться, но концентрацию прервал звонкий девичий голос:    - Химари!!!    Буквально из ниоткуда появилась девочка лет тринадцати в короткой красной юкате с желтым поясом. Черные волосы собраны в два хвостика, карие глаза, направленные на бакэнэко, радостно сияют.    - Кайя!    Девочка плюхнулась в объятия к кошке.    - Тебя так долго не было!    - Всего две недели, не преувеличивай. Милорд, сие Кайя, дзасики-вараси, дух места. Моя подруга хорошая. Милорда ты наверняка узнала, Кайя.    - Хэ-э, не сдох еще? - недобро зыркнула в мою сторону мелкая аякаси.    - Я тебя чем-то обидел, девочка?    - Если бы тебя не было, Химари бы не надо было никуда уезжать! И я тебе не девочка!    - Простите, женщина, Кайя-сан. Не знал, что вы уже познали мужскую ласку... У аякаси трудно определить возраст сходу.    - Н-не было у меня никакой ласки!!!    - Ничего, у вас еще все впереди, Кайя-сан. Кстати!    - Чего? - подозрительно посмотрела на меня дзасики-вараси.    - Я тут подумал. Вот тебе бы хотелось, чтобы я исчез, правильно?    - Да! Не мешай нам с Химари. Кыш-кыш, - сделала пигалица жест рукой, прогоняя меня.    - Кайя! Как ты с милордом разговариваешь?!    - Допустим, меня бы не стало. Тогда клан Амакава прекратил свое существование, лишился поддержки кланов. Ах, как мне жаль бедных аякаси Амакава! Они не смогут больше жить среди людей, навечно обречены бегать от других кланов охотников. В постоянном страхе за свою жизнь. Этого ты желаешь Химари?    Кайя пораженно хлопала глазами, открывая и закрывая рот. Что-то порывалась ответить, но все слова застревали у нее в горле.    - Видишь, Химари.    - Нуя? (что?)    - Логика -- страшное оружие. У женщин, что человеческих, что аякаси, с этим бывают проблемы.    - Ня-я умею пользовать любое оружие! И логику тоже! Всегда разумела я, что вы единственная наша надежда! Простите Кайю, она немного перегнула палку.    - Кайя, будешь служить мне как главе клана Амакава?    - Буду, Амакава... сама. Но только ради Химари, - буркнула мелкая.    - Замечательно.    Перед нами открылся вид на особняк моего забытого детства. Знакомые стены, знакомые крыши. Дедушка Генноске, бабушка Сава... Лучше не пытаться вспоминать. Не хочу считать аякаси злобными тварями, которые достойны только уничтожения. Старый Юто -- тот, которого воспитал еще отец Синити, не должен вернуться никогда. Аякаси -- разумные существа... Пускай не весь вид, но те, что готовы сотрудничать с людьми, не должны подвергаться гонениям и геноциду. Это будет справедливо и правильно. По-иному и быть не может. Возможно, именно с этой целью Виталий и попал в другой мир после смерти. Мессия, японо-мать. Эх-х, наполеоновские планы. Хотелось бы не закончить также, как сам французский полководец.    На подходе я впервые почувствовал энергию места. Она была разрежена, но в то же время в целом очень много силы разлито повсеместно. Кстати, от Кайи с Химари пахло чем-то похожим, и чем-то неуловимо знакомым. Наверное, потому что они подруги и много времени провели вместе.    Классический старинный японский особняк. Здоровый, потолки высокие. Полотна японской живописи, вазы, свитки с каллиграфией. Интересно, на сколько все это потянет, если выставить с аукциона? Может, на японский автомобиль хватит? Ваще нет желания мотаться на электроне как бедный родственник. Видать, что-то было такое в моем взгляде, поскольку Кайя заметила:    - Все эти шедевры Генноске-доно и другие Амакава собирали многие века. Пока я жива, ничего не позволю утащить.    - Милорд, ступайте за мной! - Химари схватила меня за руку и потянула по коридору.    В одном из помещений особняка скрывалось святилище, где по традиции оплакивали усопших. Фотографии дедушки и бабушки, свечи, немного украшений. Не особо в восторге я от этой особенности, но потерпеть несложно. Мнение Вито -- мертвые должны оставаться в сердцах, а не напоминать о себе из каждого угла.    - Дедушка, бабушка, поглядите каким славным мужчиной вырос милорд! Он вспомнил меня, не озлобился супротив аякаси, родовую силу свою осознал. Обещаю, до конца дней своих защищать милорда и во всем помогать.    Мы с Химари сложили руки в молитвенном жесте и немного помолчали.    - Кайя-сан... можно просто Кайя?    - Да, Амакава-сама.    - Тогда и ты зови меня Юто-сан.    - Мне привычнее Амакава-сама.    - Ты одна с домом управляешься? Не тяжело?    - Пф-ф, я сильная дзасики-вараси, мне не тяжело. Раньше жили здесь еще аякаси, за ними следить приходилось. Сейчас проще. Никого нет... Даже Гинко ушла...    - Кайя, обещаю, скоро здесь станет более оживленно.    - Пф-ф. Я же сказала, от аякаси в доме одни проблемы!    - Сколько тебе лет?    - А-э... не знаю...    - Больше десяти?    - Разумеется! Больше ста лет!    Хмм, а ведет себя лет на десять. Сложно все со взрослением у аякаси, как я погляжу.    - Рост?    - Метр сорок.    - Тактика боя?    - Окружаю дом барьером, помогаю магией пространства.    - Химари, сколько ей дашь по шкале до 10?    - Если в особняке, то 8. Не ведамо мне, смогу ли я справиться с ней, коли серьезны будем.    - А вне дома?    - На тройку... Хотя она слабее Айи... Два с лишним, милорд.    Я занес данные в дневник.    - Понял. А ты оказывается тут настоящая хозяйка. Впечатляет.    - Еще бы!    - Родители?    - Нет.    - Любимая еда? Хобби?    - Данго. Люблю готовить.    - Итак, ведите меня к клановой библиотеке! Или где там дед документы важные хранил?    Н-да, такого облома я точно не ожидал. Никаких, даже малейших упоминаний о родовой силе, только какие-то финансовые бумажонки, расписки... Впрочем, все это тоже пригодится. Последней надеждой оставались старинные аякаси, вроде Кайи и Айи, но дзасики-вараси сразу обломала. У духа места, оказывается, проблемы с памятью, именно у Кайи. А дух конверта присоединился к клану не раньше восьмидесятых годов прошлого века -- к тому времени дед Ген уже давно вошел в силу. Может, конечно, еще отыщется какой-то секретный свиток с семейными техниками, но пока придется все самому с нуля постигать!    - Химари, пойду потренируюсь на улице.    - Да, милорд, скоро к вам подойду!       Стремительная, переливающаяся, изменчивая, текучая -- мизучи неслась к родовому особняку Амакава, о котором аякаси были наслышаны. Нырнуть в глубокое озеро, пролететь вдоль русла реки, слиться с ручьем, перепрыгивать с водоема в водоем.    Спустя какое-то время из воды озера, что неподалеку от особняка Ноихара, вылезла маленькая девочка с зелеными волосами. Дальнейший путь лучше проделать на своих двоих, несмотря на то, что водопроводные трубы чувствовались под землей. С дзасики-вараси, что защищает по слухам этот дом, лучше не связываться и прийти открыто, не пряча свою ауру.    Лес чистый, не загрязненный человеческими отбросами. Много духов низших нашли здесь свой дом. Чем дальше, тем больше их становилось. Вот уже почувствовался барьер духа места впереди. Мизучи неожиданно остановилась и выпустила изо рта свой длинный змеиный язык, будто пробуя воздух на вкус:    - Воздушный дух, я чую тебя! Выходи! И остальные тоже.    - Мизучи, тоже пришла отведать крови Амакава?    Из-за деревьев вышла молодая шатенка в светлой блузке, утянутой спереди в узел и открывающей плоский живот, и джинсовых полурваных шортах. В руке аякаси держала короткий клинок с широким лезвием.    - Хиноэнма, дух воздуха, дух плоти. Ты не из аякаси Амакава?    - Я скорее умру, чем позволю охотнику помыкать мной!    - Сестренка Агеха, эта мизучи сильная! - из-за дерева выпрыгнуло одноногое одноглазое существо в юкате.    Следующим меж деревьев показалось здоровое четырехметровое создание, словно собранное из каменных осколков.    - Не сильнее меня, Саса. Так что, мизучи, нападем на охотника вместе? У него не будет ни единого шанса! Так уж и быть, я позволю тебе съесть его, после того как выпью всю кровь!    - Охотник Амакава не должен сражаться с аякаси, пока я не вправлю ему мозги.    - О чем ты толкуешь, мизучи?    - Он мой, хиноэнма Агеха!    - Мы на одной стороне! Давай, ты нападешь первой, а мы подстрахуем. За это всего лишь пару литров крови Амакава мне хватит.    - Убирайтесь!       Во дворе особняка медитировалось просто превосходно. Может, энергия духа места тому способствовала. По-моему, я стал чуть лучше чувствовать собственную энергию. Жаль, в словах или числах это не выразить. Типа, сегодня я стал на двадцать процентов сильнее, чем вчера. Не-е, просто привык к свету, наверное.    О, а что это там вдалеке? Знакомое... мокрое, хладнокровное... Сидзука! Пойду встречу, прогуляюсь заодно. Здесь все кажется таким знакомым. Эта дорожка... она ведет к озеру... Логично. Видимо, водная аякаси туда телепортировалась, или фиг знает, как она там передвигается.    В движении держать аурный поиск было намного сложнее, поэтому я почувствовал Сидзуку и двоих... или троих аякаси только когда подошел очень близко. От одной пахло чем-то легким и... кровью, от другого веяло тяжелым и грубым. Земля.    Однако пришел я немного не в тему. Воздух словно потяжелел, и впереди раздались громкие хлопки. Взлетели птицы, раздался хруст дерева. Я нерешительно остановился, и достал пистолет из кармана. Надо валить к особняку.    - Задержите ее! - донесся до меня женский возглас. - Я прикончу охотника!    Черт, не успеваю! Чувствую, как что-то очень быстрое и злое приближается сзади. Развернуться, прицелиться. Выстрел. Еще. Еще!    - Твои пули слишком медленны, охотник!    По правой руке, что держала пистолет, словно скальпелем прошлись. Я выронил оружие, зажимая глубокую рану на запястье. Растянутая до невероятных размеров рука нападавшей вместе с тесаком на конце притянулась обратно к владелице.    - Стой. Давай до...    - Хватит болтать, охотник!    Черт, меня же сейчас прикончат! Аякаси неумолимо надвигалась, оскалив клыки. Неимоверным усилием в попытке защититься я выпустил магию в сторону противницы. Успел заметить вылетевшую волну света, и в глазах резко потемнело...       После того, как Агеха двинулась на беззащитного молодого охотника, тот вдруг на миг осветился золотым и испустил светлую волну. Подставив клинок, хиноэнма разрубила магическую преграду, получив пару ожогов. Атака экзорциста несильно раскалила клинок и немного дезориентировала воздушную аякаси.    - Это все, на что ты способен, Амакава? Ты просто жалок, охотник... О, этот запах... Манящий, желанный... Разве можно устоять?    Хиноэнма припала к ранее рассеченной руке бессознательного юноши. Божественный нектар, сама эссенция жизни полилась внутрь Агехи, духа воздуха и плоти, отчего та принялась довольно постанывать.    - МИЛОРД!!!    Хиноэнма вовремя отпрыгнула, увернувшись от пылающего демонического клинка.    - Что ты сделала с милордом, падаль?! Я порублю тебя в мелкий фарш!    Бакэнэко с выпущенными ушами, хвостом и звериными глазами ринулась на воздушного духа, но та словно играючи блокировала Ясуцуну. А в следующий момент густая воздушная волна потрепала кошку, разорвав юкату в нескольких местах.    - Аха-ха-ха-ха! Это потрясающе! Его кровь опьяняет! Сейчас я даже сильнее тебя, кошка! Давай посмотрим, чья возьмет!    Аура вокруг двух высших аякаси сгустилась и стала почти осязаемой. Всего миг отделял их от того, чтобы броситься друг на друга. Но тут раздался обеспокоенный крик со стороны особняка от дзасики-вараси:    - Химари!!    Вместе с этим из-за дерева выпрыгнул одноногий Саса усталого вида:    - Сестренка Агеха, нам не справиться с мизучи. Братик Дай сильно покалечен.    - Тс-ч. Ладно. Живите, пока я сытая.    С этими словами своего предводителя враждебные аякаси покинули окрестности особняка Ноихара.       В просторной больничной палате с холодильником, высоко-диагональным телевизором, множеством медицинской техники и некоторыми бытовыми и компьютерными приборами находилось всего два человека. Муж и жена. Женщина с закрытыми глазами лежала на кровати, окутанная множеством трубок и датчиков. Мужчина полусидел на другой кровати, копаясь в ноутбуке на коленях и изредка притрагиваясь к чаю на тумбе рядом. Выглядел пациент действительно больным -- худое, заостренное лицо, бледная кожа и усталые глаза, ломкие короткие седые волосы. Посторонний человек дал бы ему как минимум сорок лет, несмотря на то, что мужчина лишь три года как разменял третий десяток.    Без всякого стука в палату ворвалось тощее вихрастое чудо с полубезумным лицом и неряшливой одеждой.    - Ку-хи, привет, мам, пап!    - Хитсуги, я же просил тебя хоть иногда стучаться.    - А что такое, папочка? Тебе есть, что скрывать от любимой дочери? Неужели любовниц водишь?    - Ох, выросла язва, похлеще матери.    - Ку-хи-хи. Как мама?    - Состояние стабильное. Хитсуги, когда мы уже прекратим поддерживать это подобие жизни? Ты ведь прекрасно знаешь, что Якоин не выходят из комы. Но без тебя я не могу отдать приказ врачам.    - Нет, я не разрешу тебе отключать маму! Даже не думай!    - Врачи дают мне несколько месяцев. Ты и меня также будешь держать до последнего, Хитсуги?    - Я найду способ помочь тебе и маме! Недавно в свет вышел один из клана Амакава...    - Насколько я знаю, у Генноске никого не осталось, кроме мелкого внука. Сколько ему сейчас? Двенадцать?    - Шестнадцать, отец. Совсем твоя память начала сдавать.    - Мозг разрушается. Слишком много потребляют наш родовые умения. Но Гесуко работала больше меня... За что и уснула раньше... Амакава не помогут нам, дочь. Амулеты, что давал нам Генноске, лишь ненадолго снимали боль. И тебе наверняка известно, сколько они нам стоили.    - Генноске -- просто старый мудак!    - Не смей ругать главу великого клана экзорцистов, даже если есть за что. На его счету сотни убитых высших е-кай.    - Я смогу наладить контакт с наследником света, и он поможет вам с мамой.    Мужчина покачал головой:    - Не смей идти на уступки ради нас, дочь. Думай о будущем клана Якоин, одними нами он не заканчивается. К слову, я тут нашел одного милого юношу с коэффициентом интеллекта выше ста девяноста. Из одной дальней нашей ветви...    - Так вот зачем мне недавно устроили полный медосмотр, ку-хи-хи.    - Было бы лучше, если ты не влезала в клановые разборки какое-то время. Нужно минимум двое наследников, иначе клан обречен на вымирание. Хитсуги, ты единственная после нас, кто смог выдержать полный курс разгона сознания. Я не хочу, чтобы ты стала последней. Но теперь глава клана Якоин -- это ты, и принимать решение только тебе одной. Я уже с трудом могу связно мыслить. Главное, чтобы ты была счастлива, дочь.    - Я поняла, отец. Мое решение -- неизменно. Я сделаю Амакава нашими союзниками, даже если для этого придется расплатиться своим телом и своими талантами. И обязательно вылечу вас с мамой.    - Ему всего шестнадцать, он не успеет набраться опыта.    - Поэтому я хочу, чтобы ты передал мне образцы тех амулетов, что остались у тебя от Генноске.    - И откуда ты про них вызнала? Мы с Гесуко хотели оставить их тебе в качестве завещания.    - Ку-хи-и-и, настоящие детективы никогда не выдают свои источники! На самом деле просто ткнула пальцем в небо, ку-хи.    Отец с еле заметной улыбкой покачал головой.          Глава 9       Спустя неизвестный промежуток времени я осознал, что мое тело куда-то тащат, однако позорная слабость не давала мне вынырнуть из мутной пелены бессознательности. Меня положили на что-то мягкое, укутали. Во всех членах поселилась страшная усталость, будто каждая клеточка отдала всю себя в той злополучной атаке. Голоса доносились с трудом, словно в уши натолкали ваты:    - ...ая кошка, я говорю, что смогу излечить его! Чистая вода хорошо с этим справляется.    - Зачем тогда тебе снимать трусы, змеюка?!    - Чем плотнее контакт, тем легче лечить. Нано.    - Нья-ха! (ну уж нет!) Я не подпущу тебя! Милорду нужно сейчас согреться, и только настоящее кошачье тепло способно на сие!    - Химари!    - Кошка, прекрати раздеваться! Тебе не победить мощь чистокровной лоли!    - Ох-хох, чем это вы заняты, кхе?    Пробормотал я, покашливая, и раскрыл свинцовые веки. В большой полупустой комнате пестрела занятная экспозиция из: мизучи в прозрачной ночнушке и стянутыми в район бедер черными кружевными трусиками, что открывало прямой вид на филейную часть маленькой змейки, а также бакэнэко с развязанным поясом и распахнутой юкатой, демонстрирующей уже виденное розовое исподнее и отсутствие лифчика. Вроде бы с традиционными кимоно верхнее белье не носят. Две аякаси вцепились в одежду сопернице так, что, если не слышать предыдущего разговора, можно решить, будто они раздевали друг друга, а не наоборот.    - Ух ты! Я вам не мешаю тут? Нашли бы свободную комнату, что ли.    - Нано...    - Ня-я-ягх! (ни за что!)    - Кайя, я удивлен, что ты в одежде. Почти все встреченные мной аякаси женского пола оказались сплошь озабоченными...    - Вот-вот, Химари, оденься! А вы, Амакава-сама, отвернитесь, - здоровый кухонный тесак в руке придавал убедительности словам дзасики-вараси.    - Да-да, - я лег обратно на футон, прикрыв глаза. - Что с нападавшими?    - Ушли, нано.    - Милорд, сие недоразумение... И нижайше прошу простить меня, милорд, я не смогла защитить вас от кровососки поганой.    - Кровососка? Вампир? Меня укусил вампир? - я начал обшаривать свою шею.    - Хиноэнма по имени Агеха, дух воздуха и дух плоти. Кровь придает ей сил, а кровь мага или охотника может перевести на новую ступень развития. Она не вампир, и превратить в кого-то не сможет, разве что в труп. Юто, позволь мне обработать раны, нано.    - Надеюсь, это не больно?    - Нет, тебе будет приятно.    - Окей, только трусы одень.    - Нет, нано.    - Объясни мне, недалекому, используя не более десяти слов, зачем тебе снимать белье при лечении?    - Это моя плата за помощь тебе, охотник.    Я выпростал руку из-под одеяла и вытянул в сторону мизучи, стараясь не смотреть на ее оголенное тельце. Ладно, ускоренное излечение стоит некоторых неудобств. Мизучи сняла повязку с моего запястья и быстро смыла какую-то нанесенную мазь, буркнув, что это только помешает. Дальше я почувствовал прикосновение холодного и мокрого языка, что нежно и аккуратно скользил по моей поврежденной конечности.    - Можно смотреть, нано.    - Ня-я-я! (не-е-ет!) Змеюка все еще без одежды! Я скажу, когда можно открывать глаза, милорд.    - Тсч, глупая кошка. Не становись у меня на пути. Юто-кун, ты в курсе, что она грозилась истребить всех незуми, крысиных духов, в Такамии?    - Нуя-я-я-я?! (что-о-о?!)    - Это правда?    - Я... встретила одного незуми недавно... могла наговорить лишку. Надо было прихлопнуть его. Но то ваш приказ был, милорд, не трогать духов безвредных!    - Молодец! Я рад, что ты его не тронула. Но в следующий раз не надо такого страху нагонять.    - Слушаюсь, милорд! Можете открывать глаза.    - Выкрутилась, блохастая.    - А ты сама то где была?! И как объяснишь, что привела аякаси за собой, что милорда поранили?!    - Они ждали здесь-с-с, никого я не приводила, а защищала Юто. С духами лесными надо было поговорить, поэтому и отлучалась.    - Вы обе молодцы! Сидзука-сан, еще не все?    - Готово, - девочка убрала свой змеиный язык. - И называй меня Сидзука. Еще можно "дорогая мизучи", "любимая змейка" или "моя лоли". Что выбираешь, охотник?    - Сидзуку, Сидзука. Хорошо, что ты не догадалась попросить это в качестве платы за лечение...    - Хочу!! Будешь называть меня "моя лоли" всю неделю!    - ...    - Иначе не будет тебе больше лечения, нано.    Черт. Хилер в пати -- залог победы.    - Хорошо... моя лоли. Но на большее не рассчитывай.    - Милорд! Дозвольте, я укорочу ее длинный змеиный язык?!    - Не дозволяю. "Наша лоли" очень полезный союзник, и ее язык еще пригодится. Что ж, подведя итоги операции, можно резюмировать: мне даже в туалет без охраны нельзя отлучаться. И больше тренироваться.    - Воздушный дух то вельми сильная была. Шестого, а то и седьмого уровня по вашей шкале, милорд. Через год вы таких за секунду будете укладывать! А когда она крови вашей налопалась, то еще опасней стала!    - Любопытно. Кайя, принеси, пожалуйста, мой дневник с ручкой, он лежал на... а, спасибо. Оперативно.    Несколько минут я потратил, чтобы записать информацию об Агехе и ее спутниках. Дай -- земляной аякаси где-то 5 уровня, Саса -- какой-то иппон-датара, одноногий кузнец, 3 уровня.    - Хорошо Си... моя лоли, перейдем к тебе.    - Я вся готова, нано.    Мизучи прижалась ко мне, усиленно протягивая руки под одежду, но я решительно отстранил.    - Возраст?    - Девять, нано. С половиной.    - Брешет, змеюка!    - Сколько вы ей дадите?    - Больше сотни, милорд!    - Но меньше двух веков, - добавила Кайя.    - Окей, запишем сто пятьдесят...    - Хшс-с-с, мне всего сто двенадцать, неучи!    - Рост?    - Метр двадцать пять!    - Родители?    - Погибли...    - Ладно. Тактика боя?    - Водные барьеры и смерчи, ледяные стрелы, быстрое перемещение.    О, даже льдом фигачить может.    - Можно мне попить... спасибо, Кайя. Слабости?    Мизучи бросила на меня подозрительно-оценивающий взгляд, но все же ответила:    - Огонь иссушает быстро, от молнии не спрятаться.    - Любимые блюда, хобби?    - Запеченный угорь и... жареные лягушачьи лапки. Хобби -- проникать на премьеры кинофильмов, мочить штаны парочкам на задних рядах. Помогать духам, убивать охотников.    - Гхем. Нападала ли ты на обычных людей?    - Да. Как-то двум путникам содрала кожу живьем.    Звякнула Ясуцуна, Кайя тоже напряглась. Не дура же мизучи ссориться в вотчине дзасики-вараси. Да и спокойной выглядит.    - Тихо. Что это были за путники?    - Однажды духи чащи шепнули мне, что двое закопали в лесу мертвого человека. Два месяца ждала я на той безымянной могиле, только тогда появились двое мужчин со связанной девушкой. Хотели с ней сотворить непотребство против воли. Пришлось их наказать. Или это слишком строго вышло, Юто? Может, достаточно было лишить зрения и половых органов?    - Э-э, вообще надо было отдать полиции. Оглушить и связать. Но в целом, я несильно тебя осуждаю. Химари, сколько дашь моей лоли по шкале примерно?    - Вашей лоли, - выплюнула слово бакэнэко. - я бы дала не больше шести, но возле воды все восемь.    - Записал... Си... Моя лоли, не покажешь ли нам свой змеиный облик?    - Я потеряла его много лет назад.    - Как это?    - Уверен, что хочешь знать об этом, охотник?    - Не особо.    - Врешь, охотник. Хорошо, я расскажу, чтобы ты понял всю мою ненависть к экзорцистам, всю ненависть аякаси к подлым людишкам. Давным-давно, я жила с другими водными змеями в озере на севере. У нас была большая и дружная семья. Мы гонялись наперегонки, вили гнезда на дне озерном, изредка сталкивались в бою с другими водными аякаси, что хотели забрать себе наше жилье или полакомиться детенышами-змейками. Иногда помогали людям деревень рядом. Они приносили нам дары, и старшие братья и сестры насылали дождь или наоборот прогоняли бурю...    Кап, кап, кап. С мизучи начала сочиться влага, словно она себя плохо контролировала.    - ...Я была маленькой, бегала по речкам и притокам, и мне всегда было любопытно посмотреть на жизнь людскую. Иногда они проплывали на деревянных суднах, бывало удили рыбу с берега, я научилась немного понимать их речь. Возле одного... одного ручья была... рукодельная скамейка с навесом... Туда я однажды попала случайно... Дедушка Шинджику и бабушка Котори были старыми и добрыми. Эта скамейка в лесу -- их особенное, сокровенное место, куда они приходили минимум раз в неделю. Приносили еду и питье и вспоминали прошлое, смешные и грустные события из жизни, своих детей и внуков. Дед наливал себе одну плошку саке и выстругивал из дерева, бабушка что-то вязала или шила...    Буль, буль, буль. Капли собрались в маленькие струйки, что сейчас медленно стекали по лицу, груди и ногам водного духа.    - ... Я стала ждать новую встречу с нетерпением, каждую неделю летела к ручью и скамейке. Шинджику и Котори редко видели своих детей, и грустили, что почти их никто не навещает, совсем забыли... Через какое-то время я стала меняться, обретать человеческий лик. Семья не была против, хоть сами они не жаловали подобное. Говорили, что раз я становлюсь ближе к людям, то буду жрицей в озерном храме... принимать людские дары, нано.    Струйки превратились в настоящие ручейки, в полу образовалась широкая лужа. Кайя носилась с матюгами, тазом и тряпками, но мизучи не обращала на нее внимания.    - Однажды умер старший сын Шинджику и Котори. Они сильно горевали, плакали. Тогда я не выдержала, и вышла из ручья в своем человеческом облике. Сначала они испугались, но постепенно успокоились и привыкли. Каждую неделю я стала приходить к ним, а дедушка с бабушкой рассказывали мне истории и кормили домашней выпечкой. Они улыбались и словно расцвели. Я была счастлива, нано. В один из дней погода испортилась, набежали тучи. Люди из деревень принесли мне, жрице храма, множество даров, дабы уберегли поселки от напасти. Но то был океанский тайфун, и даже если бы вся семья отдала свои силы, мы бы мало что могли сделать. Я не приняла дары... Сказала... Сказала, что не будем защищать людей...    Кайя, вся мокрая, бросила бесполезное занятие и просто села в углу, слушая рассказ.    - Прошел мощный шторм, что вырывал деревья с корнем, сносил дома, переворачивал лодки. Много людей погибло, даже нам на дне озера несладко пришлось. И... я пришла на следующую встречу с Шинджику и Котори, надеясь, что с ними все в порядке. Дед с бабушкой были живы, но буквально убиты горем. Тайфун унес жизни их дочки, ее мужа и трех маленьких внуков. Я объясняла, что мы не смогли бы помочь. Шинджику и Котори попрощались, извинились передо мной... сначала я не поняла за что... и ушли. Расстроенная, я пошла обратно по ручью к озеру... Не зная, что за мной следят... Привела их прямо к нашей лежке. Нано. На берегу меж камней лежали наши яйца, грелись на солнце... Я привела охотников прямо туда. Вся семья, все змеи от млада до велика выползли из озера, бросились на защиту детей. Мы убили многих охотников... но тщетно. На берегу змеи не так сильны. Я во всем виновата... Мои старшие братья и сестры, еще нерожденные змейки... все погибли... все до единого. Клан экзорцистов Джибашири, повелевающие огнем, вместе с более мелкими кланами напал на нас и уничтожил. Люди посчитали, что это мы наслали несчастье на деревни и обратились к охотникам... Меня одну оставили в живых. Глава Джибашири, мужчина с горящими огнем глазами, сказал, что Шинджику и Котори просили не трогать меня, змеиную жрицу. И они послушались... нано... Лучше бы я погибла в тот день вместе со всеми... нано... Я больше не смела обращаться в змеиный лик и со временем забыла его... не могла оставаться одной, когда все погибли... предательницей... той, что привела смерть на свой род... нано-о-о...    - Ня-я-я... (не-е-ет...) - плакала рядом бакэнэко. Кайя отвернулась, пряча лицо.    Я сглотнул тяжелый ком и резко вытер выступившие слезы. Теперь я точно знаю, что выражение "водопад слез" может быть не только метафорой. Я с трудом выполз с футона, встал на колени, и притянул к себе Сидзуку. Мгновенно промок под холодным душем из водной аякаси.    - Обещаю, пока я жив, подобное никогда не повторится. Покуда есть силы, я буду защищать невинных аякаси. И тебя в том числе, моя лоли.    - Нано-о-о... Охотник... Юто... я верю тебе. И спасибо. Простите, что совсем расклеилась.    - Что стало с кланом Джибашири?    - Он перестал существовать в войнах с аякаси и другими кланами. Так что мстить уже некому, нано.    - Милорд, как ваше самочувствие?    Я подвигал руками:    - Думаю, через полчаса приду в норму, только вряд ли сегодня смогу заняться светом. Может поедим?    - Лежите, милорд. Я принесу!    Химари, прямо-таки пылая энтузиазмом, вылетела из комнаты. Довольно быстро вернулась, таща тарелку с рисовыми шариками. Предусмотрительная Кайя принесла чашку теплого чая.    - Эти онигири словно через войну прошли.    - Вы испробуйте, милорд.    Я слопал штуки четыре штуки, две с рыбой, две со сливами.    - Вкусно. Ты постаралась?    - Ня-а. (да-а) А можно меня тоже называть "моя кошечка"? Я буду вам готовить, милорд.    - Гм, готовка -- не настолько редкое умение по сравнению с целительством. Да и хватит уже из меня веревки вить!    - Простите, милорд. А вы к завтрему сможете на море поехать?    - Не сомневайся. Сто лет на море не был, - я оглядел юкату бакэнэко с сомнением. - У тебя другая одежда хоть есть для пляжа? Купальник?    - Нема, милорд. Но я сегодня сбегаю по лавкам, коли вы под охраной Кайи останетесь.    - У меня тоже нет, нано.    - Разве ты не можешь себе материализовать одежду из воды?    - Могу, но настоящая одежда лучше. Ведь ее можно снять, порвать зубами в пылу страсти, подбросить парню в карман, пока тот без сознания, и много чего еще. Нано.    Я на автомате проверил карманы шорт. Мобильник, тряпка какая-то... Уф-ф, всего лишь платок. Вот егоза, стоит лыбится. Ну хотя бы отошла от эмоционального рассказа о своем прошлом.    - Что-то неохота мне вас одних отпускать. Ерунду какую-нибудь купите. Кстати о птичках, боюсь, что мои финансы пока не позволяют много тратиться. В особняке есть сбережения? За счета ведь платите?    - Юто-сан, все коммунальные услуги оплачиваются со специального счета в банке.    - У меня есть немного денег от дедушки, милорд. Стеснять вас не буду я.    - Одно время я собирала побрякушки по рекам и каналам, в лесу тайник остался. Думаю, что смогу тебе отплатить, Юто.    - Что ж, тогда вызовем такси через часок... Кайя поищи мне в закромах какой-нибудь неприметный кинжал с ножнами, если Айя не все с собой забрала...       В Топи Арахнидов пришла новая напасть. Еще один искатель приключений решил испытать свои силы на здешних обитателях. Этим персонажем оказался невысокий шатен с карими глазами, одетый в классовые доспехи новичков в виде старинной брони японских воинов.    - Ха-а-ак!    С двухметровой катаны самурая сорвался желтый сгусток в виде стрелы и прошил насквозь обессиленного Болотного Тарантула.    - Еще девять осталось, - раздалось в это время в доме Амакавы Юто.    Фугурумо сидела в кресле, сосредоточенно клацая мышку ноутбука, расположенного на столе перед ней. Айя не особо рассуждала, когда глава клана дал ей это задание. Надо, так надо. Но постепенно новый выдуманный мир завлек ее своими яркими красками и простотой. Здесь не требовалось имитировать на лице человеческие эмоции, поскольку игроки не видели друг друга. Достаточно было поставить смайлик в сообщении.    Дух конверта не особо стремилась к общению, да и к ней никто первым не лез. Лишь изредка приставали персонажи, желая зачистить местность в группе. Но дальше, как следовало из учебных гайдов, без объединения с другими игроками нельзя будет участвовать в важных состязаниях и зайти в нужные зоны. Поэтому Айя тренировала свои социальные навыки, пытаясь самой находить группу и больше писать в чате. World of Linage принимал и объединял под сенью своих электронных микросхем одновременно сотни тысяч игроков японского сервера и миллионы по всему миру.    Когда староста деревни попросил ее расправиться со злобными огромными пауками, что нападают на людей, Айя, не сомневаясь ни секунды, согласилась и сразу направилась в Топи Арахнидов. Помогать людям, убивая враждебную нечисть, есть долг каждого члена клана Амакава. И сейчас на лице духа конверта блуждала неуловимая улыбка. Она никогда напрямую не участвовала в сражениях, лишь приходя после, забирая вещи, оружие и тела. Но сейчас она наслаждалась тем приятным чувством, что кто-то зависит от ее действий, полагается на игрового персонажа. И она сама лично, а не косвенно, может спасти множество жизней.    Еще один Болотный Тарантул откинул лапы, выпустив из чрева несколько золотых монеток. Скоро уже надо будет покупать новую катану -- подумалось Айе. Предметы, предназначенные для класса "светлый самурай" стоили раза в полтора дороже остальных, но выбрать другой класс фугурумо просто не могла. Не имела права. Согласно гайду по самураю на официальном сайте игры к 15 уровню уже следовало переключаться на активные навыки второго ранга. Однако Айя впервые ослушалась совета, и продолжала упорно вкладывать очки в полюбившийся навык первого ранга: "стрела света". Даже себе дух конверта никогда не признается, но ей нравилось ощущать себя человеком-охотником, владеющим мощной магией света, и изничтожать цутигумо, паучьих аякаси.    Imperor777: Ку-хи-хи, Юто-кун, не думала я, что так! ты будешь постигать свою клановую силу. Ку-хи-хи! (смайл: смех)    Словно вынырнув из тени, на поляне Топей рядом с самураем появился мрачный паладин явно очень высокого уровня, в темном готическом закрытом доспехе. Даже лица не было видно. Айя застыла, пытаясь понять, что происходит. Незнакомец не только знает имя главы клана, но и осведомлен о его родовых способностях. Неужели этот игрок сделал такие выводы только по имени ее персонажа? Или быть может, при регистрации как-то передались данные владельца компьютера? Слишком плохо разбиралась фугурумо в информационных делах, поэтому решила занять осторожную позицию.    Amakawa-sama: Кто ты?    Emperor777: Я твой тайный союзник, Юто-кун. Все-таки, "Амакава-сама", заставил ты меня повеселиться, ку-хи-хи. Не мог еще более пафосный ник выбрать? King-of-Light, например? (смайл: ржач)    Английский язык дух письма знала пусть и не в совершенстве, но простые слова перевести могла.    Amakawa-sama: А вы сами в Императоры метите?    Emperor777: Ку-хи-хи, угадал! Только вот это не мой аккаунт (смайл: подмигивание), и долго поболтать не выйдет. Владелец уже подал заявление. Скоро аккаунт заблокируют.    Amakawa-sama: О чем вы хотите поговорить, незнакомец-сан? (смайл: в темных очках)    Emperor777: Пришла лично засвидетельствовать вам свое почтение, глава клана Амакава (смайл: поцелуй). Скоро ждите в гости одну свою старую знакомую с третьим размером (.)(.) Ку-хи-хи! (смайл: сердечко)    Айя уже было напечатала вопрос: "О ком вы говорите?", но отправлять не стала. Вдруг настоящий Амакава-сама в курсе, о ком идет речь.    Amakawa-sama: Спасибо за предупреждение.    Emperor777: Всегда пожалуйста! Мыши захватят мир, не так ли? (смайл: взрыв)    Что это? Какой-то секретный клановый пароль?! Почему-то духу конверта казалось делом чести выдержать эту проверку.    Amakawa-sama: Все возможно, незнакомец-сан. (смайл: улыбка)    На несколько секунд темный паладин неподвижно застыл, не двигаясь кругами вокруг самурая, как до этого, и ничего не печатая в чат.    Emperor777: Какое любимое блюдо у твоей школьной подруги, Юто-кун?    Айя обрадовалась -- она знала ответ, поскольку успела немного подружиться с Кузаки-сан, хорошей подругой Амакава-сама. Девочка любила поболтать, и, когда готовила еду, выложила много информации.    Amakawa-sama: Свинина.    Emperor777: Ку-хи-хи, кто ты такой? Будь ты настоящим Юто, не стал бы отвечать, а спросил сначала, зачем мне это надо. Только тот, кто хочет выдать себя за Юто, станет писать первое, что взбредет в голову.    Amakawa-sama: Это действительно любимое блюдо Ринко. Мне надоел этот разговор. Если вам больше нечего сказать, извольте удалиться, незнакомец-сан.    Emperor777: Не прощаюсь, возможно-Юто-кун.    С этими словами темный паладин исчез с Топей. Айя сразу позвонила в Ноихару, но Амакава-сама с мизучи и бакэнэко уже покинули особняк. А взять номер его мобильного телефона ни одна из аякаси не додумалась. У волчицы должен быть! Когда вернется, надо обязательно заучить. С другой стороны, раз персонажа так легко раскрыли, то неизвестный вполне может проследить и телефонный разговор. Нет, важную информацию можно доверить только бумаге и письму, передать лично. В конце концов незнакомец не сказал ничего особо важного, чтобы из-за этого переживать. А вот если она не закончит задание с цутигумо, жители деревни могут пострадать...          Глава 10       Двухэтажный торговый центр Ноихары не производил впечатления. Обычное провинциальное кирпичное здание, заполненное небольшими магазинчиками разнообразных товаров. Сразу возникли мысли, как можно привлечь больше посетителей, но... пока все это не мое. Заведение, где продавали женские купальники, имелось в единственном экземпляре.    - Я подожду снаружи, - сообщил я перед входом.    - Как же пойму я, что выбрать треба? - просительно взглянула Химари.    - Ну-у...    - Если не зайдешь, я буду выходить к тебе сюда в купальниках, - поведала мизучи.    - Сдурела? Тут же народ ходит!    - Я знаю. Нано.    - Уговорила.    Мы прошли в магазинчик, и Химари сразу бросилась к вешалкам с товаром:    - Милорд, как вам этот купальник?    - Она назвала его милордом...    - Что это, новое развлечение у молодежи?    - Кья-я, извращенцы... настоящие... - услышал я тонкий голос какой-то девочки.    Я стоял красный, не зная, как реагировать.    - У вас какие-то проблемы с милордом, а-а?! - рыкнула Химари.    Я подошел и дал ей затрещину по голове:    - Ния-я... (больно...)    - Простите, уважаемые посетители. Моя кузина переиграла в симуляторы свиданий.    - Заметно...    - Все бы им игрульки играть...    - Кья-я, взаправду извращенцы... - да что там за недотрога-то?!    - Выбирай молча, - скомандовал я кошке.    - Братик Юто, а мне подойдет этот? - пристала Сидзука.    - Братик?! Гм-м, слишком открытый.    - Милорд, - прошептала Химари, чтобы никто не услышал. - Я выбрала, гляньте.    - Э-э, - но кошка уже схватила мою руку и потащила к примерочной.    Я оглянулся. А народ нет-нет, да и поглядывает. Блин, надо было назвать Химари своей девушкой, и нечего смущаться. А фиг с ним. Наследник великой родовой силы Амакава обязан уметь преодолевать любые трудности с достоинством и величием древних самураев.    - Ня? (ну как?)    - Неплохо.    - Ня? (а этот?)    - Тоже пойдет... этот так себе... О-о, белый тебе очень идет, Химари.    - Беру!    - Он действительно выбирал купальник своей кузине?    - В каких они отношениях?    Спокойствие самурая и твердость камня.    - Кья-я, если я отсюда выйду, они меня поймают, - блин, мне уже даже стало жалко эту пугливую девочку.    - Как тебе мой купальник, Юто?    Мизучи открыла шторку соседней примерочной, являя собой нечто очень отдаленно напоминающее купальный костюм.    - Бха-ха, ты где взяла эти полосочки?! Моя лоли, надень что-нибудь приличное!    - Он правда назвал ее "моя лоли"?!    - Может стоит позвать кого-нибудь...    - Кья-я-я-я-я, мне точно конец!    Ксо! Хотелось стучаться головой об стену.    - Все, хватит! Я жду вас у входа!    Я так несся прочь из магазина, что не заметил девочку не старше десяти лет, крадущуюся за стеллажом. Бедняжка от столкновения ойкнула и упала на пятую точку. Юбка задралась, открывая для просмотра трусики с каким-то животным.    - Кья! Дядя-извращенец, не-не ешьте меня, по-пожалуйста, - девочка прикрылась руками, крепко зажмурив глаза.    Как древние мечники проводили часы под водопадом, тренируя терпение. Так и это испытание в моей жизни, дабы привить стойкость и закалить характер. С каменным лицом я поднял девочку за подмышки, поправил и отряхнул юбку, и произнес ничего не выражающим голосом:    - Будь осторожнее, девочка.    Чеканя шаг, я направился к выходу из адской лавки, и уже возле дверей услышал голос Сидзуки:    - Ты что сделала с Юто, лоли-воровка?! Ты же сломала его! Кстати, покажи, что за трусики на тебе...    - Кья-я-я-я!!!    Терпение лопнуло, и я сорвался на позорный бег. Не выдержал, тряпка! Такой бури эмоций я не испытывал даже, когда меня летела убивать хиноэнма. Там и подумать ни о чем не успевал, правда. Я привалился к колонне и устало утер пот. Черт, наверняка наследие Юто. Уж Виталий бы что-нибудь придумал... хотя, не уверен. Слишком мощная и грамотная атака сразу с нескольких направлений.    Дабы немного отвлечься и успокоиться решил просканировать округу на наличие аур. Надолго не хватило - образовалась тянущая пустота внутри. Видимо, магическое истощение. Слишком много всего было в торговом центре, но в магазине рядом перед входом стоял мужской манекен, демонстрирующий модные тряпки. И от него пахло аякаси, только очень-очень слабо. Я с опаской приблизился и внимательно осмотрел предмет.    - Твою мать!    Манекен мне подмигнул. Так и заикой стать можно! Надо больше доверять своим способностям. Показали, что аякаси, значит аякаси. И хоть то будет использованный контрацептив. Сначала жахнуть заклинанием, потом разбираться, кто отец.    - Милорд! Окончили мы!    - Химари, что скажешь про этот манекен?    Кошка подошла, обнюхала со всех сторон.    - Мелочь какая-то, еле чувствую. Боится меня, шо скоро сам ласты склеит.    - Юто! Я обижена на тебя! Нано!    - Прости... - я оглянулся на всякий случай. - Моя лоли. Но если вы еще устроите подобное, то я с вами никуда больше не пойду.    - Вельми звиняйте, милорд... Но может глянете одежду пляжную для вашей смиренну кошечки? Я есмь послушание. А змеюка пусть снаружи ждет.    - Нано. Я тоже буду тихо себя вести.    - Окей. Я предупредил.    Магазин женской одежды нашелся неподалеку. Когда фиолетовые глазищи взирали на меня с мольбой о помощи, я не смог отказать, и немного повыбирал платья. После чего меня вежливо попросили посмотреть. Уж после купальников мое стальное нутро ничем не пронять. Терпение и спокойствие.    - Милорд, - выглянуло лицо и оголенное плечико Химари из-за занавески примерочной. - Поможете вашей неопытну кошечке с одежками современными? Совсем не разумею я.    К чему-то подобному я был готов.    - А кто щеголял в школьной форме при нашей встрече? Давай одевай уже.    - Ня-уе... (блин...)    - Ниче так... цвет не тот... гхум, в груди тесновато... вот, хорошо смотрится!    - Вам нравится, милорд?    Нежно-фиолетовое платье средней длины отлично подчеркивало все достоинства и так практически идеальной фигуры бакэнэко.    - Да, превосходно. Очень подходит к цвету твоих глаз.    - Нано. А как мне?    Желтое платьице с белыми рюшечками и красный бантик в волосах сделали из Сидзуки прям игрушечную куколку.    - ...на удивление, весьма прилично.    - О-о, если потянуть за шнурок сзади, то...    - Нет, я верю, не надо тянуть!    - Ты прав, Юто! Нечего тянуть, надо брать, нано.    Мрачный зев торгового центра остался позади, и я вздохнул с облегчением. Бакэнэко заплатила за мизучи (объяснив, что негоже милорду тратить свои кровные средства на это скользкое отродье), поэтому в финансовом плане я отделался малой кровью. Купил по мороженому, и сейчас мы неспешно шли в сторону особняка. Химари сказала, что идти минут тридцать, и с беспокойством поинтересовалась моим здоровьем. Но я чувствовал себя неплохо, по крайней мере физически, и ответил, что прогулки на свежем воздухе полезны.    - Дзиннь! - прозвенела стандартная мелодия звонка моего телефона. Надо будет поставить что-нибудь более оригинальное.    - Алло.    - Юто, привет. Ты где?    - Привет, Ринко. В Ноихаре.    - Я сейчас в магазине. Что купить к ужину?    - Знаешь, я наверное останусь тут на ночь. Недавно на меня напали и ранили. А в особняке есть сильная аякаси, так что никто не полезет.    - Ранили?! С тобой все в порядке?!    - Да, в...    Счастливая Химари не утерпела в желании поделиться новостями - приблизилась к телефону и громко сообщила:    - Ринко, представляешь, милорд мне купальник выбрал!! И платье!!!    - ОАРЫНАЫТАРПВГНУ!    Из трубки полился набор бессвязных звуков такой силы, что мне пришлось прикрыть динамик ладонью. Словно телефон сам по себе переключился в режим громкой связи.    - Химари! - я сделал страшные глаза кошке, на что она только невинно похлопала ресницами.    - ЮТО! Слышишь меня?!    - Конечно, Ринко!    - Я приеду к тебе на ночь! Чтобы никаких... поползновений! Ясно, тебе?!    - Ма-а, как хочешь... Но здесь может быть опасно... Знаешь, как добраться?    Я быстро сообщил номер рейса электрички и название станции. Сказал, что Сидзука или Химари ее встретят.    - Уф. Химари, тебе что, доставляет удовольствие меня подкалывать?    - Ня-а! (конечно!) Нет, как можно, милорд. Простите Химари...    Я с подозрением взглянул в честные кошачьи фиолетовые омуты. Как известно по одной поговорке, водятся в них весьма недружелюбные и озорные создания.    - Перевоспитывать тебя уже поздно, но постарайся думать, прежде чем что-то делать.    - Слушаюсь!    - Я тут вспомнил. Что за школьная форма была на тебе в день встречи? Ты училась в школе?    - Нет, милорд. Сие была одежда, которую мне дал знакомый портной дедушки Генноске. Не ведала я, что в разных школах свои одежды носят. Ну да амулеты светоносные должны были с сим справиться.    - Странная эта форма. Обычно где-то на жилетке или другом видном месте вышивают вензель школы, а на твоей вроде ничего не было.    - Не ведаю, милорд. Хотите заглянем к портному? Тута рядышком.    - Хм-м, знакомого деда стоит хотя бы поприветствовать.    Мы свернули вправо и минут через десять оказались перед небольшим супермаркетом, сбоку которого притулился магазинчик портного под название... "Сумчатый рай". Внутри все было заставлено сумками, чемоданами, портфелями и рюкзаками, но ни намека на одежду.    - Дядя Шино, здравы буде!    - Химари! И тебе не хворать. За сумкой пришла?    - Нет, вот с милордом знакомьтесь.    - Юто Амакава.    - Шино Дайсукенджи, - коротко поклонился продавец, лысый мужчина лет сорока. - Видел я один раз тебя очень давно маленьким, Юто-кун... Или теперь уже Юто-сама? Пришли принимать дела клана?    - Верно, Шино-сан. А вы случаем не слышали про Джингуджи или Тсучимикадо?    - Хм-м, ходил слух, что в Ноихару несколько раз наведывался мужчина из Джингуджи Лимитед, но большего я не знаю.    Да, пожалуй, надо спрашивать у управляющих заведениями Амакава на втором этаже торгового центра. Хотя дело не горит.    - Спасибо за информацию. Шино-сан, позвольте поинтересоваться, ваш магазин торгует сумками, почему же Химари назвала вас портным, и откуда вы достали ей школьную форму?    Продавец неожиданно покрылся испариной:    - Э-это из моей личной коллекции, Амакава-сама... Химари-сан так хотела попасть в школу, что я не мог отказать...    Ух-е. Японцы, итить их налево. Впрочем, я бы нагло соврал, если заявил, что Виталия подобное не интересовало. Юто - так точно нет. Ну, деда, что за знакомства ты водил с этим мужиком?    - Нано!    - Вы его постирали хотя бы?    - Разумеется, Амакава-сама!    - А какие еще костюмы имеются в вашей коллекции, Шино-сан? - с милой улыбкой полюбопытствовала десятилетняя девочка в красивом желтом платье.    - Храмовой жрицы, медсестры и монахини... - ужасно нервничая, ответил мужчина.    В какой-то степени религиозный человек, оказывается. Бакэнэко непонимающе переводила взгляд с улыбающейся мизучи на мою кривую ухмылку, после чего спросила:    - Дядя Шино, для чего вам столько костюмов?    - Химари-сан, это нужно мне для постановок спектаклей... Мы с женой любим театр.    Ну, он хотя бы женат.    - Кошка, если ты придешь к Юто в костюме медсестры, он будет ползать у твоих лап, нано.    - Милорд, вы тоже театр любите? - навострила уши бакэнэко.    - Си... моя... гхм, не надо учить Химари всяким глупостям!    - Дядя Шино, одолжите мне этот костюм! Пожалуйста, ня (пожалуйста)!    - Хватит, - резко сказал я. - Шино-сан пора возвращаться к работе. Мы больше не будем отнимать ваше время. Всего хорошего.    - И вам всего наилучшего, Амакава-сама, - счастливо вздохнул продавец "Сумчатого рая".       Более никуда не сворачивая, мы вернулись в особняк.    - Дедушка, бабушка! - Химари тут же побежала к святилищу по усопшим. - Поглядите, какое платье лепое мне милорд выбрал! - кошка крутанулась пару раз, отчего светло-фиолетовый подол высоко взметнулся. - А еще купальный костюм для моря! Сейчас и покажу вам, только переодеть надобно...    - Юто-с-с! - прошипела змея.    Не дожидаясь развития ситуации, я отвернулся и покинул комнату, и вслед мне донеслось разочарованное ня.    Остаток дня я разбирался с корреспонденцией деда, счетами и долговыми расписками. Муторное это занятие. Нужно нанять бухгалтера, было бы на что. Мизучи поцапалась с Кайей по поводу главенства на кухне, но я не встревал. Не маленькие, разберутся. Вечером Химари встретила Ринко на станции и проводила до особняка. Кузаки притащила с собой целый мешок контейнеров с приготовленной едой. А учитывая, что еще и Сидзука с Кайей постарались, ужин походил на настоящее пиршество. Девушки вяло переругивались, требуя моего экспертного мнения по поводу того, чья готовка лучше. Пришлось виться ужом, и отвечать, стараясь никого не обидеть. Можно считать это своеобразным уроком дипломатии. Наследнику клана положено хорошо уметь улаживать конфликты.    Стоит наметить какие-то планы на дальнейшее существование. Женитьба - весьма заманчивое досрочное решение проблем с наследством Генноске. Однако в ближайшее время необходимо для начала связаться с кланами, прозондировать почву насчет союза или хотя бы нейтральных отношений. Первый клан Тсучимикадо без сомнений невероятно силен. Вообще, люди с паранормальными способностями просто не могут не занимать высокие места в правительственном аппарате, и наверняка составляют одни из верхних строчек в списке богатейших людей Японии. Странно, что дед Генноске не сидел в каком-то токийском небоскребе или вилле на личном острове, попивая элитное саке, а забрался в такую глухомань.    Нашел упоминание девятого клана Якоин, которым дед продавал амулеты по весьма неплохим ценам. Жаль, я пока не умею мастрячить артефакты. Надо переговорить с ними... как их там? Магические детективы, что бы это ни значило... Наверное могут дать фору самому Шерлоку, дедукто-патронусу, Холмсу... Хм-м, представил, как известный британский сыщик кастует патронуса, который принимает форму своего помощника Ватсона. Не шибко полезный патронус, в общем-то. Нет, с кланами пока тягаться рано. Главное - не высовываться и не сильно отсвечивать. Потихоньку вербовать новых вассалов и развивать родовые умения. Глядишь, через месяц-другой, можно уже и начинать вые... качать права.    Ближе к ночи я почитывал мемуары бабушки Савы - небольшую книжечку, исписанную японскими иероглифами... причем с кучей ошибок. Но вскоре причина прояснилась. Сава оказалась сиротой после того, как небесный дракон цан-лунь прошелся по нескольким деревенькам в Китае. Что дед Генноске забыл в поднебесной, история умалчивает. Молодой наследник клана Амакава отбил разбушевавшегося воздушного аякаси, спас девочку Саву, приютил и перевез в Японию. Позаботился об образовании, что по причине незнания ею японского языка было непростым заданием. А после женился, наплевав на мнение окружающих, и даже разница почти в десяток лет не стала им помехой. Уважаю деда. Пришел, помог победить злобного монстра, спас девчонку, устроил ее. Сама бабушка Сава буквально боготворила Генноске, что и не мудрено.    Ладно, пора спать. Я расправил футон и уже собирался было выключить свет, как створка двери отъехала в сторону, и в комнату запрыгнула Сидзука... в синем купальнике. Э-э, что?!    - Юто, ты так и не посмотрел мне купальник, поэтому я выбрала сама! Что скажешь?    - Что скажу?! Где ты умудрилась раздобыть школьный купальник, да еще старого образца?! Он настоящий, не из воды?    - Настоящий, могу снять, чтобы ты убедился, нано.    - Нет, я верю! Так откуда? Не думаю, что в том магазине купальников могло продаваться нечто подобное!    - Это из личных запасов продавца-сана. Мне не составило труда уговорить отдать его, нано. Бесплатно.    Да что с этой страной не так?!    - Ты его постирала хотя бы?    - Конечно, нано. Два раза в чистой кристальной воде, три раза с мылом, пять раз с хлоркой и два раза с порошком.    - Как купальник не разъело-то...    - Так что скажешь, Юто? Мне идет?    - Безусловно. В этом наряде все парни на пляже станут твоими...    - Нано! Я знала, что тебе понравится, извращенный-охотник-сан.    - Юто, что у тебя за шум... Сидзука! Что это на тебе?! Юто!!!    Ринко имеет уникальную сверхъестественную способность. Род Кузаки наделен силой появляться в самый неподходящий момент. Я вздохнул:    - Ринко, это... э-э...    Голова выдавала всякие странные выверты о похищенных невестах-аякаси после прочтенных мемуаров, и не желала придумывать оправдания. Мозг жаждал сна. Я развернулся и быстро юркнул на футон, зарывшись с головой под одеялом:    - Я сплю! Оставьте меня в покое!    - Юто-о, во что ты заставил нарядиться Сидзуку?!    Блин, почему сразу меня подозревают?! Неужели малознакомой водной аякаси доверяют больше, чем другу детства?! И тут я прозрел! Вот она, настоящая, неоспоримая и беспощадная сила лоли. В этой битве у меня нет ни единого шанса.    - Юто-о!    Ринко принялась тормошить меня, пытаясь стащить одеяло, но я держал крепко.    - Ринко, прекрати! Между прочим, я еще не отошел от сражения с аякаси! У меня и так литр крови высосали!    - Высосали?! На тебя напал вампир?! Юто, отвечай! Юто, покажи мне зубы! Надо срочно отвести тебя к врачу!    - Успокойся, ни в какого вампира я не превращусь. А если и так, ты будешь первой, кого я укушу.    Меня резко перестали тормошить.    - Первой... Ну раз так, тогда ладно.    Я осторожно выглянул. На лице Кузаки застыло какое-то мечтательное выражение.    - Я насчет укуса. Не знаю, о чем ты там подумала. Все, выметайтесь и выключите свет. Милорду надо отдохнуть. И если какие-то наглые аякаси посмеют зайти в эту комнату ночью, то в следующий раз попрошу Кайю не пускать вас внутрь особняка.    - Да, Юто!    - Нано...    - Ня-я... (не-ет...), - тихо послышалось из коридора.       Ринко Кузаки развалилась на гостевом футоне в короткой майке и шортиках, видя уже четвертый сон. Волосы девочки разметались, подушка валялась в районе ног, левая рука покоилась на полу, а покрывало вообще исчезло в неизвестном направлении.    - "Я твоя навсегда, слы-ышишь? Ледяное сердце я ра-астоплю-ю..." - раздалась мелодия одной популярной японской поп-песенки из сумки неподалеку.    - Кого это там...    Девочка долго шарила руками, но в итоге выудила свой надрывающийся телефон.    - Кузаки слушаю.    - Ку-хи-хи, Ринко-чан, какое у тебя любимое блюдо?    - Что? Зачем вам...? - сонная девочка пыталась вникнуть в суть ситуации.    - Юто-кун спрашивает, ку-хи-хи.    - Ну раз для Юто... Свинина.    - Благодарю покорнейше. Спи дальше Ринко, ку-хи-хи.    - Кто...    Однако неизвестный уже положил трубку.       Возле дома Юто Амакавы в Такамии в темном неприметном костюме на столбе освещения виднелся худой силуэт. Ночной гость нажал кнопку на коммуникаторе, сбрасывая звонок.    - В следующий раз не придется прибегать к таким средствам.    Маленький человек в черном быстро прицепил миниатюрную камеру к верхушке столба и нажал несколько кнопок на коммуникаторе. В окне дома напротив в комнате Юто горел свет, однако шторы были плотно завешены, и главе клана Якоин очень это не нравилось. Ее цель не выходила из дома почти весь день, не совершала никаких покупок по банковской карте. Единственная, кто появлялась - высокая сероволосая девушка, от которой разило аякаси. Судя по досье на клан Амакава - Гинко оками, один из вассалов. Бр-р, даже смотреть на волчьего монстра было неприятно, е-кай чуть было не почувствовала наблюдение. И как Амакава могут нормально разговаривать с аякаси? Очень жаль, но проникнуть в дом так и не удалось - слишком велик риск раскрытия.    - Отлично. Пора браться за Амакаву всерьез.    Хитсуги Якоин, перекинув пояс, ловко скатилась по столбу на землю и, как ни в чем не бывало, двинулась прочь. Переговоры с персонажем Amakawa-sama ей сильно не понравились. Не покидало ощущение, что все пошло не по сценарию. Скорее всего, будь она лично знакома с юным экзорцистом, удалось бы определить его подлинность моментально. Но у Хитсуги имелся только небольшой профайл, стянутый из школьной картотеки. В нем Амакава Юто описывался, как очень замкнутый и подавленный мальчик, так и не отошедший от трагедии, что случилась с его родителями. Поэтому вполне естественно, что необщительный наследник оказался подвержен влиянию многопользовательских игр с фэнтезийным уклоном. Но сидеть почти круглый день в WOL'е? Хитсуги была очень разочарована. Не таким она ожидала увидеть новоиспеченного главу клана Амакава, владеющего таинственной и могучей магией света.    Ринко Кузаки, единственная, кто согласно отчету, близко сошлась с парнем, подтвердила подлинность личности персонажа в игре. Аякаси, судя по общей картине, появились всего день назад, поэтому подобную информацию мог знать, только сам Юто, а других он вряд ли допустил к своему новому ноутбуку на такой долгий срок. Одноклассники Амакава вовсю планировали завтрашнюю поездку в соцсети и дискутировали насчет ухода Юто из школы, однако сам субъект на обсуждение и не думал являться. Глава клана несмотря на жуткую тягу к играм так и не зарегистрировался ни в одной социальной сети.    Подумав о проектируемой в оборонном ведомстве системе распознавания лиц, Хитсуги ухмыльнулась. Подобная разработка через пару лет станет очень и очень полезным инструментом для клана Якоин. Можно было бы помочь или напрячь клановые ресурсы, чтобы сделать свой аналог, но зачем тратить время и средства на то, что скоро можно будет получить бесплатно? Вот уж тогда Якоин развернутся на полную. С почти любой камеры в городе можно будет проанализировать лица прохожих и точно определить, где в последний раз видели того, или иного человека.    - Может установить камеры в Ноихаре? Хотя старик Генноске по словам отца чуял их за километр. С другой стороны, наследник Амакава еще вряд ли постиг свою силу полностью. Если только в Топях Арахнидов, ку-хи-хи!       Фугурумо Айя облегченно вздохнула, наконец добив злобного Предводителя Тарантулов со свитой. И откинулась на кровать Амакавы-сама, все еще пахнущую молодым главой. Внизу слышался стук тарелок - Гинко вернулась голодная. Правда, стоит отметить, что дух волка в любое время была не прочь полакомиться. С Топями Арахнидов покончено, теперь следует разобраться с аякаси в Песках Безвременья!       После странного телефонного разговора Ринко Кузаки не могла уснуть и решила рассказать о звонке Юто. Заодно и проверить, не притаилась ли в его футоне какая-либо страшная аякаси. Блин, теперь Юто окружен ими со всех сторон. Сидзука и Кайя - еще ладно... Но Химари... какие у нее большие... Ие-х, дело не в размерах, Ринко, а в искренности чувств!    Пройдя по коридору, девочка чуть не поседела от страха, увидев валяющиеся на полу тела. Но когда глаза привыкли к темноте, Ринко с облегчением узнала фигуры Химари и Сидзуку. Аякаси лежали возле двери в комнату главы клана, мирно посапывая:    - Нья-хья-хья-я-а.    - Хшс-шс-шс-шс-с.    Химари находилась в своем полукошачьем облике, и сразу стало понятно зачем. Хвост кошки крепко обмотался вокруг левой ноги мизучи, не давая той убежать. Ринко мысленно собрала всю волю в кулак. Нужно набраться смелости и сделать шаг первой! К тому же накануне вечером Юто говорил про аякаси, а Ринко - человек, и ее те слова не касаются.    Так, осторожно переступить через переплетение тел... Неожиданно что-то крепко схватило девушку за лодыжку:    - Кья-я-я-я! - громко закричала Кузаки.    - Обнаружена попытка проникновения противника на запретную территорию. Нано. Кошка, приступить к ликвидации!    - Няэ! (есть!)    Ринко быстро повалили на пол и принялись щекотать в самых сокровенных местах.    - Не-е-е-ет! Отпустите, хватит лапать! Что-о-о... Кто меня лижет?! Юто, помоги, спаси меня!! - Ринко застучала в закрытые двери.    - Заткнитесь там и дайте поспать нормально!! - единственное, что раздалось в ответ.    Униженной, опороченной и так никем и не спасенной Ринко Кузаки пришлось ретироваться в свою комнату. Мысли о том, что никто теперь не возьмет ее замуж, не помешали девочке спустя пару минут забыться глубоким сном.          Глава 11       Утро прошло на удивление спокойно. За плотным завтраком (много чего осталось с ужина) аякаси и Ринко в основном помалкивали, тактично не касаясь вчерашнего происшествия. Я чувствовал себя превосходно - последствий ранения почти не ощущалось, а свет легко откликался. Но тренировки решил отложить до вечера - силы могут понадобиться на море.    Когда мы на вокзале ожидали электричку, мой телефон вызвали со скрытого номера:    - Ку-хи, привет, гроза пауков!    - Что? Кто вы? - удивился я.    - В прошлый раз мы с тобой встречались в Топях Арахнидов, неужели забыл?    - Вы ошиблись.    Я повесил трубку и объяснил прислушивающимся мизучи, баканэко и подруге:    - Кто-то балуется телефонными розыгрышами.    Аппарат снова зазвонил. Также со скрытого номера. Я сбросил вызов. Еще раз позвонили. Сбросил. Блин, неужели придется выключать трубку? Как вообще здесь добавить в игнор скрытый номер? Тут телефон зазвонил опять, и на дисплее высветился номер Кузаки.    - Ринко, посмотри свой телефон, похоже с блокировки случайно снялся.    - Нет, вот смотри, - девушка показала пустой экран своей раскладушки.    - Странные дела творятся. До чего любители розыгрышей дошли... Ладно. Алло?    - Ку-хи! Амакава Юто, в который раз ты смог удивить меня. Я начинаю сомневаться в своей профпригодности.    - Вы знаете мое имя? Как вы звоните с номера моей подруги?    - Ку-хи-хи, секрет клана, Юто-кун.    - Клана? Неужто Якоин? - выдвинул я первое пришедшее в голову предположение на фоне вчерашних размышлений.    - Бинго! Все, отныне буду отслеживать местоположение твоего мобильника, хоть и муторное это дело. Takamia Mobile меняют протоколы безопасности по три раза в неделю, ку-хи-хи! Юто-кун, хочешь я тебе нашу сим-карту пришлю с безлимитным тарифом на любые разговоры?    - Якоин-сан, позволю себе отклонить ваше щедрое предложение, - ответил я странному молодому женскому голосу с хриплым звучанием. - Могу я узнать, как вас зовут?    - Юто-кун, милый, я еще не готова к столь близкому общению, но обязательно дам знать, когда можно приглашать меня на свидание, ку-хи!    - Больно вы уверены в своих силах, Якоин-сан. Не думаю, что вы способны конкурировать с моими знакомыми.    - О-о, нашему клану известны множество способов поладить с противоположным полом. Да будет тебе известно, мой отец, до того, как встретил маму, не пропускал ни одной юбки. А после знакомства даже смотреть ни на кого кроме любимой Гесуко не желал! Ку-хи!    - Э-э, зачем вы мне рассказываете личные дела вашей семьи?    - В прошлом главы наших кланов сотрудничали, и я хочу, чтобы новые также пришли к взаимопониманию, - неожиданно перешла на нормальный тон Якоин, но ненадолго. - До скорого, Юто-тян! Передавай привет Багровому клинку и своему "светлому самураю"!    Якоин прекратила разговор.    - Мде. Химари, слышала что-нибудь про Якоин? Имя Гесуко говорит о чем-то?    - Ух-х, милорд, неприятные то воспоминания. Гесуко Якоин с мужем Масао приезжали несколько раз к нам в Ноихару. Ох и страшная экзорцистка. Глядела на меня, словно читала каждое мое действие. Но Генноске требовал меня присутствовать - для солидности, знамо.    - А как зовут их дочь?    - Не ведаю, милорд.    - Ясно, может Айя в курсе. Тебе передавали привет, Химари.    - Ня-у! (да ладно!)    - А теперь расскажи мне, что за "светлый самурай" есть у Амакава? Это какой-то сильный аякаси?    - Нья?! (Кто?!)       Возле дома ничего не поменялось. Почему-то мне казалось, что должны стоять какие-то фургончики, как в фильмах про ФБР, но очевидно, в реальности так уже никто не делает, а может и не делал никогда. Гинко дрыхла на диване без задних лап:    - Юто-сама, всю ночь вынюхивала...    - Отдыхай, вечером отчитаешься.    - Амакава-сама, - спустилась конверт.    - Как дома, тихо? Я за плавками и полотенцем, а потом почти весь день нас не будет.    - Все спокойно, Амакава-сама. Я бы хотела отчитаться о вашем задании, но раз вы спешите... Вот.    Айя передала мне исписанную бумагу... Какая-то переписка в чате... Emperor777...    - Amakawa-sama?!    - Так зовут моего светлого самурая, Амакава-сама.    - Вот оно что. Тебе встречался некто из клана Якоин в игре?    - Он не представился, но возможно, что так...    - Как зовут дочь Гесуко Якоин?    - Хитсуги, Амакава-сама.    - Окей. Если ничего срочного, вечером обсудим, - я свернул листок, убирая в карман. Дух конверта кивнула.    - На пляж с нами не желаешь, кстати?    - Благодарю, Амакава-сама. Не люблю влагу.    Отыскав пляжные шмотки, вышел на улицу, где меня уже ожидала готовая и собранная Кузаки, успевшая смотаться домой. Быстро она, словно и не принадлежит к женскому полу.    Такамия протянулась вдоль небольшой речки, впадающей в океан, на востоке Японии, севернее Токио. Однако считалась плохим местом для пляжного отдыха - в основном каменистые и скалистые берега. Поэтому мы рванули на юг, в сторону столицы. Не доезжая Токио, вдоль океана протянулась туристическая зона, обеспечивающая доступный и дешевый отдых для местных. Если же хотелось экзотики, то можно было двинуть оттуда на один из множества мелких курортных островков.    Устроившись в электричке, я с любопытством ознакомился с записанным Айей разговором из игры. Слева, каким-то образом опередив Химари, притулилась Ринко, напротив восседали змея и кошка. Развернув листок, над ним сразу склонились четыре любопытные головы. Как только я дочитал до строчки про старую знакомую, мгновенно свернул бумажку, но поздно. Ринко читала довольно быстро.    - Ю-юто! Что за старая знакомая с третьим размером, а?!    - Понятия не имею, честно. Я же память потерял, только Химари вот немного вспомнил.    - Откуда?! Еще одна... Что за несправедливость?! - взвыла Кузаки.    - Химари, может ты в курсе? Я с кем-то приезжал в Ноихару?    - Сие особа вельми противная...    - Вроде как, ты про что-то такое уже говорила... м-м, - я напряг память. - Точно! Та, кто наслала на меня кошачью аллергию! Ух, я бы ей объяснил по понятиям, что заклинаниями так просто не разбрасываются! Она ведь маг, да? Из клана. Да. Скорее всего из одного из двенадцати, - продолжил я рассуждать. - Союзники деда... Тсучимикадо, да?    - Ня-я... (не-е...) Девка та из Джингуджи была, милорд, - печально поведала Химари.    - Знакомая из Джингуджи? Третий, значит... Уж не Куэс Джингуджи имеется в виду? - озарило меня.    - Истинно так, милорд. Ужель упомнили?    - Неа, видел в инете.    - Сие разлучница страшная, кошконенавистница. Слыхала я сильной ведьмой стала молодая Джингуджи... Множество аякаси на ее счету... Что злые, что добрые... Все одно ей...    - Хшс-с, не стоит тебе с ней встречаться, Юто, - прошипела мизучи. - Я тоже слышала про "сумеречную луну", что в Европе лютует. Если не хочешь потерять свою лоли, тебе надо прекратить с ней любое общение.    - Понял я, понял. Мне самому она не нравится, но ради клановых дел придется потерпеть. Убивает добрых аякаси, да еще послала на меня аллергию... Постой, а зачем она это сделала?    - Очевидно сие. Дабы со мной больше не могли вы гулять, милорд.    - Вот негодяйка. Неужели дед не мог снять ее заклинание? Или оно навсегда?    - Не ведаю я, но... вы правы, милорд. Думаю, дедушка Генноске мог бы развеять светом проклятие, коли захотел.    - Значит дед тоже был против нашего общения? Может он и попросил меня проклясть?    - Я... не знамо мне... Никогда не думала, что дедушка...    - Ладно, не грусти, Химари. Я ведь рядом с тобой!    - Сие верно!    Бакэнэко тотчас радостно прыгнула между нами на сидение, подвинув мою подругу к проходу и вцепившись в меня.    - Кошка! А ну брысь отсюда!    Кузаки встала, обхватила Химари за талию и попыталась оттащить. Кошка же держала меня за футболку, растягивая ткань.    - Я помогу, нано!    Сидзука обняла Ринко сзади, и они уже вдвоем начали пыхтеть. Бабка за дедку, дедка за репку... Или в нашем случае: змейка за Ринко, Ринко за кошку, кошка за Юто. Тянут-потянут, вытянуть не могут! Я почувствовал, что скоро или меня стащат с сидения, или футболка не выдержит:    - Хватит дурачиться! Люди смотрят!    Химари моментально отпустила меня, но остальные среагировать не успели и по инерции потянулись назад. Куча-мала вывалилась в проход. Снизу находилась Сидзука, посредине Ринко, а сверху венчала сей человеко-аякасский бутерброд Химари. В салоне электропоезда раздался дикий ржач. Я громко ударил себя рукой по лбу, изображая фейспалм. Вот в предыдущей жизни практически не подворачивалось подходящей ситуации, а тут, гляди-ка, пригодилось. Голубенькие трусики бакэнэко буквально смотрели мне в душу. И как она умудрилась так удачно задрать свое новое фиолетовое платье? Ага, ясно, кошачьим хвостом себе помогла.    Я тут, понимаешь, размышляю над важными клановыми вопросами по поводу встречи с мега-крутой западной колдуньей из пока условно-враждебного великого клана Джингуджи, а они тут цирк устраивают на потеху публике. Правда я тоже не выдержал и посмеялся над охающими девчонками. Вообще, если пораскинуть мозгами, а кое-что у меня в голове имелось, складывалась занятная картина. Тенденция угадывалась на ура. Подруга детства, куча озабоченных мной аякаси женского пола, теперь вот Хитсуги Якоин и Куэс Джингуджи... Все это очень похоже на один жанр в японской культуре аниме и манги, который Юто знал не особо хорошо. Хотя Тайзо постоянно пытался впарить нечто подобное. Как бы то ни было, надо подумать о расследовании на эту тему. Возможно, мне откроются некоторые ответы на вопросы о психическом состоянии окружающих.       Ну и жарища! Самое то для пляжного отдыха! Ох, если бы мне было всего полтора часа до моря ехать в моей прежней жизни, то я бы проводил там все летние выходные!    - А вот и мы! Извините, что задержались! - громко поприветствовала Ринко одноклассников, подняв руку.    Возле входа на пляж собралась внушительная толпа -- наверное половина нашего класса пришли развлечься. А может и мой уход посреди учебного года тому виной. До больших летних каникул оставалась всего неделя.    - А, наши голубки наконец явились.    - Кончай острить, староста!    - Уо-ха-а, Юто, что это за красотка с тобой?! - воскликнул Тайзо, пожирая бакэнэко взглядом.    - Ноихара Химари. Я всего лишь простая провинциалка, но надеюсь мы с вами подружимся, - поклонилась моя спутница.    - Юто, разве у тебя дедушка не оттуда родом? - поинтересовался приятель.    - Что-то вроде того... - промямлил я.    - Ноихара-сан, я глубоко поражен вашими фор... э-э, вашим платьем. Да, платьем.    - Конечно, сие ми... Юто-сама выбрал для меня.    Раздался слитный удивленный гомон одноклассников.    - Юто, поганец! - Тайзо, грызя свою футболку, поднял большой палец вверх.    - А как же Ринко?    - Хватит разговоров! - влезла Кузаки. - У Юто с ней ничего нет, ясно вам?! А кому неясно, я могу объяснить лично! - показывая кулак, произнесла моя боевитая подруга детства.    - А кто эта прелестная малышка? - обратилась одноклассница, с улыбкой взирая на Сидзуку. Мизучи мило и застенчиво улыбнулась в ответ. - Ах, какая она кавайка!    Тут мизучи неожиданно спряталась мне за спину, словно испугалась внимания ребят. Цепкий пальчик схватил край моей футболки. Почему-то интуиция резко завопила о том, что мне надо бежать отсюда как можно дальше.    - Это Сидзука... Ноихара, младшая сестренка Химари... - да и пофиг, что совсем непохожи.    - Какая стесняша! Милота! Можно ее потрогать? А в каком она классе? - раздалось со всех сторон.    Пальчик потеребил край моей футболки, и я наклонился к мизучи:    - Что такое? - тихо спросил я.    - Охотник-с, ты не соблюдаешь соглашение-с, - еле слышно прошипела Сидзука. - Представь меня правильно.    Пару секунд я непонимающе смотрел в красные глаза, а потом меня прошиб холодный пот:    - Ты не посмеешь...    - Посмею, нано.    - Ты же не откажешься вылечить своего любимого Юто-тян, если потребуется?    - Охотники живучие. Ничего, поваляешься с месяц в больнице вместо десяти минут лечения моей водичкой, авось поумнеешь.    - О чем вы там шепчетесь? - одноклассники стали терять терпение.    Все, назад дороги нет. В моих жилах течет стылый лед, мой разум -- сосредоточие стойкости и отваги. С другой стороны, наверняка многих из этих людей я вижу в последний раз в жизни. Кого стесняться?    Я решительно встал за спину Сидзуки, выставив ее перед собой на манер своеобразного щита. И положил свои руки ей на плечи:    - Это моя лоли!    - Бху-х!    - Че?!    - ЮТО! - Ринко.    - Он сказал лоли?!    - Его лоли...    Сидзука запрокинула голову назад, спокойно взглянув мне в глаза снизу вверх:    - Не думала, что ты это скажешь, нано.    Зараза!    - Касуми, не смотри ему в глаза...    - Амакава, ну ты даешь!    - Юто, засранец! Но я тебя понимаю! - Тайзо снова поднял большой палец вверх, не переставая лить слезы. Прости, дружище, но сейчас твоя поддержка меня совсем не радует.    - Алло, полиция...    - Так, стоп! - я в один прыжок оказался подле Шимомуро.    - Я хочу сообщить о...    И резко отобрал ее телефон:    - Алло, офицер-сан? Простите, моя подруга просто пошутила. Да. Да. Простите. Да, мы больше так не будем. Понимаю. Извините. Всего хорошего, офицер-сан, - я прервал звонок. - Староста! Ты реально в полицию позвонила!!    Шимомуро поправила свои очки, опасно бликнувшие на солнце:    - Разве по-иному поступают в таких случаях, Амакава-кун?    - Ну, надо ведь меру зна...    - Так, я сама с ним разберусь! - Кузаки резко схватила меня за руку и потащила в сторону.    - Юто, что за лоли еще?! На солнце перегрелся?!    - Ринко, ты то куда?! Будто и не знаешь, кто она на самом деле! Да ей больше сотни лет! Она аякаси -- мизучи, змея! За свою жизнь она перебила кучу охотников. Да, она выставила такое странное условие... Но Сидзука сильная, я не имею права сейчас потерять ее...    - Ох, но разве нельзя было по-другому? Я чуть со стыда под землю не провалилась. Хорошо, я верю тебе, Юто, и попробую объясниться со всеми.    - Спасибо!    Подходя обратно, увидели, что мизучи со всех сторон окружили одноклассники.    - Не-не ругайте братика Юто, нано, - проговорила Сидзука милым детским тоном. Лучше бы она этого не делала. - Если он так хочет, пусть называет. Хоть "мой пирожок", хоть "моя ягодка", хоть "моя зайка"...    - Сидзука, перестань! - влезла Ринко.    Минут двадцать нам потребовалось, чтобы кое-как отбрехаться. Многое мне хотелось сказать мизучи, но в окружении ребят сделать это стало невозможно. Только еще больше закреплю за собой славу растлителя малолетних.    Следующая буря не заставила себя долго ждать. Парни переоделись в плавки первыми, и встречали девушек одобрительными возгласами.    - Юто-сама, мне идет? - встала в милую позу бакэнэко.    - У-хи-и, какие они на вид... Конечно идет, Ноихара-сан. Ваш купальник потрясающий, - первым влез Масаки.    Я с молчаливой улыбкой одобрительно поднял палец вверх.    - Конеч-ня, ведь его выбирал Юто-сама.    Тайзо упал на колени на песок пляжа:    - Я разбит. Полностью разбит и опустошен. Юто, когда это ты стал таким ловеласом?!    - Пока кое-кто разглядывал картинки в книжках, я тренировался... на кошках!    - Сенсей! Юто-сенсей, научите меня!    - Смотри, сейчас выйдет Шимомуро, сделай ей комплимент. Только не похабный.    - Я понял!    А вот и староста в довольно красивом полосатом купальнике. Фигура для своего возраста вполне развитая.    - О, Шимомуро-сан, свет очей моих, ты словно лебедь грациозна и... Ай, староста, за что бьешь-то?    - Хватит изображать идиота, Масаки!    Я напрягся. Телефон старосты у Ринко, но предугадать развитие ситуации нереально. По-моему, я уже начал привыкать к этому и даже получать некоторое удовольствие. Неужто мазохизм?! Нет, Виталий не был уличен в подобной мерзости, а значит это все Юто! Извращенная японская душонка, что ты творишь с нами?!    - Братик Юто! - ангельским голосом пропела Сидзука, махая мне рукой.    На пути мизучи все встречные оборачивались, один даже споткнулся. Как и обещал, все парни, у ее ног.    - Телефон... Полиция... Дайте кто-нибудь мобильник... - Шимомуро поворачивалась вокруг, протягивая руки.    Сидзука даже имя свое написала на синем школьном купальнике -- в белом квадратике в центре. Но разумеется, ни в одной школе Японии, старый образец уже давно не используется, так что отмазка не прокатит.    - Братик Юто, купальник, что ты мне дал, сидит как влитой! Нано!    - Я пошел купаться, - произнес я убито.    - Стой! Амакава!    Побег удался на славу. Староста и остальные не так хорошо плавали. Но... каким-то образом я оказался далеко в океане. Грудь ходила ходуном, легкие словно кузнечные мехи качали воздух. Сколько я умудрился проплыть?! Берег совсем крошечный. Неужели магия помогла? Вот уж не думал, что смогу овладеть новой способностью в такой ситуации. Как знал, что не надо "свет" с утра тратить.    Я перевернулся на спину и посмотрел на небо. Небольшие волны покачивали мое тело, солнце припекало лицо, во рту чувствовалась соль. Ляпота. Совсем не зря я решил поехать на море. Говорят, нервные клетки восстанавливаются на отдыхе... Правда, благодаря одной змеиной особе я уже успел за сегодня потратить свою месячную норму...    Мирный настрой прервало четкое ощущение опасности снизу. Что-то большое, мокрое и злое поднималось из глубин океана. Черт! Ничего не успеваю сделать! Я сосредоточился и пустил свет в район ног, после чего последовал мощный удар, выбросивший меня из воды метров на пять. Ноги отбило, но свет смог сдержать атаку. Успел заметить широкое плоское лицо с далеко расставленными глазками, большую зубастую пасть и длинную серую тушу в окружении водяного смерча.    Плюхнувшись в воду, открывать глаза даже не стал. Только магия может мне помочь. Слева! Щит света! Бам-с! Меня словно паровоз сбил. Потащило куда-то вниз, под воду. Воздух заканчивается, черт...    - ЮТО!!!    Вжи-их! Вода подле меня взметнулась, и монструозное торнадо вытолкнуло мое тело из океана, подняв метров на десять вверх. Я кое-как откашлялся -- вокруг головы оставался мешок воздуха.    - Жалкая сардина, как ты посмела напасть на моего охотника?! - бушующим водопадом низвергался голос Сидзуки.    - Мизучи! Зачем ты защитила наследника света?!    - Он мой, я сказала! Убирайся, иначе недосчитаешься плавников!    - Прихвостень экзорцистов! Таких как ты надо давить в зародыше! Ты ведь речная мизучи... Посмотрим, как ты справишься с чистокровным океанским ханмахедо, мизучи рыбы-молота!    Дальше началось настоящее водное безумие, скрытое от меня океанской толщей. Я лишь парил наверху в торнадо и чувствовал отголоски магических ударов. Эманации энергии Сидзуки ощущались родными и мягкими, а ханмахедо -- солеными, злыми и резкими. После особо мощного столкновения, аура рыбы-молота стала быстро удаляться.    Торнадо опало вниз, но до того, как я плюхнулся в воду, мягкая волна осторожно подхватила меня. И потащила в сторону берега. О! Отличное средство передвижения! Можно аттракцион устроить и грести бабло рекой. Из водной глади рядом показалась голова мизучи.    - Юто, ты как?!    - Да вроде ничего. Даже света еще где-то треть осталось. Побили меня знатно, но жить буду. Спасибо, что спасла.    - Нет! Это моя вина. Я не уследила за тобой! А теперь помолчи. Ты тяжелый, нано.    Вскоре мы пристали в небольшой каменистой бухте, далеко от пляжа. Вокруг совершенно безлюдно - забраться сюда со стороны берега непросто. Волна бережно выкатила меня на одинокую скалу, торчащую посреди воды. Я сел на неровную каменную поверхность.    - Си... моя лоли?    Мизучи элегантно выпрыгнула из воды, мягко приземлившись рядом:    - Ложись, нано!    Я прилег на камень и предупредил:    - Если что, я кричать буду.    - Если только от удовольствия, нано.    - Зачем ты снимаешь купальник?!    - Нужен плотный контакт. Эта тряпка мешает.    - Ну ладно. В конце концов я не извращенец какой-то, чтобы заводиться от плоского тела маленьких девочек.    - Посмотрим. Ты сдержал уговор, охотник. Теперь моя очередь. Нано.    Мизучи прильнула ко мне и принялась елозить по торсу, рукам и ногам. Мягкая мокрая прохлада окутала меня словно уютный кокон. Небольшое онемение разлилось по телу. Боль от синяков и ушибов мгновенно ушла. Да, пожалуй, стоило потерпеть все подколки, чтобы иметь в своем распоряжении личного лекаря.    - Хорошо! Моя лоли, не думала о врачебной практике?    - Вот еще!    Минут через пять от синяков и следа не осталось.    - Э-м-м, вроде бы я уже здоров...    - Нано, неужели ты ничего не чувствуешь, когда к тебе прижимается обнаженная милашка? Если нет, придется мне и это вылечить...    - Милорд, вы в поря... - на берегу появилась Химари в купальнике. - Змеюка! А ну слезь с него!    Разбежавшись, кошка высоко прыгнула, чтобы перемахнуть на нашу скалу, но в воздухе перед ней неожиданно возникла водная стена.    - Ня-уе! (черт!)    Бакэнэко плюхнулась в океан, подняв тучу брызг.    - Ня-я-я-я! (а-а-а-а!)    - Ну блин!    Я отстранил недовольно пискнувшую мизучи и прыгнул в воду на помощь кошке. Химари вцепилась в меня словно утопающий в бревно. Кое-как добрались до берега. Дальше уже сама аякаси помогла мне подняться наверх. Я быстро объяснил, что это всего лишь был сеанс лечения, но та еще долго дулась на мизучи.    Вскоре мы втроем неспешно топали по направлению к нашему пляжному месту отдыха. Сидзука выглядела чуть прозрачной и уставшей, но не жаловалась.    - Вельми простите, милорд, что не уберегла... Слабая в воде я...    - Вот тебе и аякаси 8 ранга... Ты что, плавать не умеешь?    - Коли надо, как-нибудь проплыву... наверное.    - Ясно. Будем учить тебя плавать.    - А может не надо, милорд? Вы разве не уставши?    - Надо, Химари, надо. Моя лоли, ты разобралась с рыбой-молотом?    - Разумеется! Это ведь не умибозу, высший дух моря, а всего лишь жалкая рыбешка. Кстати, у ханмахедо все лицо было в ожогах. Славно ты его приложил, охотник.    - Так он сам меня башкой таранил. А какие бывают водные духи?    - В основном духи рыб и других обитателей моря. Бывают и призраки моряков, кораблей. Иногда цукумогами, духи предметов, но редко. Я -- озерная мизучи. Еще есть речные и океанские. Речные чаще всего глупые и неопасные. Озерные -- спокойные, умные. Океанских аякаси очень много. Возможно, больше чем на суше живет. Высших океанских духов зовут умибозу, они прячутся в глубинах, сбивают корабли с курса, наводят на мель или даже сами нападают. Некоторые наоборот -- помогают. Еще стоит сказать про кайдзю, духов воды и плоти...    - Годзилла что ль? - заинтересовался я.    - Вроде того, нано. Эти аякаси живут не за счет усиления ауры, а за счет усиления тела. Могут вырастать до огромных размеров. В океане почти нет охотников на аякаси, океан -- велик, потому они чувствуют себя свободно. В прошлом году один из кайдзю напал на Фукусиму и порушил полгорода.    - Постой, разве не авария на АЭС? - уточнил я в воспоминаниях Юто.    - Если ты про станцию смертельных лучей, то ее он наверняка уничтожил. Большим кайдзю для жизни и роста необходимо питание. То, что вы используете в своих станциях, чтобы получить энергию.    Решил закусить плутоно-урановыми стержнями? Надеюсь, этот кайдзю себе несварение заработал.    - Бр-р, Амакава и с такими сражались? - передернуло меня.    - Нет, милорд, на моей памяти не случалось.    - Ты меня обрадовала, Химари.          Глава 12       Толпа одноклассников стояла аккуратной кучкой вокруг нескольких полосатых черно-зеленых раздутых ягод. Встретили нас достаточно равнодушными взглядами. Только Ринко недовольно дулась.    - Юто, где вас носит? Вы пропустили такое представление! - воодушевленно начал приятель Тайзо. - Прямо в океане водное торнадо прошло. Чего только не бывает в природе! Ладно, будешь арбузы разбивать с нами?    Э-э, и все? Я уже заготовил несколько вариантов объяснений случившегося. Даже готов был увидеть здесь городские службы и орду охотников на аякаси. А тут только одноклассники с арбузами... Хмм, наверное, в данном мире всякие сверхъестественные вещи имеют свое научное объяснение. Иначе как бы существование аякаси смогли так долго держать в тайне?    - Окей. Чур я первый разбиваю!    - Вот это настрой!    Мне завязали глаза широкой лентой, вручили биту (с собой привезли что ли?) и стали раскручивать. Ух-х, голова закружилась, чуть не упал.    - Влево!    - У тебя под ногами!    - Правее!    - Прямо!    - Бей себе между ног! - это кто там такой добрый?!    Так, сосредоточиться, довериться свету. Вот Сидзука и Химари рядом, их легко почуять, "клубничная" Ринко, возбужденный Тайзо, отдающая чем-то морским Шимомуро... Здесь, на песке - круглое и сладкое. Хрясь! Точно в центр арбуза. Удобные способности у Амакава. Можно фокусы будет показывать, если с экзорцизмом не срастется.    - Ну ты крут, приятель! Как будто знал, что он там!    - Кто я такой, по-твоему? Наследник клана Амакава - это тебе не хухры-мухры!    - Слишком много гонору для простого лоликонщика! - ввернула шпильку староста.    - Не-не ругайте братика Юто! Нано. - Сидзука.    - Амакава, ты уже опутал девочку своими мерзкими сетями...    - Наглая ложь и провокации!    Кто кого опутал еще! Так, переругиваясь и подкалывая друг друга, мы разбили арбузы и принялись смаковать сочное лакомство. Мда уж. Кто-то бьется с рыбными аякаси, кто-то спокойно отдыхает на пляже. Так и должно быть. Именно для этого и существуют охотники на аякаси. Чтобы над головами обывателей продолжало синеть мирное небо.    Мы всей толпой поиграли в мяч на небольшой глубине. Ринко то и дело касалась, а один раз даже упала на меня, якобы прыгая за мячом. Эх-х, жаль, я не могу ответить на твои чувства, красавица.    Потом я учил ужасно сопротивляющуюся Химари плавать. Кошка огрызалась, обещала никогда больше мне не готовить, не приходить ко мне в постель (ругань от стоящей рядом Кузаки), но мне все-таки удалось затащить ее в океан. Я держал ее за вытянутые руки, а кошка неумело барахтала ногами, изображая гребки.    - Ня-я-я! (а-а-а-а!) Кто-то коснулся моей ноги!    - Химари, успокойся! Убери кошачьи уши! Это, наверное, просто медуза.    - Медуза... сия мерзость... Прогоните их, милорд!    Бакэнэко крепко прижималась ко мне своей немаленькой упругой грудью, напрочь игнорируя вопли Ринко.    - Блин, Химари, вернись в человеческую форму! Нет здесь никаких медуз... Апчхи-и! Все, раз не хочешь учиться, я выхожу.    - Нюя... (стой...)    Я вернулся на берег к расстеленным пляжным покрывалам. Кто-то притащил пару широких зонтиков, дающих убежище от палящего солнца. Рядом староста с одноклассницами и Сидзукой играли в карты. Вот тупые - море, солнце, а они в картишки режутся. Мизучи выглядела довольной. Ладно, пусть развлекаются.    - Апчхи!    - Амакава-кун, ты не заболел?    - Нет, просто аллергия.    - Где ты на пляже кота умудрился найти? - уточнила немного знающая меня Шимомуро.    - Есть тут одна... любительница некомими, кошачьих ушек.    Я потянулся в карман своих шорт, лежащих неподалеку, и вытянул оттуда светлый платок. Протер глаза от застилавших слез, после чего громко высморкался. Вроде полегче стало.    - Кья... - послышался тихий писк.    - Сидзука-тян, что случилось?    Я повернулся в сторону девушек. Мизучи выглядела крайне смущенной и словно не знала куда деть свои руки. В глазах у нее стояли слезы. Изредка боязливо поглядывала в мою сторону.    - Амакава-кун...    - Ась?    Девочки прекратили играть и пораженно уставились на меня. На что-то у меня в руках. Я развел пальцы в стороны, разворачивая тряпочку...    О. Майн. Гот.    Вместо привычного носового платка у меня в руках оказались белые детские трусики с изображением жирафика на задней стороне. Сейчас заляпанные моей белесой густой жидкостью. Это просто жесть. Я даже слов не мог найти цензурных, не то, что придумать объяснение. Не зная, что делать с трусами, я скомкал их в руках. Закопать в песок? Вернуть Сидзуке? Положить обратно в карман шорт? Идиотизм. Когда она успела их подбросить? А ведь мизучи даже честно предупреждала о подобной возможности, а я, балда, с утра карманы не проверил. Неужели, когда я вечером от Ринко под одеялом прятался?    - Амакава!!!    - Н-ничего. Если братику Юто нравится, пусть пользуется, нано, - ангельским тоном пропела Сидзука.    - Ты зло. Настоящее зло, - пробормотал я.    - Эй, здесь есть полицейские?! - громко крикнула Шимомуро, привлекая внимание отдыхающих. - Хоть кто-нибудь? Здесь сейчас совершается преступление! Неужели никого нет?    - Девочка, сама разбирайся, - равнодушно послышалось издали.    - Хорошо! - староста грозно поправила очки. - Я сама вправлю вам мозги. Сидзука!    - Д-да!    - Не смей потакать желаниям этого животного! Ты пока еще маленькая и многого не понимаешь... О, Ноихара-сан, можете дать мне телефон ваших родителей?    - Ня-и?! (че?!) Я... не думаю... - подошедшая Химари впала в ступор.    - Они обе сироты. Ноихара - это место, где расположен их сиротский приют, - выдал я.    - Плохо. Значит, Сидзука, если он будет просить тебя посмотреть, как ты моешься или снять одежду, ни за что не соглашайся!    - Н-но ведь это братик Юто...    - Пока тебе не исполнится хотя бы восемнадцать, ясно?! Обещай мне!    - Обещаю, сестренка. Но если я буду старше восемнадцати, мне можно раздеваться перед братиком Юто?    - Если тогда ты еще не разочаруешься в этом отвратном лоликонщике, то можно.    Староста повернулась ко мне:    - Амакава Юто, я знаю, что ты давно потерял своих родителей, и некому повлиять на тебя, но это уже попахивает криминалом. Пойми, за нижнее белье несовершеннолетней тебя могут упечь за решетку. И твой нездоровый интерес, школьные купальники, все это ведет на кривую дорожку. Кто тебя подтолкнул? Неужели Масаки-кун? Как бы то ни было, я запрещаю тебе делать что-то извращенное с Сидзукой, красть ее белье, одевать ее в свои вещи и вообще прикасаться к ней!    - Но если я буду старше восемнадцати... - добавила Сидзука.    - ...тогда можно с ее разрешения, - нехотя добавила Шимомуро.    - И извинись перед Сидзукой-тян. Сейчас же.    Черт, меня даже на ржач начало пробивать. Настолько ситуация стала выглядеть нелепой. Думаю, мизучи поймет, если я не обращусь к ней сейчас "моя лоли":    - Прости, Сидзука-тян, обещаю, я больше не будут трогать чужое белье. Это ведь трусики той бедной девочки из магазина?    - Что-о ты такое говоришь, братик Юто-с-с?! - мизучи прищурила глаза, а ее ангельский тон мгновенно испарился. - Конечно же, это мои трусики, которые я вчера положила в бельевую корзину... И лучше бы тебе, братик Юто, не вспоминать больше ту девочку-с.    Одноклассницы выглядели обескураженными. Настолько разительно поменялось поведение Сидзуки.    - Разумеется. Я буду носить с собой только то белье, которое ты мне любезно подбрасываешь!    - Нано-с, - прошипела мизучи. - В качестве извинений требую угостить меня мороженым. Нано.    - Договорились.    Я взял деньги, мобильник, и мы пошли вперед по направлению к виднеющемуся пляжному кафе. Химари и одноклассницы, особенно староста, не могли отпустить нас одних, поэтому направились следом. Плескающиеся на отмели Тайзо с парнями и Ринко заметили наш уход и тоже присоединились.    - Это было крайне... поучительно, моя лоли, - тихо сказал я шедшей рядом мизучи.    - Понравилось? А как ты...    Вдруг из глаз Сидзуки показались слезы, и она сдавлено зажала рот ладошкой. Но спустя пару секунд не выдержала и захихикала:    - Какое у тебя лицо было, нано. Я думала лопну там от смеха, ха-ха. И еще твои сопли прямо на бедном жирафе-сан! Аха-ха-ха-ха, - громко засмеялась змейка.    - Мне было не очень приятно, знаешь ли, - протянул я обиженно. - Но я рад, что смог тебя развеселить.    - Ха-ха-ха. Я давно так не веселилась, охотник. Очень давно. Это тебе подарок...    Мизучи быстро приблизилась, притянула за шею и чмокнула меня в щеку.    - Эй, Сидзука-тян, я что сказала?! - рявкнула сзади староста.    - Прости, четырехглазая-сестренка, просто я уже чувствую, что мне много больше восемнадцати... - в глазах мизучи плясали чертики.    - Четырехгла... Как ты обращаешься к старшим, паршивка?!       - Э-э, ты уверена, что в тебя влезет еще? - горестно спросил я, взирая на гору пустых плошек из-под мороженного.    Владелец заведения уже даже один раз звонил своему поставщику с просьбой прислать больше холодного лакомства. Вот ведь. Любому станет понятно, что человек, особенно такой компактный, как Сидзука, не способен съесть несколько десятков кило мороженого, но одноклассники воспринимали это словно само собой разумеющееся. Когда дело заходило об аякаси, у ребят полностью отключалось критическое мышление. Видимо, это и есть воздействие сильных аур е-кай.    - Уверена, нано. Не переживай. Я же обещала, что найду, чем отплатить.    - Надеюсь... - проговорил я, в уме подсчитывая насколько просядут мои текущие финансы на банковской карточке. Вроде срок следующего пополнения только первого числа месяца - через две с половиной недели.    - Вот, - продавец притащил к нам за стол широкий металлический ящик, в котором хранилось мороженое в холодильнике. На дне там еще можно было наскрести килограмм-другой. - Все, что осталось. Скоро привезут новую партию.    - Спасибо, нано!    - Растолстеешь.    - Пф-ф.    Да уж, подобная жалкая попытка не сможет отвадить водного аякаси от понравившегося лакомства. И ведь главное - ни слова не сказала, когда я спрашивал ее про любимые блюда... Если она так "не любит" мороженое, то к угрю и лягушачьим лапкам ее лучше вообще не подпускать!    - "Дзиннь" - прозвенела моя трубка. Высветился номер оками.    - Привет, Гинко! - произнес я радостно.    - Гхм, приветствую Амакава Юто-сан, - ответил мне незнакомый мужской голос.    - Кто вы?! Где Гинко? Что вы с ней сделали?    - Ваша аякаси пока жива...    - Если с ней что-то случится, я размажу вас по стенке! - рыкнул я в телефон.    Разговоры одноклассников за соседними столиками сразу стихли, поэтому я встал и покинул кафе, отойдя чуть в сторону.    - Амакава-сан, мы не враги вам. Для начала давайте успокоимся.    - Черта с два! Кто вы и по какому праву напали на Гинко?    Рядом моментально появились Химари и Сидзука. Ринко сначала тоже хотела подойти, но потом вернулась в кафе.    - По-моему, вы не понимаете ситуацию, Амакава-сан. Мое имя Кабураги Хьего, я работаю в четвертом отделе общественной безопасности. Защищать Такамию от аякаси - наша прямая обязанность. Прежде чем давать доступ в город своим монстрам, вы должны были зарегистрировать их и предоставить нам биологические и энергетические образцы. Наши сотрудники действовали в полном соответствии с инструкциями...    - Похрен мне на ваши инструкции! Кланы охотников подчиняются только императору и министру обороны Японии, - об этом Химари меня просветила. - У вас есть заверенные ими документы о необходимости регистрации аякаси?!    - ...Нет, Амакава-сан. Вы должны понимать, что такая ситуация с аякаси существует только в вашем клане. Вам необходимо...    - Мне необходимо?! Я должен? Это вам следует извиниться, Кабураги-сан.    - Послушай меня, охотник, - злобно проговорил мужчина. - Трое моих людей пострадали из-за твоей шавки! И ты требуешь от меня извинений?!    - Ладно, начнем заново, - немного остыл я. - Приношу вам извинения от лица клана Амакава и обещаю разобраться с регистрацией и прочими формальностями. Вам слово, Кабураги-сан.    - Вы правы, простите мое эмоциональное поведение. Приношу извинения от лица четвертого отдела. Когда ваш дед был жив, наши службы сотрудничали. Мы закроем глаза на то, что ваши аякаси разгуливают по городу в обмен на поставки ваших амулетов.    - Кха, что?! Вы требуете выкуп за моего вассала? Мне рассматривать это как похищение?    - Ни в коем случае, Амакава-сан. Но вы нарушили несколько положений четвертого отдела... Думаю, нам следует поговорить при других обстоятельствах и не по телефону. Куда нам доставить оками?    - Вам известен мой дом в Такамии?    - Принял. До скорого, Амакава-сан.    Соединение прервалось. Я вызвал контакт службы такси:    - Здравствуйте, нам срочно нужна машина до Такамии...    Разобравшись с диспетчером, я позвонил домой Айе и обрисовал ситуацию. Спросил, можно ли волчице чем-то помочь, но конверт успокоила, заявив, что оками - очень живучие аякаси.    - Друзья, нам надо ехать. Спасибо, что помогли провести отличный день! - быстро поклонился я одноклассникам в кафе.    - Неужто твои клановые делишки? - поинтересовался Тайзо.    - Типа того. Удачно вам посидеть, - я быстро расплатился за мороженое.    - Стой! Амакава, куда ты тащишь Сидзуку-тян?    - Глупая сестренка, - обронила мизучи.    - Староста, иногда внешность бывает обманчива. Пойдем, такси будет через несколько минут.       Возле дома стоял невзрачный серый фургончик фирмы "Outlight Co" - прям как ФБР'овский. Outlight - наезд на мой клан что ли? Я расплатился с таксистом, карточка жалобно пискнула. Да уж, скоро на заварную лапшу придется переходить. Возле фургона стояла настороженная фугурумо, внутри машины сидело двое людей.    - Ринко, иди домой, - сказал я подруге, которая увязалась с нами в такси. Девочка нахмурилась, но кивнула, и проследовала к соседнему дому.    Из фургона вышел крашеный блондин средних лет типичной азиатской внешности. Айя направилась к нам:    - Амакава-сама, эти люди отказывались передавать Гинко.    - Нам приказано передать псину Амакава Юто, а не грязным e-кай.    - Это ты псина четвертого отдела, которая даже головой пользоваться не научилась!    - Что?! Сопляк, много возомнил о себе?! Эта тварь чуть руку моему напарнику не оторвала!    Он что идиот? Недавно работает что ли? Накатила злость. Я чуть не потерял Гинко из-за собственной глупости и самоуверенности:    - Сейчас я прикажу, и ты сядешь на четвереньки и будешь лаять как плешивый пес, понял?!    Сбоку вспыхнула хорошо знакомая жестокая демоническая аура бакэнэко. Найс, Химари. Блондин сразу сбледнул с лица, и проблеял:    - П-простите, Амакава-сан. Мы поможем перенести оками.    Теперь понимаю, зачем дед брал Химари на разные мероприятия. Когда перед тобой становятся за секунду буквально шелковыми - это приятно. Хотя и странно. Неужели аура аякаси настолько влияет на рассудок? Ну да, неприятно немного, но не до такой степени, чтобы писаться в штаны? Или они умеют направлять свои эманации на конкретную цель?    Используя одеяло, израненное тяжелое волчье тело перетащили в гостиную. Гинко тихо поскуливала, когда ее волокли. Ткань быстро напиталась кровью. И я чуть натурально не прибил блондина, когда увидел, что оками плотно обвивали странные светящиеся ремни. Магические, очевидно.    - Благодарю, - глухо бросил я и прикоснулся к путам.    Подать света... Вжа-х-х. Путы распались едкой черной дымкой.    - Нано, - Сидзука быстро проветрила помещение от гадости, оставшейся после уничтожения ремней.    - Юто-сама... кар-рта у них... - прохрипела волчица.    - В-вот, Амакава-сан...    Я взял план Такамии с множеством пометок, сделанных Гинко. Черт!    - Юто... - с беспокойством глянула на меня мизучи.    - Я разберусь. Дайте телефон Кабураги. Живо.    - Сейчас... минуту.    - Сидзука, ты справишься? - указал я на Гинко.    - Сделаю все возможное, нано.    Блондин продиктовал телефон своего начальника.    - Можете быть свободны.    Сотрудники четвертого отдела покорно покинули наш дом. Я вызвал Кабураги:    - Амакава-сан?    - Да. Я хочу узнать, как вы распорядились информацией, что попала вам в руки.    - О чем вы, Амакава-сан?    - Не держите меня за идиота. Карта, на которой указаны места обитания многих е-кай.    - Не переживайте, Амакава-сан, четвертый отдел разберется с этой напастью.    - Нет! Я запрещаю вам трогать этих аякаси, пока я с ними не поговорю! Вы поняли меня?!    - Мы благодарны вам за информацию, но это работа нашего ведомства.    - Черта с два! Хорошо, вы говорили об амулетах. Я согласен сотрудничать.    - Рад слышать. Тогда в моих силах на один день задержать приказ о зачистке. Вам следует поторопиться, Амакава-сан. И одна группа уже выехала. До скорого.    Кабураги бросил трубку.    - Скотина! Гинко, как ты?! Прости, что подставил тебя.    - Мне надо пар-ру дней... Юто-сама... и я пр-риду в нор-рму...    Мой телефон зазвонил. Скрытый номер.    - Алло.    - Ку-хи-хи, Юто-тян. Несколько людей четвертого отдела сейчас находятся возле торгового центра "TownBell".    Вот блин. И впрям ведь разговор прослушивала. Или у меня в доме жучки стоят? Эх-х, сколько гемора.    - Спасибо, Хитсуги-сан. Я у вас в долгу.    - Ку-хи-хи! Это обнадеживает. Удачи, - отключилась.    - Так! Сидзука, моя лоли, остаешься с Гинко... Но нам могут понадобиться деньги в скором времени. Если сможешь помочь, за мной не заржавеет.    - Поняла, нано. Ради защиты аякаси, я приложу все силы.    - Химари, Айя, вы со мной поедете по городу. За сутки надо успеть объехать как можно больше точек.    Отдавая указания и параллельно вызывая такси, я изучал карту города. Эх, нужно собственное авто. Придется договариваться с Кайей и опустошать особняк от исторических ценностей. Всего одиннадцать отметок сильных аякаси, примерно четыре десятка слабых и около двух десятков домов "возможно, охотник". Также одно большое здание жирно обведено и помечено как пристанище охотников. Вероятно, четвертый отдел. В Такамии не должно быть крупных группировок других кланов экзорцистов.    Прибывшее такси направили в сторону TownBell. Возле него на карте имелась пометка, гласившая "вредный старикашка". Я забронировал машину за собой, оставив немного наличности в залог. "Городской колокол" - это вам не ноихарская пародия на торговый центр. Огромное шестиэтажное здание могло похвастать множеством развлекательных заведений, кафе и магазинов. Выходной, шесть часов вечера -- людей было немало. Наверное, поэтому группу сначала выслали сюда.    Мы зашли в центральный холл, и мое внимание сразу привлекли несколько людей в темно-синей форме с четырьмя белыми полоскам на правом рукаве. У входа дежурило двое женщин с дубинками на поясе и четверо мужчин с дубинками и пистолетами в кобурах.    - Ксо! - почти сразу ругнулся один из них при виде нас и бросил своим. - Код 3! Живо!    От женщин разнеслись колючие эманации, от мужчин горячие и скользкие. Надо запомнить. Умение определять тип применяемой магии -- очень важно. Химари схватила Ясуцуну.    - Отмена! - поднял руку его напарник постарше. - Амакава-сан, полагаю?    - Это так.    - Вам следовало сообщить, что вы выпускаете Багровый клинок в скоплении людей.    - Эм, Химари не животное. С Кабураги я поболтаю позже.    - Понял, Амакава-сан. Я однажды был с вашим дедом на одном задании. Сегодня тоже будем вместе ловить е-кай?    - Пожалуй... Разделимся.    - Как скажете. Попросите ваших е-кай по возможности не есть людей и не высасывать их жизненные силы. Дайте громкий знак, если найдете "старикашку", мы придем на помощь.    - Хорошо...    Мы с конвертом и кошкой встали на эскалатор.    - Химари, что значит не есть людей?    - Глупый человечка, чушь мелет. Ваша верну кошечка людей не трогала, токмо аякаси изничтожала.    - У охотников негативное представление об аякаси. Только Амакава водят с нами дружбу, - поведала Айя с ничего не выражающим лицом. - Они чуют нашу суть лучше обывателей и испытывают страх, ненависть или зависть.    - А почему я ничего особого не чувствую?    - Сие есть тайна носителей света. Вестимо в магии дело, милорд.    - За нами никто не идет?    - Не чую.    Я остановился возле стены с планом TownBell'а и сделал вид, что рассматриваю его. Сам же старательно повышал чувствительность обнаружения аур. Восстановиться после битвы с рыбным аякаси еще не успел.    - Наверху. Химари, ты чувствуешь?    - Плохо, милорд. Мне надо выпустить свою ауру, а сие испужает народ и охотников. Лучше уж вы.    Мы поднялись на пятый этаж, где расположились разные игровые комнаты и площадки, а также сеть залов кинотеатра. По-моему, из того направления несет... чем-то вредным, да, чуть протухшим. И тихим. Сейчас шел длительный перерыв между сеансами, и внутрь никого не пускали.    - Вы что-то хотели? - поинтересовалась у нас сотрудница кинотеатра, преграждающая путь.    Вжик! Химари достала откуда-то бумажный амулет и бросила в сторону служащей. Вежливая улыбка застыла на лице женщины. Удобная штука! Надо обязательно наделать запас амулетов, как только появится время. В зале ходил уборщик, которого быстро шугнула Химари, просто вытащив катану. Я внимательно осмотрелся. Как будто и пусто, однако энергия разлита именно здесь.    - Приветствую от лица клана Амакава. Можно на пару слов уважаемого жильца?    - Зачем нарушаешь ты покой сего места? - раздался скрипучий голос.    - Чтобы предупредить!    Возле стены возникла маленькая фигура лысого сморщенного старичка в каком-то буддийско-монашеском одеянии с единственным большим глазом на лице.    - Хитоцуме-козо, они не любят, когда шумят, - объяснила Айя.    - Верно, бумажный дух. В этом месте не должно быть лишних разговоров или шуршаний упаковок от еды. Здесь приобщаются к искусству кино, - монах закатил свой циклопский глаз. - О чем ты хотел меня предупредить, охотник света?    - Сюда пришел четвертый отдел за тобой.    - Я здесь со времен постройки здания. Думаешь, они смогут найти меня? Генноске Амакава мог бы меня вытурить, но мы договорились со старым хрычом. Ты еще молод. Ступай, купи билет и приходи на сеанс, нечего нарушать тишину.    - Э-э, можно спро...    - Я СКАЗАЛ ХВАТИТ НАРУШАТЬ ТИШИНУ!!!    Тьфу, аж уши заложило, в библиотеке ему бы работать. Нахрен этого старика, пусть сам спасается, коли так уверен в своих силах. Но аура мощная, на уровень 4-6 тянет, точнее пока не получается определить. Я удержал намеревавшуюся броситься вперед Химари. Стараясь не шуметь, мы покинули зал кинотеатра. Женщина у входа все также стояла с приклеенной улыбкой.    - Химари, это у нее не навсегда, я надеюсь?    - Нет, милорд. До получаса, в зависимости от силы воли.    - Ясно. Валим. То есть, отступаем. Стратегически и дисциплинированно.    Мы быстро спустились вниз, старательно минуя группы рыскающих сотрудников четвертого отдела. У выхода нас перехватил давешний знакомый деда:    - Амакава-сан, вы нашли е-кай? Где?    - Да. Как есть, "вредный старикашка". По всему зданию бродит. Найдете, отлупите его хорошенько.    - А как же вы...    - У меня еще есть дела на сегодня. До встречи.    Перед тем, как покинуть TownBell, я успел услышать брошенную кем-то из сотрудниц фразу: "...с такими страшилищами ходит...".          Глава 13       В такси я тихо спросил у Химари, сидящей со мной на заднем сидении:    - Слушай, а как у охотников с соблюдением человеческих законов? А то вот так бумажку прилепишь охранникам в банке -- бери не хочу.    - Все просто, милорд. Коли для сражений с аякаси -- можно хоть к императору врываться во дворец. А коли для себя -- Якоин не дремлет. Слыхала, после них нераскрытых дел не остается.    Печально, но вполне логично. Следующая ближайшая отметка носила весьма информативную приписку "Фу волосы". Фу - это имя или выражение своего отношения? Не будем пока тревожить Гинко звонками, сами разберемся. Таксист высадил нас возле обычного четырехэтажного квартирного дома. На первом этаже располагался продуктовый магазин и салон красоты, привлекающий яркими витринами и плакатами.    - Наверху, милорд, - понюхала воздух бакэнэко. - Но думаю, приметили они нас. Слишком ваша аура сияет.    - Ясно. Ну пойдем знакомиться.    Вход на крышу с четвертого этажа был закрыт, но один удар Ясуцуны исправил это недоразумение. Мы осторожно высыпали на крышу, заполненную почему-то щебнем. По углам стояли кадки с деревцами - видно было, что на крышу частенько заходят. А в дальнем конце стояла деревянная беседка, сейчас занятая тремя... четырьмя существами. Тянуло чем-то приторным. Не боятся нас, это плохо. Мы приблизились: чуть впереди кошка, Айя сзади меня.    Ба, да они ж бухие! Алкоголем разило за десяток метров. Слева на скамейке сидела красивая молодая девушка в традиционном кимоно голубого цвета. Длинные пышные фиолетовые волосы на конце окрашивались ярко-красным и собирались в пучки с крючками. Рядом с ней лицом на столе лежала девушка с еще более длинными черными волосами в каком-то светлом длиннополом платье. Справа же на скамейке развалилось стремное существо - с женской головой и руками, но со змеиным телом и хвостом вместо ног. Ее темные волосы словно маленькие червяки дрыгались из стороны в сторону. Четвертый собутыльник являл собой какое-то непонятное животное - ростом по колено, с узловатыми когтистыми руками и длинным острым птичьим клювом. Сейчас это существо стояло на столе и с трудом удерживало большую бутыль, наполовину заполненную жидкостью явно алкогольной принадлежности. По-видимому, птица стояла на розливе.    - Оу, охотник! Выпьешь с нами, и-и-к?! - проговорила змея с улыбкой, полной кинжальных зубов.    - Что за сборище алкоголиков и тунеядцев? - спросил я Айю.    - С волосами-крюками - хари-онна, с ней - футакуччи-онна. Змееженщина - нуре-онна, с бутылкой - кама-кири.    Память Юто что-то такое выдавала по ассоциациям, но мутное и недостоверное. Понятно одно. Фу - это не имя, фу - это "Фу-у, волосы!". Все три женщины-аякаси имели длинные шевелящиеся прически. Хари-онна держала парой своих крюков плошку с прозрачным саке.    - Какой приятный молодой человек, - грудным голосом пропела хари-онна, чуть распахивая кимоно и оголяя край соблазнительного бюста.    - Ныя-я-я! (убью!) Прикройся шмакодявка! - зашипела бакэнэко.    - Тихо вам!    - А-э, что такое? - подняла заспанное лицо футакуччи-онна. - О, парниша, хочешь классный ми тебе сделаю?    Аякаси повернулась к нам затылком, волосы на голове разошлись в стороны, являя вторую огромную пасть, полную острых зубов.    - Жрать! Хочу жрать! - громко заявило дополнительное ротовое отверстие футакуччи-онны. Твою налево! После такого реально импотентом можно стать.    - Ах ты ма волосатая, как с милордом разговариваешь? Сейчас налысо остригу вас Ясуцуной! - натурально взъярилась кошка, раскрывая свою демоническую ауру и вытаскивая катану.    - Тише, Химари, - остановил я без особого энтузиазма. Что-то совсем не уважают охотников местные.    Однако результат был впечатляющим. От ауры бакэнэко аякаси в беседке встрепенулись, подобрались и даже частично протрезвели вроде бы. Существо кама-кири грохнулось в обморок. Ценную бутыль успела подхватить хари-онна своими волосами.    - Дамы, позвольте представиться, Амакава Юто к вашим услугам. Сейчас у нас не так много времени для разговоров, но как-нибудь мне бы хотелось с вами побеседовать.    - Что тебе надо, охотник из клана Амакава? Пришел прогнать нас?    - Нет. Ко мне поступила информация, что вами заинтересовался четвертый отдел. Вам следует сменить место попоек. И не нападайте на людей. Узнаю, сотру с лица земли. Все ясно?    - Более чем, - обронила змеиная нуре-онна. - Не твоя ли оками здесь недавно вынюхивала, экзорцист?    - Да-а, в общем, произошла утечка информации из моего клана. По возможности передайте знакомым, чтобы сменили места обитания.    - Мы поняли. Меня зовут Амамия. Тебе налить, Юто-сан? - спросила хари-онна, наиболее привлекательная из троицы. - Присоединяйся, мы не съедим тебя.    - Хсшас-с, - раздалось кошачье шипение.    - Я пас. Смотрите, как бы вас самих не съели. Если что, обращайтесь.    Когда мы спускались по лестничному пролету, Химари заметила:    - Надо было проучить их, милорд. Аякаси токмо силу уважают.    - Пожалуй, ты права. Но нам еще кучу мест надо объехать.    Следующим пунктом назначения оказалось медицинское учреждение среднего пошиба с пометками к двум аякаси: "марлевый стручок" и "несет спиртом". Мы с Химари еще не выйдя из машины почувствовали, как несколько аякаси улепетывают со всех ног прочь от нас.    - Милорд, убегли... - выказала очевидное кошка.    - Мда. Поехали дальше тогда.    - Амакава-сама, - неслышно подкралась Айя. - Как мне кажется, лучше если мы с Химари сами оповестим аякаси. Вашу ауру видно издали.    - Вы правы. Сейчас не лучшее время для тренировок в скрытности, - я устало размял спину. - Химари, покажешь мне потом, как прятать ауру.    - Няэ! (есть!)    - Так, смотрите. Улыбающейся рожицей показаны условно добрые аякаси, насколько я понял. Восклицательный знак - значит сильные. Перекрещенные кости - злобные аякаси, к ним можете не ходить, пусть четвертый отдел разбирается. Грустная рожица - другие охотники, к ним тоже не лезьте. Айя, тебе карту оставить?    - Я перепишу часть адресов слабых аякаси, карту отдам Химари.    - Окей. Вы сами или вам такси вызвать?    - Сами, милорд. В темноте по городу проще простого прыгать.    - Добро. Сильно не усердствуйте. Завтра с утра вместе навестим оставшихся.    - Не извольте волноваться, милорд. Ваша полезну кошечка предупредит всех аякаси!    Обняв на прощание удивленную Айю и довольную Химари, я вернулся в поджидавшее такси и наказал трогать к дому. Эх-х, вот и мои последние кровные йены. Может и правда фокусы в переходе показывать?    Гинко уже возлежала в человеческой форме на диване. Я спросил дежурившую рядом Сидзуку:    - Как она?    - Раны закрылись, я напоила ее теплым молоком. Оками сильно истощена и потеряла много крови, но через неделю оклемается.    - Спасибо! Ты лучшая лоли на свете!    - Помогать аякаси мой долг, нано, - улыбнулась Сидзука. - Что четвертый отдел?    - Часть духов мы предупредили, повстречались с группой их сотрудников. Якоин не соврала. Завтра будем обходить оставшихся. Амамия, хари-онна, ничего так, красивая.    - Красивая-с-с-с?! - зашипела мизучи.    - Но до моей лоли ей конечно далеко.    - Так-то лучше. Нано. Сейчас накрою ужин, иди мойся. Нет, не так. Подожди, отвернись.    Я выполнил просьбу, и через минуту меня окликнула сзади Сидзука. Кхех, мизучи сидела в позе на коленях в одном единственном фартуке на голое тело:    - Дорогой, что сначала предпочтешь: поужинать, принять ванну или может быть ме-ня? - раздался мелодичный приятный голос.    - Принять душ. Один.    - Тсч.    Быстро умывшись и закинув в себя пищу, очень вкусную, между прочим, я засел за ноутбук в своей комнате. Часы показывали только девять, однако я был выжат как лимон. Света на донышке. Делать ничего не хотелось. Вяло прошерстил интернет, скачал себе песенку на рингтон. Нетривиальная задача для американо-японского сегмента мировой сети. С пиратскими файлохранилищами, обменниками и прочим здесь боролись нещадно. Вот где бы пригодился доступ в русскоязычную зону. Правда, гложут сомнения, найду ли я в этой альтернативной России что-то кроме катюши, калинки-малинки и гимна Империи.    Постойте. Наверняка есть куча русских мигрантов из великой могучей. И они вполне могут держать сайты на нескольких языках. Раскладка клавиатуры не позволяла мне писать на чем-то окромя японского и английского, поэтому я скачал себе специальную программку для печатания на любом языке мира. Вот только мне резко разонравилась идея написать запрос на русском. Эта Хитсуги Якоин, везде сующая свой нос, что она подумает, если Юто Амакава вдруг покажет отличные знания иностранного языка, которому никогда не обучался? Ладно, овчинка выделки не стоит. Сначала озаботимся собственной информационной безопасностью. Хм-м, трех антивирусов хватит, я надеюсь. Эх, ведь наверняка эта кухихишница имеет доступ к провайдеру. Туда антивирь не влепишь. Пофиг. Спать. Надо еще у Химари амулетов попросить для анализа, после того как духов обойдем... Пешком что ли придется ходить? Или у Ринко денег в долг взять? Или снова скакать на руках у бакэнэко аки принцесса? Утро вечера мудренее... надо бы дверь запереть, а черт с ним...       - Ня-няу унняка нья муррмяэ ня-ниэ-мя... (Сильные аякаси, не смешите мои некомими...) - протянула бакэнэко, рассматривая ночной город с крыши пятиэтажного здания.    Ну ладно, Химари призналась самой себе, что последний нуэ, аякаси-химера, сопротивлялся весьма успешно и сильно потрепал ее. Е-кай обитал в подвале одной заброшенной фабрики на окраине Такамии, умел распадаться черным облаком, уклоняясь от атак. Хорошо, что фирменная особенность насылать смертельные болезни не работала на бакэнэко. Ну и мерзкая же тварь. И слушать ничего не стала, сразу напала. С головой обезьяны, лапами льва, телом тануки и змеиным хвостом - аякаси выглядел пародией на зверя. Не то, что кошки - благороднейшие и красивейшие существа из всего животного мира. Нет, не только животного, а вообще, лучшие создания на планете!    Но предыдущие духи сразу в пояс кланялись, только узнав ауру бакэнэко. Либо бросались наутек. Так что особых проблем не возникло. Химари устало зевнула. Завтра еще предстоит много дел, и она не должна клевать носом, сопровождая милорда. Домой, выпить чашку молочка, урвать пару часиков, полизать шейку милорда, мрям-м. Еще бы змеюка не путалась под лапами...       Сидзука почувствовала приближение знакомой ауры, и осторожно вынырнула из постели Юто. Внизу возле освещающего пространство холодильника гремела чем-то Химари. Только трепыхающийся хвост бакэнэко виднелся из-за дверцы.    - Кошка.    - Мизучи! Где молоко?!    - Гинко выпила.    - Ня-и?! (че?!)    - Там сок есть.    - Не нужен мне дурной сок. Устала сильно я и буду спать у милорда. Попробуй только помешать мне!    - Я уже свое получила, нано, - зевнула девочка. - Можешь идти, кровать я нагрела.    - Ня-и-и?! (че-е?!)    - Кошка! Оставляю дом на вас с конвертом. Смотри, пропустишь нападение на Юто, потом сама прибью тебя.    - Я Багровый клинок Ноихары. Мимо меня и мышь не проскочит!    - Ну-ну. Знаю я тебя, будешь дрыхнуть без задних ног. Постараюсь вернуться к утру. Нано.    - Куда соб... - начала спрашивать бакэнэко, однако мизучи уже и след простыл.       Если бы сторонний человек наблюдал сейчас один небольшой пруд в лесной глуши в северной части Японии, то сильно удивился. Сначала небольшой ручей вдруг резко прибавил в ширине и влил в водоем солидную порцию воды. После чего пруд забурлил, и в центре появился аккуратный водоворот, поднимающий вверх грязь, ил, камни и большой деревянный сундук, клепаный железными полосами. Вокруг действа настороженно крутились крохотные светящиеся голубые огоньки, на безопасном расстоянии держалось несколько маленьких змеек. Вскоре сундук выбросило на берег, а из воды показалась маленькая девочка с зелеными волосами.    - Простите, что так долго не навещала, - обратилась мизучи к огонькам и змейкам. - Со мной все в порядке. Нет, вам пока лучше остаться здесь, вы слишком слабы. Что? Сюда кто-то приходил? ...Кагецуки! - резко вскинулась девочка.    - Заметила, - из зарослей выступил большей черный журавль.    - Что ты тут делаешь-с-с? - прошипела мизучи.    - Я знал, что ты что-то прячешь, поэтому решил проследить за твоими миньонами. И действительно, вот ты уже тащишь экзорцисту свои побрякушки. Но... я не чувствую света подчиняющего... Неужели Амакава научились обходить сей недостаток?    - На мне нет света, нано. И никогда не будет. Тебе ясно?    - Почему ты с ним еще не разобралась?    - Хватит. Если кто-то из аякаси тронет охотника, то будет иметь дело со мной.    Несколько водных струй в один миг разделали гнилое дерево сундука и тонкий металл. Внутри оказался прочный непромокаемый многослойный мешок.    - Даже так... Я передам совету. Очень жаль, что такая сильная е-кай попала под влиянием охотника.    - Кагецуки, не желаешь вступить в клан Амакава, а?    Журавль удивленно распахнул глаза.    - Хотя ты все равно бесполезен для Юто, нано. Только и можешь, что расхаживать с пафосным видом, да пугать маленьких девочек.    - Я посмотрю на поведение Амакава.    - ? - Сидзука с интересом взглянула на Кагецуки.    - Раз ты за него поручилась, змея, ему можно доверять...    - Так что стоишь?! Помоги с мешком! Мужик ты или кто?!    - Я журавль... - как-то безнадежно проговорил аякаси, без энтузиазма помогая распределить поклажу.       Я повернулся на бок, схватившись рукой за что-то мягкое. Слегка сжал.    - Нья-я... (а-ах...)    Сжал сильнее. Помассировал, не открывая глаз. Положил другую руку на вторую грудь.    - Нья-я! (а-ах!)    Вжи-х! Рядом с моим ухом что-то просвистело и воткнулось в стену.    - Амакава-сама, молодая госпожа просила меня предотвращать любой разврат в этом доме.    - Облом.    - Я вас не разбудила, Амакава-сама?    Фугурумо Айя сидела за столом, еле слышно щелкая мышкой ноутбука.    - Конверт, свали отсюда! - раздалось от кошки.    - Если таков приказ Амакава-сама...    На часах только шесть утра.    - Вроде выспался, - бодро пропел я, потягиваясь.    Химари в своей белой юкате мило терла глаза кулачками:    - Милорд, дозвольте своей усталу кошечке еще часик понежиться. Вельми набегалась вчерась.    - Конечно, отдыхай, героиня!    - Мря-м! (ура!)    Кошка зарылась под одеяло, а я позвал Айю вниз. Не забыв очень тщательно проверить карманы на наличие постороннего нижнего белья. Однако Сидзука дважды не стала повторять один и тот же трюк, что несколько нервирует из-за ожидания новой пакости и одновременно заставляет чувствовать бодрящий азарт. Гинко уже обреталась возле холодильника на своих двоих. Стоял жуткий чавк.    - Гинко-сан, вам еще нельзя твердое. Я приготовлю бульон! - высказалась конверт.    Выглядела волчица исхудавшей, взъерошенной, но весьма активной.    - Сама жуй бульон. Мне нужно мясо! Юто-сама!    Я вытянул руки, дабы притормозить с объятиями любвеобильной оками, однако ладони уткнулись в две мягкие подушки, не меньшего размера, чем у Химари. Гинко застонала. Кзы-ыть! Между нами в пол вошел кривой ятаган. Я кое-как отцепился от волчицы.    - Вам что тут, медом намазано? Что вы все ко мне лезете?    - Вы охотник и принимаете нас.    - И?    - Этого достаточно, Юто-сама. Ведь больше нет в Японии никого, кто примет нас полностью в нашем истинном обличье.    - А другие охотники, маги?    - Шарахаются словно от зверя чумного, - поникла оками.    - Допустим. А-а, зачем так активно выражать свою любовь?    - То есть инстинкты, против них не попрешь...    - Постой-постой. Что за инстинкты? Давай, по порядку, - я сел в кресло. - Может ли аякаси забеременеть?    - Не все виды, но многие, Амакава-сама, - ответила Айя.    - Аякаси от человека?    - От обычного - нет, - Гинко начала ожесточенно чесать у себя под майкой. - Вернее, есть легенды разные, но достоверно неизвестно. Вот если человек с сильной аурой, то возможно - коли и аякаси обретет человекоподобную форму.    - Дайте подумать... У меня сильная аура, иммунитет от давления аякаси... Так получается, вы видите во мне полового партнера?    - Истинно так, Юто-сама! Вы вельми с аякаси схожи. Мы ведь чувствуем настрой друг друга, если не скрываться. А вы к нам хорошо относитесь. Единственный из охотников. Еще Генноске-доно добрый к нам был.    - Чую, жениться мне надо. И чем быстрее, тем лучше.    - Породниться с великим кланом будет мудрым решением, - добавила Айя.    - Хм-м, и что за чудо уродится от союза аякаси и человека? - спросил я, открывая свой дневник и тщательно конспектируя новую информацию.    - Щенки славные будут, Юто-сама!    - Кха-кха, разводить волков - такого от своей жизни я не ожидал...    Айя коротко обрисовала ситуацию со слабыми духами, которых она вчера успела посетить. Кого смогла найти и пообщаться, почти все обещали послушаться и переехать.    Я быстро опросил Гинко насчет ее задания. Оками поведала, что не успела обежать весь город. Да и далеко не всех встреченных аякаси нанесла на карту: некоторых слабых можно было и не почувствовать, а сильные хорошо умеют прятаться. Немного рассказала про битву с четвертым отделом. В начале схватки один мужчина бросил в нее амулет, который сильно дезориентировал волчицу. Самое противное, что это был один из наших родовых амулетов на основе света. Далее ее несколько раз приголубили дубинками с магией молнии. Один слабый маг бросался воздушными лезвиями. Еще двое стреляли из пистолетов пулями с начинкой из огня, пару раз задели волчицу вскользь. Когда оками обессилела, бросили один из артефактов Тсучимикадо, который и связал ее. Хоть она и говорила о том, что является вассалом Амакава, ей не поверили. Однако, возможно именно эти слова спасли ей жизнь. Я сумбурно еще раз извинился, но оками беспечно отмахнулась.    - Амакава-сама, позвольте мне также отчитаться, - попросила Айя.    - Что-то еще по вчерашнему?    - Нет, задание, что вы мне выдали раньше, - фугурумо материализовала бумажку из своего рукава и начала зачитывать. - Мой светлый самурай упокоил около двухсот низших духов дерева разных типов, также примерно полторы сотни цутигумо, паучьих аякаси, включая одного высшего. По пути пришлось уничтожить более трех десятков оками...    - Чее?! - оскалилась Гинко.    - Сие были полностью безумные оками...    - Тогда ладно.    - В Песках я успела упокоить около пяти десятков сасори, скорпионьих аякаси. Выполнила тринадцать заданий по доставке и поиску предметов. Мной, как представителем клана Амакава, были налажены дружеские отношения с деревнями Бертольд и Лагранжье. Вскорости планируется перебазироваться в город, когда накопится достаточно золота на новую экипировку. Отчет закончила, фугурумо Айя.    - Э-э, ну ты отлично поработала Айя. Продолжай в том же духе, - ничего другого, кроме как похвалить, мне не оставалось.    - Амакава-сама, к дому кто-то идет, - насторожилась конверт.    Я прислушался к свету. Да, аякаси недалеко. Веет чем-то незнакомым, птичьим что ли. Больше никого рядом нет.    - Вроде бы он не особо сильный. Если что - отступаем, будим Химари. Пойдем посмотрим, кто пожаловал в гости.    Мы вышли на передний дворик и стали высматривать посетителя, не заставившего себя долго ждать. Из-за забора соседнего дома показалась сутулая фигура с мешком за плечом. Молодой мужчина на вид, белая рубашка, черные волосы. Как-то он странно передвигается... Носит из стороны в сторону, шатается. Выглядит очень усталым и неопасным.    - Задохлик, - резюмировал Гинко, жуя шмат колбасы.    Словно подтверждая оценку оками, незнакомец грохнулся в обморок, не дойдя немного до калитки. Мы поспешили к нему на помощь.    - Вы как?    - Амакава... Змея ушла проведать лесных духов... просила принести это тебе...    - Благодарю! Давайте я помогу вам.    Я подхватил легкое тело аякаси под руку и потащил в дом. Гинко с Айей схватили тяжелый бренчащий мешок.    - Кагецуки - мое имя.    - Амакава Юто.    - Сидзука сказала, что я могу к вам присоединиться...    - А от вас будет польза, Кагецуки-сан? - протянул я с сомнением.    - Я не такой сильный как мизучи, но могу быть полезным. Часто бывал среди людей.    - Ладно, раз тебя направила сюда Сидзука, думаю мы договоримся. С присягой и прочим обождем.    Я расспросил Кагецуки, духа журавля, занес его особенности в свой дневник. Аякаси немного владел стихией воздуха - достаточно, чтобы летать самому. В общем-то и все из интересного. Айя оценила на тройбан с половиной. Не густо, ну да не бакэнэко же посылать за хлебом. Посмотрим, как он у нас приживется.    Разрезать наглухо запаянные емкости мы не решились. Вскоре приползла Сидзука - уставшая и сонная. Рассказала немного про своего приятеля, черного журавля. Разрешила резать ткань. Ну-ка поглядим, что нам принес аякасский санта-клаус?!       Две девочки подошли к калитке перед входом в дом Юто Амакава одновременно. До начала школьных занятий последней учебной недели перед каникулами оставалось еще около часа.    - Староста, что ты тут забыла?! - недовольно поинтересовалась Ринко Кузаки.    - Пришла проведать Сидзуку-тян, - поправила очки Шимомуро Ю.    - Поверь, она может за себя постоять.    - Подозрительно это все. И твое поведение тоже.    - Это клановые дела Юто, у него и спрашивай.    - Так и собиралась поступить.    Ринко решительно постучала в дверь. Беспардонно вламываться перед одноклассницей показалось неудобным. Дверь отворила Сидзука. Видно, что девочка сильно измотана. На мизучи красовался полупрозрачный пеньюар, белые трусики и любимый красный бантик.    - Кха! Сидзука-тян, в каком ты виде разгуливаешь у Амакава дома?!    - Я разве трусики забыла надеть? Хм, на месте, нано...    Мизучи сонно зевнула и потерла слипающиеся глаза.    - Мы подняли тебя? Прости, Сидзука-тян.    - Нет, я еще не ложилась, нано. Всю ночь трудилась, чтобы сделать братику Юто приятное...    Староста окаменела. У Ринко задергался глаз. Изнутри дома донесся голос Юто:    - Моя лоли, помоги открыть мешок! Боюсь, мы можем повредить подарки.    - Ничего без меня не могут. Юто, к тебе пришли сестренка-драчунья и сестренка-в-очках.    - Драчунья?! - возмутилась Ринко.    - Ну хотя бы не "четырехглазая" на этот раз, - вздохнула Шимомуро.       - Упс, - выдал я, когда увидел выражение лиц уже бывших одноклассниц. - А мы тут подарки от санты распаковываем.    "Врезать" гласила физия Ринко. "Кастрировать" говорило лицо Шимомуро. Совсем я завозился с мешком, даже не заметил, что кто-то пришел.    - За твое поведение Юто, я бы даже угля пожалела, - Кузаки.    - Надеюсь, там судебный ордер, - староста. - Я смотрю у тебя тут оживленно, Амакава-кун. Еще скажи, это твои клановые люди.    - Конечно нет! Не люди...    Сидзука склонилась над мешком. Аккуратный выброс магии, и посылочка раскрылась. Я с энтузиазмом перевернул мешок, намереваясь высыпать содержимое на пол. Тяжеленный блин! Повалили какие-то блестящие железяки.    - Бву-ух! - на пол упала здоровенная металлическая штуковина.    Я думал реально поседею тут. По паркету катилась настоящая боевая мина с виднеющимися символами US. Или бомба, не разбираюсь в этом.    - Сидзука!! Откуда это?!    - А? - с закрывающимися глазами вяло ответила мизучи. - Не знаю, наверное, после второй мировой нашла.    - Айя, ты можешь это съесть?!    - Я-я не хочу это есть, Амакава-сама. Но если вы прикажите...    - Кагецуки!    - Э?!    - Вот тебе вступительное задание. Убери эту штуку из города. Хоть на Фудзи забрось. Как Фродо Беггинс. Главное -- избавься от нее.    - Понял, Амакава-сан, - убито произнес журавль, и схватил мину подмышку.    - Амакава Юто, тебе лучше объяснить, что здесь происходит, - серьезно произнесла староста, но я отмахнулся.    Далее мы с Айей и Гинко действовали более осторожно. Через несколько минут в гостиной моего дома лежала приличная горка из старых часов, зажигалок, медалей и прочего хлама, а также золотых цепочек, серебряных медальонов и множества колец. Благородные металлы и несколько драгоценных камней волнительно сверкали на утреннем солнце. Со словами "моя прелес-сть" я обхватил сокровища руками. Ух-х, заживем теперь!   

САМБА-2. Цукумогами и я.

         Глава 1       - Моя лоли, дай я тя расцелую!    - Я тебя сама щас "расцелую"! - взъярилась Кузаки.    - Ринко!    Я подхватил возмущенную подругу детства и расцеловал по-брежневски, только без контрольного засоса в губы, ограничившись лбом. Настроение было превосходное.    - Староста! - повернулся я.    - Не подходи ко мне Амакава! Маньяк-извращенец!    - Нано! Ты меня собирался поцеловать!    - Конечно!    Сидзука сильно старалась подставить мне губы, но я умело уклонился, пройдясь по щекам и лбу.    - Иди отдыхай.    - Без меня не уходите, нано-о...    - Амакава-кун, ты сильно изменился, - проговорила Шимомуро.    - Вот-вот. Где тот тихий и спокойный Юто, которого я знала? - вздохнула Кузаки.    - А-а, сейчас объясню.    Я сбегал в свою комнату и взял амулет. Химари проснулась и потянулась вниз со мной. Я передал уже давно потухший артефакт Ринко.    - Это же оберег твоей бабушки?    - Да. Он скрывал мою ауру от демонов, заодно и стирал детские воспоминания и серьезно вредил психике. Вообще, я сейчас должен быть на полголовы выше ростом, как минимум!    - Но зачем это твоей бабушке?    - Это личные дела клана. Староста, ты спрашивала, что происходит? Можете взять почитать мои научные труды по аякаси. Только из дома не выносить.    - Почему ты мне ничего не рассказываешь? Про бабушку, про этот клад? Кто такой Кагецуки? - завалила вопросами Кузаки.    - Вы несовершеннолетние, и я не имею права вас во все это втягивать. Исполнится двадцать, можете подавать резюме моей секретарше.    - У тебя и секретарша есть?    - Будет. Айя, ты сможешь съесть сокровища? Есть место?    - Да, Амакава-сама.    - Отлично. Поищи в интернете организации по торговле драгоценностями. Когда Кагецуки вернется, будете вместе с ним заниматься сбытом. Наверное, часть в качестве налога отберут, ну да ладно. Пусть их оценят, проведут аукцион, следите, чтобы не обманули. Можете нанять какого-нибудь опытного специалиста для перепроверки. Часть заложите сразу после оценки - деньги нужны срочно. Справитесь?    - Да, Амакава-сама, - конверт тщательно законспектировала мои приказы.    - Ринко! Дашь денег в долг?    - Э?    Я метнулся к кучке и выудил оттуда красивый серебряный браслетик. Вроде чистый.    - Я тебе почти никогда ничего не дарил. Вот, держи.    - Спасибо, Юто! - улыбнулась Кузаки.    - Староста, нечего косить глаза, не заслужила. Химари-сенсей, пойдем тренироваться! У нас еще куча дел сегодня.    - Няэ! (есть!)    Мы с кошкой вышли на небольшой задний дворик, заросший высокой травой. Возле забора уже начинались настоящие заросли. Черт бы с ним - все равно в Ноихару буду перебираться. Бакэнэко сразу принялась командовать:    - Милорд, вам надобно обучиться ауру свою прятать. У Генноске-доно плохо получалось сие. Но ваша сила пока не больно слепит. Коли постараетесь, никто сыскать не смогет.    Химари села на веранду, свесив ноги.    - Ложитесь головой сюда, милорд.    - Хм, это точно обязательно?    - Верьте своему сенсею, милорд.    Я лег на веранду, положив свою голову на колени бакэнэко.    - Постарайтесь спрятать свет изменяющий. Не дайте выйти ему из своего тела. Сообщу я, когда будет получаться.    Не слишком подробное объяснение, впрочем, на большее и не рассчитывал. Закрыть глаза, отрешиться от теплых и близких ножек Химари, от нависающих...    - Сенсей, ваши молочные железы мешают сосредоточиться! Кстати, аякаси могут давать молоко?    - Пока ваша славну кошечка неспособна на сие. Но коли милорд постарается, помнет как следует...    - Тьфу. Не отвлекай.    - Юто! Вы чем тут занимаетесь?! - как всегда вовремя появилась подруга детства.    - Ринко, а ну свали в туман! Иди в школу, я занят.    Задняя дверь дома громко хлопнула. Кузаки убежала.    - Расстроили вы человечку, милорд.    - Пусть так, целее будет. Надо поговорить с ней по душам.    - Думала я, что вы к ней чувства питаете.    - Так и есть. Как и к старосте. Они мне симпатичны, не более. Но я не смогу дать Ринко то, что она так желает. Все, помолчи.    Свет откликнулся достаточно легко. Хотя неправильно говорить о нем, как о чем-то чужом и далеком. Магия - часть меня. Как рука или кровь. Я могу ей пользоваться, выпускать, придавать форму, считывать данные как с датчиков. Скорее всего, меня видят, поскольку я испускаю сильные магические излучения в окружающую среду. Любопытно, нет ли каких-то последствий для тех кто рядом? Как-нибудь проверю. Сейчас - надо притушить свечение своей ауры. Не выпускать из тела? Попробуем-с.    Фиг там! Словно воду решетом ловить. Чувствую, как магия выходит из меня мельчайшими порциями - из всех щелей. Так, попробуем накрыть себя коконом...    - Ньяха! - крикнула кошка.    Я подорвался, развеивая полог света. Ноги Химари в том месте, где я лежал, покраснели как от ожога. Моя футболка в паре мест обзавелась дырочками. Хорошо хоть волосы себе не спалил.    - Извините, сенсей.    - Неудача - есть верный признак обучения.    Ага, или показатель врожденной криворукости. Бакэнэко изогнулась и принялась лизать собственные пораненные ножки. Гибкая, как кошка. Она и в клубок сможет свернуться наверняка. Я сел на веранду рядом. Значит, не то. Больше похоже на защитное заклинание. Если атака будет направлена со всех сторон, пригодится. Как же мне заставить свет прекратить испускать свои демаскирующие лучи?    Хмм, а что если загрузить свою ауру работой? Может тогда излучение уменьшится? Как бы свою ауру в фарш не превратить. Поэкспериментируем с пальцем для начала. Я закрыл глаза и внимательно прислушался к энергетическим токам мизинца на левой руке. Тоже испускает, падлюка. Так, теперь направим эти лучи обратно в свою ауру. Вроде что-то получилось, и даже не больно. В мизинце появились закольцованные завихрения, похожие на солнечные протуберанцы. Хех, я есть солнце -- целая звезда, ни много ни мало. Однако держать мизинец оказалось непросто: более мелкие лучики не удавалось соединить в единое кольцо, приходилось генерировать новые протуберанцы. Держать становилось все сложнее и сложнее...    Ладно, испробуем на более мощных излучениях, которые находились в груди и голове. Собрав множество пучков света, я сформировал широкий мощный полу-бублик.    - Милорд! Получилось у вас! Чуть слабее стали ощущаться!    - Тяжело контролировать. Чуть отпустишь, сразу распадаются.    - Тренируйтесь, милорд, вы на пути верном!    Следующие два часа с перерывом на завтрак я потратил на тренировки в скрытии. Химари заявила, что теперь я стал не как яркий костер в ночи, а колеблющаяся свеча. В половине десятого решил прекратить, поскольку существенного прогресса за короткое время уже не смогу добиться. С подсказки кошки я откопал у Айи в закромах внушительный охотничий тесак с ножнами. Никаких проблем с наполнением лезвия светом не возникло. Клинок позволял концентрировать магию в одной точке. И если разреженное заклинание лишь слегка подпалит шкуру, то точечный удар мечом света может резать камни. Правда Химари заметила, что я еще слишком медленный, чтобы на равных противостоять даже средним духам. Короче, учиться и учиться, пахать и пахать.    Я позвонил Кабураги и договорился, что вечером к нам в дом приедет группа, которая зарегистрирует аякаси Амакава, а до тех пор патрули четвертого отдела будут предупреждены о дружественных духах в городе. Сначала жучара хотел, чтобы мы сами явились к ним в лаборатории, только фиг ему.    Вернувшийся из "Мордора" Кагецуки отрапортовал об успешном выполнении миссии: бомба сброшена в жерло Ородруина, то бишь утилизирована. После журавль с конвертом ушли на переговоры с компанией, которая занимается проведением аукционов, а также предоставляет услуги по оценке предметов искусства и просто дорогих вещей.    На столике в гостиной виднелась стопка денег.    - Ринко оставила, Юто-сама, - объяснила Гинко.    - Вот как. Мда, нехорошо получилось. Ладно, оками, набирайся сил. Если здоровье позволит, сходи в магазин за съестным. И не трать все на мясо. Моя лоли, пора вставать!    Сидзука спустилась в гостиную, надев на этот раз милый розовый верх с пухлыми короткими рукавами и зеленые шортики с сандалиями. Наверное, из воды.    - Я распределил оставшиеся места, в которых нам надо побывать сегодня. Моя лоли, вот твой список. В основном слабые аякаси. Мы с Химари пройдемся по оставшимся. Не забудьте предлагать работу, если попадутся незлобливые и полезные.    - Нано. Ты будешь один с кошкой? Лучше меня тебя никто не подлечит, случись чего.    - Верно. Но аура бакэнэко сразу настраивает аякаси на нужный лад. А тебя без охотника рядом и так будут слушать.    - Ладно. Но ты мне купишь мороженое за это.    - Одну штуку. Или ты меня совсем по миру пустить собралась? Когда будут деньги от продажи сокровищ, тогда посмотрим насчет оптовых закупок. Возможно наладим постоянный канал с фабрикой мороженого. Почему ты сама их не продала?    - А смысл? В городе нам нельзя жить, нано. Только вечно прятаться от охотников.    - Зачем собирала тогда?    - Скучно было, нано. Знаешь ли, аякаси не все время бегают по лесам и горам. У некоторых масса свободного времени. Чтобы развеять скуку многие приобретают странные хобби, другие нападают на людей и экзорцистов, третьи едят духов, некоторые даже идут служить охотникам, вот.    Мы втроем вышли во двор дома.    - Машина минут через пять будет, - поведал я кошке со змеей.    - Тогда я пошла, нано. Не делайте глупостей.    С этими словами мизучи опала водными струйками. И правда ненастоящая одежда. Чуть выждав, я повернулся к бакэнэко:    - Наконец-то мы остались вдвоем, Химари!    - Мря-м! (ура!)    Я приблизился, обнял кошку за талию и начал поглаживать руками.    - Теперь, когда этой змеи нет рядом, мы можем немного пошалить...    Бакэнэко пришла в сильное возбуждение, не замечая едва ощущаемое присутствие одной знакомой ауры. И когда на нас обрушился ледяной водопад, кошка была явно неготова. Я же отпрыгнул в сторону и на всякий случай прикрылся светом как зонтиком.    - На-уя?! (что за?!) - воскликнула промокшая бакэнэко.    - Нано-с-с! Что вы себе позволяете-с! Нано-нано!! - материализовалась рядом очень сердитая маленькая змейка.    - Аха-ха, видела бы ты свое лицо, моя лоли. Я заметил, что ты недалеко ушла. Просто небольшой дружеский розыгрыш...    - Так значит, ты у нас любитель розыгрышей! Сейчас я тоже тебя разыграю!    От холодного душа уйти так и не смог. Чуть погодя Сидзука смилостивилась и высушила нас с кошкой. Подъехало такси. Зато лужайку поливать не надо.    - Я еду с вами, нано.    - А как же помощь духам?    - Вы и так весь город взбаламутили. Если аякаси до сих пор не в курсе, значит нечего им делать в Такамии. Здесь либо ты умеешь прятаться и следить за слухами, либо тебя быстро упокоят.    - А кто-то говорил, что помогать духам - его долг.    - Я не могу вас отпустить вдвоем, нано! Или мое общество тебе неприятно?    - Окей, поехали вместе, - ответил я, стараясь не смотреть на большую сосульку, формирующуюся рядом.    Держать ауру свернутой - задача не из легких. Чувствуешь себя Цезарем, делающим десяток мелких дел одновременно. Чуток отвлечешься, закольцованные образования разворачиваются, и свет начинает течь как ему вздумается. Как и предсказала Сидзука, большинство духов успели свалить с разведанных точек. В первых трех позициях не нашли ни следа аякаси. Четвертая оказалась в парке - в хорошо знакомом нам месте.    - Здравствуйте, Киннаро-сан, - поприветствовал я большой камень.    - Амакава... Мизучи?! Что ты делаешь вместе с охотником?!    - Жду удобного момента. Все никак не находится, нано.    - Значит слухи не врали - ты предала нас. Экзорцист, так и знал, что от тебя будут проблемы. Ты неплохо научился скрывать ауру... Скоро совсем незамеченным сможешь подкрадываться, чтобы резать духов...    - Постой!    - Если хочешь найти вассалов, тебе следует идти в Кагосаки, охотник. Прощайте.    Камень провалился под землю, не оставив за собой ни воронки, ни следа от своего пребывания. Даже трава словно никогда не была примята.    - Э-эх, а казался весьма перспективным малым. Надо будет поискать, что там в Кагосаки.    - Аякаси не доверяют охотникам. Хотя Киннарохороботтчи мне самой не нравился, - высказалась Сидзука.    - Фантастика! Как ты запомнила его имя?    Еще пять точек оказались пустынны в плане потусторонних обитателей. Следующая непроверенная позиция характеризовалась весьма забавной пометкой от Гинко: два нарисованных рядом кружочка с точками посредине. И, если бы кто-то не понял сей знак, добавлена поясняющая подпись "сиськи". Я предвкушал нечто необычное, волнительное и напряжное. Кафе "Relish" располагалось не так далеко от нашего дома, можно было и пешком дойти.    Судя по вывескам заведение славится своими чайными напитками, пирожными и сендвичами. Через стекла можно было заметить в основном женский контингент. О, промелькнула официантка в форме горничной. Моя концентрация по скрытию света на секунду слетела, и официантка потерянно заозиралась по сторонам. Пойдем внутрь.    - Добро пожа... - горничная-блондинка с выдающимися женскими прелестями и яркими голубыми глазами осеклась. - Нет! В-вы пришли убить меня, четвертый отдел?    Аякаси находилась в панике. А ведь от нее почти не пахло ничем. Умело прячется, так бы мог и не заметить.    - Нет-нет, мы не из четвертого отдела. Меня зовут Юто из клана Амакава.    - Ама-амакава-сама, вы пришли убить меня?    - Успокойтесь, мисс, мы не причиним вреда.    - П-правда?    Что за милая официантка. Умело аякаси мимикрируют под людей.    - Даю слово. Если вы не вредили людям и другим мирными аякаси, то у меня нет причин враждовать с... Могу я узнать ваше имя, прекрасная горничная-сан?    - Ну-я?! (Что?!) - зыркнула на меня Химари.    - Твои штуки слишком большие, нано.    - Лизлет Эл Челси, - улыбнулась официантка, не слушая моих спутниц. - Владелец кафе позволил мне здесь работать. Это единственное убежище, что у меня есть. Амакава-сама, это правда, что четвертый отдел узнал о нахождении всех духов в Такамии?    - Положим, не всех, но про вас им известно, Челси-сан.    - Ох, что же мне делать, Амакава-сама? Куда пойти? Я ведь простая хрупкая цукумогами, дух предмета, как мне защитить свое истинное тело?    - А разве вы с телом не являетесь одним целым?    - Ой, что это я вас держу на пороге? Господин, госпожи, прошу вас, проходите за столик, - спохватилась Лизлет.    Мы сели за свободный стол в небольшом удалении от остальных посетителей.    - Что будете заказывать?    - На ваше усмотрение, Челси-сан.    - Как пожелаете.    Аякаси удалилась.    - Милорд, уж не положили ли вы глаз на эту бесстыдну горничную?    - Она весьма привлекательная...    Возмутительное "нано" и "ня" раздалось в кафе, но я продолжил:    - ...но это вообще нечестно, - кошка со змеей затихли, удивленные таким переходом. - Люди стараются, кучу усилий и денег изводят, чтобы выглядеть красиво. Либо некоторым очень повезло уродиться с модельной внешностью. А что вы? Вылепили себе тело, смазливое личико и грудь по вкусу, и не паритесь. Чи-те-ры.    - Милорд, мы не чи-читеры енти! Мы есть создания разумные, такие же как люди. Сии пухлые губки, шелковисты волосы, пышна грудь, длинны ножки -- все ради вас, милорд! Все...    - Хватит! - я хлопнул по столу. - Ты вообще в своей жизни сделала что-то для себя, а не ради меня или Генноске?    Кошка поникла, не ожидавшая такого отпора.    - Ладно, прости, Химари, я немного переборщил. Конечно, любой парень будет рад вниманию такой красавицы.    - Простите за ожидание!    Лизлет составила с подноса по чашке ароматного черного чая и по вазочке кремового парфе с шоколадом.    - За счет заведения, Амакава-сама!    - Да... насчет твоего настоящего тела...    - Я могу в нем спрятаться, но тогда буду полностью беззащитна. Амакава-сама, правда, вы не бросите мирную цукумогами в беде?    - Интересно. У меня есть одна аякаси предмета. Она может трансформироваться в него, а вы, получается, немного иного типа, Челси-сан. Хотелось бы провести пару опытов.    - Хсш-с, я сама на тебе буду опыты ставить, нано!    - Я согласна! - молвила официантка решительно. - Я верю Амакава-сама. Вы не станете творить постыдные вещи с бедной горничной.    Та-ак, ясно. Еще одна.    - Нам не нужны всякие эро-горничные. Если Юто захочет, мы сами наденем форму служанок, - молвила Сидзука, сердито сверля блондинку глазами.    - Слыхала я, популярны служанки с кошачьими ушками, - добавила Химари.    - В общем, я действительно виноват, что ваше убежище стало известно четвертому отделу. Потому, пока вы не найдете новое место обитания, можете оставаться у нас. Также, сегодня будут регистрировать аякаси Амакава, и, если вы захотите присоединиться, мы не откажем. Единственное, работать будете уже на клан.    - Я подумаю, Амакава-сама. Все так неожиданно. Обычно я не принимаю поспешных решений, но с вами я чувствую себя в безопасности.    Ну что за святая невинность... Хотя, возможно, она видит мой настрой, чем и пользуется. Иногда мне кажется, что все привлекательные аякаси женского пола читают меня как открытую книгу.    - Цукумогами могут иметь детей?    - Я-я не знаю, Амакава-сама... Я никогда ни с кем... не была... Ой, госпожа, вы раздавили вазочку рукой. Не поранились?    - Отвали от меня потаскушка! - отмахнулась Химари.    Я сидел с краю, и Лизлет с писком спряталась за мной, после чего полезла обниматься. С данным приемом утопания в груди я был уже хорошо знаком, но поделать мало что мог, кроме уклонения назад, где сидела Химари. Горничная по-видимому не ожидала, что я посмею отстраниться от ее пышных форм, поэтому упала следом за мной. Грудь официантки таки настигла мое лицо, когда я повалился затылком на колени Химари. Кошка от неожиданности опрокинула поломанную емкость, и густое сладкое парфе заляпало наши лица...    - Искупаться захотели-с-с?! - прошипела Сидзука.    - Да блин, что за невезуха? - проговорил я, выбираясь из переплетения тел. - Меня по-любому прокляли! Да! Сегодня займусь расследованием по этому вопросу.    - П-простите, Амакава-сама.    - Ничего, Челси-сан. Это все проклятье виновато.    - Проклятье? Но я по своей воле захотела прыгнуть на вас...    - Ныя-я-я! (убью!)    - Химари, лучше постарайся сама не выглядеть безмозглой куклой! - вырвалось у меня сердито.    Кошка окончательно расстроилась. Что со мной такое? С чего я к Химари то придираюсь?    - Благодарю за угощение, Челси-сан, мы пойдем дальше оповещать аякаси.    - "Угостила" она тебя, ничего не скажешь, нано.    Я оставил цукумогами свой телефон и адрес в Такамии, и мы покинули кафе "Relish". Еще три точки оказались пусты, а дальше у нас закончились деньги Ринко, пришлось топать пешком. От всей этой беготни я уже неплохо изучил город. Прежний Юто не так много где бывал, а ведь в Такамии множество занятных мест. Есть аквапарк, зоопарк, дельфинарий, трассы для проведения ралли и мотогонок, клубы для гольфа, бейсбола и многих других видов спорта. Стадион только один, зато огромный.    Последнее место, куда мы решили зайти по пути домой -- общественные бани. Я надеялся, что местный аякаси уже сбежал, но не срослось. Из здания отчетливо тянуло е-кай. Причем эманации его ауры полностью подтверждали приписку на карте. "Вонючка" даже издали испускал не слишком приятные энергетические миазмы. Как его раньше то четвертый отдел не прибил?    Внутри нас встретила добродушная немолодая распорядительница. А поскольку денег у нас не было, пришлось Химари лепить на нее подчиняющий амулет. Было бы круто получить многоразовый стиратель из людей в черном, но и так неплохо.    - Тогда я схожу в мужское отделение, вы - в женское.    - Нано. Нам нельзя разделяться. Вдруг он нападет, пока нас не будет рядом?    - И что ты предлагаешь? - спросил я, ожидая услышать какую-то дичь.    - Я знаю, как призвать этого аякаси. Мы вместе пойдем в женское отделение и быстро поговорим с ним.    - Вы хотите затащить меня в женский зал? Исключено. Я еще пожить хочу, лет пятьдесят хотя бы.    - Ты точно здоров физически? Молодые юноши твоего возраста обычно более активны, нано.    - Я же говорил, это все оберег. Не волнуйся, постепенно мое тело должно прийти в норму. Лучше пойдем в мужской зал.    - Что ты хочешь сотворить с двумя невинными девушками?! - обняв себя руками, воскликнула Сидзука.    - Милорд, не готовая я к таким вещам...    - Выпороть бы вас не помешало... Нет, я пошутил, не надо снимать шорты, моя лоли.    Но мои слова ее не остановили.    - Все равно раздеваться, нано. Или ты думал в одежде идти в баню?    - Звучит логично, но предупреждаю сразу. Мы здесь по делу, поэтому никаких ваших штучек.    - Ты тащишь двух милых девушек в мужскую баню, при этом думая о всяких извращениях, и мы еще виноваты, оказывается?    Мы зашли в раздевалку, в которой находилась пара человек. Я с интересом подождал, но никакой реакции на моих спутниц не последовало. Занятно, они их вообще не видят, или аякаси для них выглядят как молодые бисенены, смазливые красавчики? Я подошел к одному пожилому японцу.    - Простите, уважаемый, не подскажите, мой спутник не выглядит странно?    Мужчина пробежался глазами по фигуре Химари, затянутой в юкату. Щеки его заалели, однако высказал следующее:    - Вполне обычный юноша, только волосы длинные. Любите вы, молодежь, странные прически.    - Ясно-ясно, - покивал я. Мне бы тоже подстричься не мешало. - Благодарю.    Я разделся до трусов и обмотался найденным чужим полотенцем. Надеюсь, мы успеем вернуться до того, как владелец хватится. Бакэнэко тоже где-то стащила полотенце и повязала на груди. Однако длины его было недостаточно - виднелся краешек белых трусиков. Одной мизучи ничего красть не пришлось - материализовала тряпочку и все.    Внутри находилось не так много народа - двое пожилых японцев и молодой мужчина с маленьким сыном. Никто на нас не обращал внимания, кроме парнишки, что пялился на Сидзуку во все глаза.    - Пройдем туда, - направила нас повелительница водной стихии. - Залезаем.    Мы окунулись в длинный узкий бассейн в дальнем углу банного помещения. Мизучи вынырнула и целенаправленно двинулась в мою сторону.    - Я о чем говорил? И где ты свистнула мочалку с мылом?    - В бане принято мыться, нано. Хотя в совместных банях бывают и иные способы досуга. Но не при всех же. Потерпи хотя бы до дома, Юто.    - Ня-ия! - бакэнэко плавала из одного конца бассейна в другой. - Милорд, нравится мне ванная эта. Только лишних людей полно.    - Пф-ф, на что у тебя глядеть то? Вот Химари - другое дело.    - Ах так?! Смотри на меня, охотник!    Ни фига себе! Сидзука превратилась почти в копию Химари, если брать фигуру. Внушительные буфера чуть ли не выпрыгивали из-под обмотанного полотенчика.    - Мизучи! - возмутилась кошка.    - Вот-вот. Я даже чувствую, что это все ненастоящее. Думаешь, силикон сделает тебя привлекательнее?    - Хсшс-с-сш-с!    - Хватит приставать к братику Юто, давай делом займемся, - молвил я. - И лучше вернись в свою истинную форму, ты и так вполне милая, моя прекрасная лоли-сестренка.    Фальшивые выпуклости Сидзуки опали вниз струями воды. Мизучи вздохнула и стала вдруг причитать:    - Ох, грязно. Какая отвратная и грязная баня! В углах мусор, на потолке паутина, между плиткой - черный налет, в бассейне уже тина выросла, - я почувствовал приближение незнакомого аякаси. - В душе плесень, в раздевалке пыль и песок. Грязь, везде грязь! Это самое грязное помещение, что я видела в своей жизни, нано!    - Грязь, где грязь?! Вы все врете! - раздался каркающий голос.    Из вентиляционной шахты выползло маленькое красное уродливое человекоподобное существо. Посетители бани совсем не обращали внимания на него, только мальчик все продолжал пялиться в сторону Сидзуки. Узкие узловатые руки и ноги, волосатая нечесаная голова с широкой зубастой пастью. Длиннющий красный язык, волочащийся по полу и исследующий все поверхности на пути. Тело словно покрыто красной коркой из грязи и нечистот, и пахло от него отнюдь не духами.    - Фу, сгинь, дерьмодемон! - произнес я, зажимая нос.    - Вы видите меня?! Экзорцист!    - Постой, аканамэ, дух земли, мы пришли поговорить, - Сидзука укоризненно глянула в мою сторону.    - Сказал бы я чего это дух. Аканамэ, красная грязь, да? За тобой скоро придет четвертый отдел, так что лучше тебе свалить отсюда.    - Понял, экзорцист, - язык существа встрепенулся. - Спасибо за помощь. И здесь нет грязи!! - с такими словами аякаси удалился обратно в вентиляционный канал, приставив решетку обратно.    - Все! Сегодня мы больше никого не успеем обойти, да и осталось то пара мест, - я потянулся, довольный успешно выполненным делом. - Выходим! Химари, хватит уже бултыхаться, как аканамэ в проруби.          Глава 2       - Спасибо, нано, что помог мирным аякаси.    - Просто исправлял свои ошибки, да заодно познакомился с местными. Сегодня мне следует немного потренироваться со светом и посмотреть наконец родовые артефакты. Еще и регистрировать придут от Кабураги. А пока... зайдем в книжную лавку, здесь недалеко.    Следуя памяти Юто, я повел нас к одному примечательному заведению по продаже манги, аниме и сопутствующих товаров.    - Значит, так. Ждите меня здесь...    - Но...    - Никаких но! И никаких "нано". Я постараюсь управиться быстро.    Я решительно зашел внутрь магазина и сразу приметил огненную шевелюру, торчащую над стеллажом с этти-мангой.    - Тайзо! Ну конечно, где ты еще можешь быть после уроков?    - Юто, чтобы ты сам пришел сюда - должно случиться нечто экстраординарное, - съязвил Масаки.    - Я не просто так, а провожу важное расследование. И ты можешь мне помочь, дружище.    - О-хо, тебе про "младших сестренок" что-то посоветовать? Или быть может учительница-ученик? Есть тут одна отличная вещица, хе-хе. Героиня - вылитая Кисараги-сенсей!    - Твое развратное эго не знает границ! Нет, мне немного на иную тему...       По прошествии десяти минут после ухода Юто мизучи и бакэнэко уже просто изнывали от любопытства.    - Змея, ты можешь подглядеть, что там делает милорд?    - Велик шанс, что меня раскроют. Он уже неплохо научился чувствовать мою ауру.    - Ксо! Мы должны вызнать вкусы милорда.    - Тогда предоставь это мне, кошка, - на лице мизучи появилась ехидная улыбка.    Подходящая цель нашлась буквально спустя пару минут. Тучный мужчина средних лет с сумкой через плечо. Неожиданно путь ему преградила миленькая маленькая девчушка в розовой маечке и коротких шортиках.    - Дяденька, дяденька, пожалуйста, помогите мне!    - Что такое? Ты потерялась, девочка?    - Нет, но мой старший братик...    - Что с ним?    - Понимаете, дяденька. Мама просила меня позаботится о Юто-тян, но братик постоянно меня избегает. И вот сейчас он зашел в тот книжный магазин, но я боюсь, что братик снова читает там что-то неприличное. Как младшая сестра я не могу позволить ему совершать аморальные поступки! Прошу, помогите мне дяденька!    - Э-э, что я могу сделать?    - Проследите за ним в магазине, выясните что он там делает. У братика Юто коричневые волосы и карие глаза. Если я приду сама, то он снова начнет на меня ругаться, отбирать игрушки...    - Может ну этого плохого старшего братика, я сам могу стать тебе бра...    - Нет! Дяденька, пожалуйста, помогите мне.    - Хорошо, я прослежу за ним.    Мужчина скрылся в заведении по продаже манги, и кошка подошла к Сидзуке:    - Поразительно, как ты им ловко вертела.    - Сила младшей-сестренки-лоли несокрушима, нано!    Спустя десяток минут томительных ожиданий, мужчина вернулся и принялся отчитываться:    - Ничего страшного, твой брат не притрагивался к этти-манге.    - А что тогда, дяденька?    - М-м, я слышал, как они со своим другом с красными волосами обсуждают и листают гаремную мангу. В этом конечно тоже ничего хорошего, но вряд ли стоит осуждать юношу его возраста.    - Спасибо, дяденька, вы мне очень помогли. А теперь идите по своим делам.    - А-а...    - Я сказала, иди по своим делам!    Простой обыватель не мог похвастаться сильной волей, поэтому быстро послушался маленькую девочку, на мгновение ставшую вдруг нечеловечески чужой и страшной. Словно древнее существо проникло в обычный мир.    - Гаремом милорд интересуется... - вышла подслушивающая бакэнэко.    - Нано.       Почувствовав слабый всплеск силы мизучи, я решил закругляться и попрощался с другом. Тайзо оказался прямо-таки кладезем бесполезных в обычной жизни знаний. Моэ - милая неуклюжесть, цундере - холодная снаружи, мягкая внутри, яндере, кудере, цунахо, цундора, дередере, генки, дандере... Боже, я действительно все это сейчас изучал?! Однако лекция о гаремных произведених вышла полезнее, чем я ожидал. Попадание в иной мир - есть. Магия, сверхъестественное, иные расы - присутствует. Наследник старинного клана, куча бегающих героинь - имеется. Подруга детства, подпадающая под типаж цундере, суровая староста, лоли... Вот обычно лоли - это милая девочка, смущающаяся от малейшего повода. У меня же словно не лоли лоли, а я сам лоли - невинная и неопытная овечка... Кемономими - персонаж со звериными ушками. Озабоченный лучший друг... Когда Тайзо все это перечислял, в его голову видимо закрались подозрения, и он стал как-то странно поглядывать в мою сторону. Еще популярны забытые знакомые из детства. Последние обычно давали обещание пожениться в будущем или нечто похожее. Бр-р, неужто и Куэс Джингуджи тоже?! Короче, писец подкрался незаметно. С одной стороны, можно радоваться, прыгая из кровати в кровать... Или нет? Ведь обычно гаремная манга не содержит сцен секса. По крайней мере, та, что с сюжетом. Типичный прием - в последний момент входит кто-то и мешает развитию ситуации до 18+. Очень и очень знакомо. Мде-с, и как мне снять с себя это проклятие? Да и вообще, не нужна мне толпа полубезумных фанаток. Разве что картошку послать окучивать...    Химари и Сидзука вовсю пытались показать, что им совсем не было интересно, чем я занимался в магазине. Хоть я и старался все время отслеживать ауры, похоже, опытных аякаси не так просто провести.    - Что, подглядывали?    - Как ты мог подумать, Юто!    - Милорд, гарем собрались завести? - прямолинейно выдала Химари.    - Кошка! Сейчас хвост откручу! - взбесилась Сидзука.    - Гхем, в общем, я проводил важное расследование. И пришел к выводу, что на мне висит гаремное проклятие.    - Нано, - икнула мизучи, округлив глаза.    - Вы обе стали его жертвами, к сожалению. Но не волнуйтесь, я приложу все силы, чтобы помочь вам. А до этого и пальцем не притронусь! Слово джентельмена-охотника из великого клана Амакава!    - Ня-я-я-я! (не-е-е-ет!)    - Нано. Тебя по голове ударили? Может съел что-то не то?    - Я здоров.    - Ну тогда, наверное, стоит немного подправить тебе мозги, чтобы больше всякая ерунда в голову не лезла.    От мизучи потянуло мощной водной магией.    - Стой! Видишь, ты действуешь под силой проклятия! Ты же ненавидела охотников, они убили всю твою семью! А сейчас что? Сама служишь, помогаешь и защищаешь. Понимаешь?    - ...возможно, в твоих словах есть немного, совсем чуть-чуть, смысла, нано.    - Ня-я-я-я! (не-е-ет!) Никакого проклятия нет на мне, милорд! Сама все по своей кошачьей воле!    - Ты вообще ведешь себя подозрительнее всех. Словно ничего кроме меня тебя не интересует. Явно сильнее остальных прокляли.    - Нано. Я никогда не слышала про гаремное заклинание. Проклятие ли это?    - Конечно! От обилия доступных красоток у мужчины совсем отказывают мозги, и он начинает совершать глупости, на клан и дела времени не остается. Печальная участь. Скоро Амакава совсем разорятся, нас исключат из великих кланов...    - И что собираешься делать, охотник?    - Пока не знаю, но что-нибудь обязательно придумаю! - произнес я как можно увереннее.    - Милорд перегрелся на солнце. Ничего, к вечеру усе пройдет, вот увидите. Сидзука, просто подыгрывай милорду.    - Кошка, ты на удивление выдаешь иногда дельные мысли. Конечно, Юто, совместно мы справимся с этим страшным проклятием!    - Между прочим, я вас слышу. Можете не верить, но я не отступлюсь.    Кошка со змеей переглянулись. Как бы в дурку не сдали. А что если и впрям все эти аякаси мне мерещатся? И я сейчас где-то пускаю слюни, обдолбанный наркотиками и привязанный к больничной койке? Да, не-е. Никогда я-Виталий не увлекался Японией, чтобы все так детально продумать. Скорее бы уж в США попал - фильмы про комиксовых супергероев мне всегда нравились.       - Мы дома! - произнес я, заходя в прихожую.    - С возвращением, господин! - две большие груди неумолимо неслись в мою сторону.    Пора прекращать балаган! Я резко крутнулся, перехватив Лизлет за пояс - так что аякаси налетела животом на мое плечо. Встал, крепко держа горничную на своем правом плече. Совсем нелегкая - пришлось на автомате помогать себе светом. Пока я нес блондинку в гостиную, та не издала ни звука, кроме тихого писка. Я поставил аякаси на пол и произнес суровым тоном:    - Челси-сан, что вы тут делаете?    - Я уволилась из кафе и решила принять ваше предложение, господин Амакава.    - Ясно. Послушайте меня. Недавно я узнал, что надо мной довлеет сильное проклятие. И вы попали в его сети. Но не переживайте, я найду выход из ситуации. А до тех пор просьба умерить свои сексуальные аппетиты. Не бросаться грудью, не раздеваться, не подбрасывать свое нижнее белье, никаких провокаций.    - Х-хорошо, господин..    - Вот и славно! В Ноихаре как раз не хватает служанки по дому, Кайя просто с ног валится, присматривая за всем одна одинешенька. Поможешь?    - Конечно, господин! - бывшая официантка прямо-таки пылала энтузиазмом. - И можете обращаться ко мне просто по имени, я не такая важная персона.    - Это мои вассалы Химари, бакэнэко, и Сидзука, мизучи. С Гинко ты уже познакомилась, как я вижу. Еще есть Кайя, дзасики-вараси в особняке Ноихары, Айя, дух конверта, и Кагецуки, дух журавля.    - Прошу позаботьтесь обо мне, - низко поклонилась горничная.    - Юто, ты ведь сам говорил, что хочешь снять проклятье, а вместо этого тащишь в дом новых девочек, - заметила Сидзука.    - Так получилось. Постараюсь больше никого не тащить.    - Я как раз заварила свой лучший чай. Позвольте угостить вас, - с улыбкой проговорила Лизлет и упорхнула на кухню.    Мы устроились за столом, и вскоре аякаси принесла чашки и большой полный чайник. Я в чае не разбирался, но запах разнесся восхитительный. Лизлет ловко разлила ароматную темную жидкость по чашкам. О, она даже и посуду свою принесла. Молодец. Длинный змеиный язык Сидзуки коснулся моей чашки:    - Проверяю, вдруг отравлено, - объяснила мизучи.    - Ага, скажи еще про непрямой поцелуй ничего не знаешь.    - О чем ты, нано? Выдумают современные детишки всякой ерунды.    - Кстати, какой длины у тебя язык?    - Не знаю.    Я загорелся идеей, по большей части бесполезной, скорее в качестве развлечения. Принес рулетку и измерил язык Сидзуки. Метр и десять сантиметров. Да-а, она может... хмм, пошлятина только в голову лезет всякая, никакого практического применения. Если пылесос засорится... не-е, бред. Я взял чашку за ручку, сразу после чего Лизлет коротко пискнула.    - Что с тобой, эро-служанка? - спросила Химари.    - Н-ничего такого. Прошу, наслаждайтесь чаем.    - Неплохо, - прокомментировала Сидзука.    Я пригубил горячий напиток.    - Ах-х, - послышалось от Лизлет.    Лицо горничной покраснело, а грудь тяжело вздымалась. Я покосился на предмет в своей руке. Неужто она цукумогами чашки? И куда я ее поцеловал, интересно?    - Лизлет-сан, разве я не просил вас умерить свой пыл?    - О-о чем вы, господин?    - О чем? Может мне стоит уронить эту чашку случайно?    - Нет! Простите меня! Я... я всегда хотела, чтобы кто-нибудь выпил из меня, господин Амакава.    - Милорд, могу я использовать Ясуцуну на этой наглой аякаси? - выдвигая клинок поинтересовалась бакэнэко.    - Не стоит.    - Радуйся! Тебе сохранили жизнь, дух. Милорд, давайте обменяемся чашками, у меня еще полно напитка.    Похоже, навострила уши, услыхав про непрямой поцелуй.    - Нет, мне самому интересно посмотреть на дух предмета, который может находиться отдельно от своего истинного тела.    Я поставил чашку на столик. Интересно, что символизирует ручка? Я коротко провел по изящной завитушке и сжал. Лизлет схватилась за свою грудь. А когда я пью, получается, целуюсь с ней в губы? В несколько глотков осушил остаток чая под недовольными взглядами Химари и Сидзуки.    - Кстати, моя лоли, ты в курсе, что только что целовалась свои языком с Лизлет?    - Нано! Этти-служанка! Бесстыдная, похотливая, озабоченная чашка!    - Не-е-т, я не такая! Вы сами меня поцеловали, госпожа Сидзука.    Хмм, а что будет, если погладить за дно чашки с нижней стороны?    - Кья! Господин, только не там!    - Юто! Ты снова собираешь материал для своего извращенского трактата?    - Все! Последний опыт, обещаю!    Я приблизил лицо внутрь чашки и несколько раз лизнул дно. Лизлет упала на колени, после чего выгнулась дугой, громко вскрикнув. Чашку у меня конфисковали, а самого, немного смущенного содеянным, отогнали от горничной подальше. Хмм, пожалуй, такие подробности и впрям не стоит конспектировать, потомки извращенцем сочтут.    Я сел за ноутбук и погуглил Кагосаки, о котором говорил Киннаро-сан. Оказалось, что это небольшой по меркам Такамии город с населением, не превышающим сто тысяч человек. Из особенностей - крупная фабрика по утилизации различной техники. По ней нашел несколько статей в СМИ о спаде производительности и увольнении части сотрудников. Утилизация техники - процесс не особо рентабельный и, после того, как несколько лет назад уменьшились государственные дотации, завод начал приносить убытки. Сокращение зарплат, увольнение персонала. Но пока вроде держатся на плаву. Неподалеку от Кагосаки имелась и крупная свалка технического мусора и металлолома. Хоть и старалась Японская империя перейти на безотходное производство и полную переработку мусора, не все ладилось. Город на западе от Токио, часа два на поезде. Может там какая-то тайная деревня аякаси? Хотя Сидзука не в курсах, а она вроде как весьма авторитетная особа в Японии. Ехать или нет? С одной стороны, вассалы нужны, с другой - кто его знает, в какую дыру нас послал каменный дух?       Тем временем внизу две рассерженные аякаси объясняли новичку правила поведения в клане Амакава. Лизлет Эл Челси со слезами в уголках глаз потерянно кивала и вскидывала руки каждый раз, когда бакэнэко сильно жестикулировала. От этого чайная чашка в руках Химари опасно вращалась и металась вверх-вниз, грозя улететь в направлении стены или пола.    - Я-я больше не буду поить господина из своего истинного тела...    - Не буду строить ему глазки, нано.    - Не буду строить господину глазки...    - Не будут трясти этими вульгарными сгустками похоти...    Цукумогами уныло повторяла за аякаси, не особо вникая в суть сказанного. Мало ли что твердят эти змея с кошкой. Главное, чтобы господин был рад. Это и есть долг настоящей служанки!       Отставив компьютер, я вытащил из кармана пару бумажных амулетов, одолженных у Химари. Иероглифами подписано "подчинение". Бумага зеленоватая - кошка сказала, специальная бамбуковая, но можно и на обычной делать. Такие неполноценные амулеты Генноске поставлял правительству. Если сильно сосредоточиться, то свет внутри становится только едва различим. Я сходу осознал три вещи. Первая -- каждый амулет слеплен вручную, словно поделки, выструганные из дерева, а не изготовленные фабричным способом. Два "подчинения" у меня в руках немного отличались друг от друга. Во-вторых, интуитивно я понял простой принцип, по которому создавались артефакты света -- необходимо запихнуть готовое заклинание в предмет в свернутом состоянии, на стадии формирования, и предусмотреть способ активации. Химари объяснила, что мощные заклинания из света быстро разрушают предмет, поэтому используются амулеты, действующие на разум. Они требуют меньше магии, но... Третья вещь -- артефакты оказались очень сложными для понимания. Детали расплывались, и я словно не мог охватить всю картину заклинания в целом. Логично, что амулеты действуют на мозг человека или аякаси... Если ли мозг у водного духа? Ну, пусть будет "разум". Свет проникает глубоко в разум, словно пробивает дыру... и, судя по названию, внушает полное подчинение тому, кто бросил амулет... Вот сюда вроде бы аура владельца попадает при активации. Да-а, после такого голова у бедной жертвы будет неделю болеть наверняка...    Я вырвал тетрадный лист и положил на столик. Как ни напрягал голову и ни мучил свет, ничего похожего не получилось. Бумага взрывалась ошметками, распадалась, тлела... Кстати, свет не мог ничего поджечь по непонятным причинам, однако оставлял ожоги. Парадоксы магии, итить ее за ногу.    Часы показывали начало пятого, и живот громко забурчал, обидевшись на пропуск обеда. Поэтому я спустился на кухню. Гинко, наша сегодняшняя повариха валялась на диване и смеялась над передачей из жизни животных по телевизору. И что там смешного? В сегодняшнем меню оказался бифштекс, куриные ножки и жареная рыба. Действительно, не одно мясо купила... Я быстро засыпал рис в пароварку, и сел на диван с оками. Лизлет обреталась рядом, но даже подходить боялась. Совсем ее змея с кошкой застращали, сами же куда-то пропали. По телеку рассказывали о жизни волчьей стаи в диком лесу. Оками в некоторых моментах гнусно хихикала.    - Гинко, а как ты обрела человеческий лик?    - Грустная история, Юто-сама. Коль желаете, расскажу. Я родилась в большой волчьей стае, что немного отличалась от диких зверей. Мои сородичи были быстрее, выносливее и кровожаднее других лесных обитателей. Из таких при определенных обстоятельствах получаются сильные аякаси. Когда была волчонком малым, встретила в лесу мальчика. Подружилась с ним, часто играла и охотилась, научилась понимать его эмоции и настроение. Он даже ошейник мне подарил... Однако стая была против нашего общения, и решила уйти далеко от мест, где жил человек. После нашей последней встречи чувства раздирали меня на части. Я хотела вернуться к стае и одновременно желала остаться с мальчиком. За одну ночь я обрела человеческий облик, стала аякаси. Стая не приняла меня обратно, отец с матерью чуть не порвали. А мальчик тот уехал далеко, так что я не смогла отыскать его запах.    - Хотела бы ты вернуться в стаю?    - Нет, Юто-сама. Я ведь разумная аякаси, хоть иногда и просыпаются животные инстинкты. Я бы не смогла жить с ними как дикая волчица.    - Ясно. Это...    "If there's something strange... In your neighborhood... Who you gonna call? ...Ghostbusters!"    - Алло! - поднял я зазвонившую трубку.    - Амакава-сан, через полчаса к вам подъедет группа из четвертого отдела общественной безопасности. Устроит вас?    - Да, подъезжайте.    - Благодарю.    Я быстро связался с Айей, которая ходила с телефоном, купленным Гинко ранее. Появятся деньги, надо приобрести десяток звонилок. Фугурумо сообщила, что скоро они с Кагецуки вернутся, а остальное она расскажет лично.    Только я набил себе желудок, совместив обед с ужином, как явились такамийские борцы с е-кай. На вид -- обычные японцы, похожие на служащих какого-то исследовательского института в своих прозрачных очках и хирургических перчатках. Хорошо хоть противогазы или химзащиту надеть не додумались. Я вяло следил за тем, как вели себя гости в присутствии аякаси. Весьма забавное зрелище. Одновременно и боялись, и желали изучить. Скорее всего, редко им удается пообщаться с нелюдями на добровольной основе. Сначала они приложили к каждому какую-то карточку, и та меняла цвет в зависимости от типа аякаси. У звериных Гинко, Кагецуки и Химари был похожий цвет. Потом собрали образцы шерсти, воды в случае мизучи, пера от духа журавля. Трогать цукумогами я запретил, и их истинные тела не показывал. Хотя про духа письма им наверняка известно.    Сидзука вовсю потешалась над сотрудницей четвертого отдела:    - Тетенька, а где вы купили эту кофточку? Она из хлопка или синтетики? Можно потрогать?    Женщина настороженно застыла:    - Да, можно.    Сидзука вытянула свой язык на метр как минимум и прошлась по кофточке гостьи начиная с воротника и заканчивая низом. Женщина побледнела, извинилась и спешно покинула наш дом. Остальные сотрудники также доложили о готовности. Напоследок нам передали шесть металлических пластинок, имеющих резкий магический запах. Мужчина четвертого отдела объяснил, что это своеобразный пропуск для аякаси Амакава, используется впервые. Дед Генноске нечасто посылал своих вассалов в крупные города. Великие кланы и отделения четвертого отдела в других городах Японии будут оповещены, но все равно перед прибытием в иное место следует доложиться местным охотникам, дабы не повторилась ситуация с Гинко. Также он сообщил, что Хьего-сан назначил мне встречу в ресторане на завтрашний день, если я не против. Я просил передать свое согласие. Засим служащие быстро покинули наш дом.    Аякаси вертели свои пропуска в руках, облизывали (Сидзука), лизали (Химари), грызли (Гинко), трогательно прижимали к груди (Лизлет).    - Гинко, хватит жрать карточку, хочешь снова на драку нарваться?    - Не-ет, Юто-сама!    - Айя, ну что там с нашими финансами, есть чем обрадовать?    - По грубым оценкам стоимость сокровищ оценивается в 500 миллионов йен, Амакава-сама...    - Сколько?!    - Не спешите радоваться, Амакава-сан, - продолжил Кагецуки. - Около 400 миллионов дают за найденные драгоценности принцессы Сенджу, дочери императора Токунагато II. Эти сокровища считались утерянными в начале XX века. Принцесса Сенджу отправилась с официальным визитом в Китай, взяв с собой шкатулку с фамильными драгоценностями. На обратном пути в Японию ее корабль затонул, ни одного выжившего не осталось. Этот инцидент сильно охладил отношения с Китаем.    - Моя лоли?    - Да-а, что-то такое припоминаю. Где-то в тридцатых годах духи жаловались на странного умибозу, что нападает на других аякаси. Я следила за ним до тех пор, пока он не потопил один корабль в Желтом море. Что-то в его ауре показалось мне странным...    Сидзука широко распахнула глаза и уставилась на меня:    - Я только сейчас поняла. Как-то не довелось мне сталкиваться с Амакава прежде, но сейчас я хорошо знаю вашу ауру. Тот умибозу был под властью света, был вассалом клана Амакава.    - Вот те на. То есть мой предок убил дочь императора? Короче, ни про каких умибозу мы ничего не знаем, если что. Так что с этими драгоценностями?    - Если бы мы вывезли их заграницу, то могли бы получить раза в полтора-два больше, а так -- имущество будет возвращено Императору Токунагато VI. Но и за просто так драгоценности принцессы Сенджу не возьмут. Это ниже достоинства правителя страны. Днем в Такамию приехал доверенный человек Императора, как только узнал о находке. Он сказал, что как минимум на 100 миллионов вознаграждения мы можем рассчитывать.    - Выходит, две сотни лямов... Это чуть больше двух миллионов долларов.    - Амакава-сама, мы взяли под залог 10 миллионов йен. Деньги на этой карточке.    - У-ху! Айя, ты умница. Устала?    - Амакава-сама, я и не подозревала, что для оформления нахождения клада и его продажи необходимо пройти столько бюрократических процедур.    - Что-то неизменно в любом мире. Завтра раздам долги и куплю себе тачку!    - Разве у вас есть права, Амакава-сан? - заинтересовался Кагецуки.    - Нет, но у меня есть подчиняющие амулеты, хех.    - А водить вы умеете, милорд?    - Левостороннее, правостороннее, разберусь как-нибудь. Моя лоли, есть у тебя пожелания, как распорядиться деньгами?    - Каждый день по ящику мороженного, нано. И помочь другим мирным аякаси.    - Хм-м, а ты можешь еще поискать морские сокровища?    - Как будто они в каждой луже валяются... Но что-нибудь придумаю, Юто. А у тебя уже есть идеи как потратить?    - Половину пустим в оборот, чтобы иметь постоянный доход. Помочь мирным аякаси, значит... Поездка на пляж натолкнула меня на очень интересную мысль, хе-хе.    - Неужели, ты решил открыть магазин подержанного нижнего белья?    - Нет, моя лоли. Я собираюсь открыть школу-приют для одаренных детей в Ноихаре! Смекаете? А себе закажу кресло на антигравитационной подушке.    Аякаси переглянулись.    - Похоже, тепловой удар дает о себе знать, - заметила Химари.    - Конечно, Юто, и кресло тебе купим, и подушку, и рубашку с длинными рукавами, - с елейной улыбкой проговорила мизучи.    - Подожди. Ладно кошка, а ты что не знакома с кинофраншизой "Люди Икс"? Профессор Ксавьер, циклоп, шторм? Росомаха?    - Нет, Юто, первый раз слышу. Обычно громкие премьеры я стараюсь не пропускать, нано.    Странно. Неужели в этом мире нет знаменитой серии про мутантов?    - Про духа росомахи слыхала я, милорд. С когтями длинными и вельми живучий, что оками.    - Вот оно что...    Видимо цензура не пропустила, или автор комиксов не стал про них писать... Короче хрен его знает.    - Отлично! Тогда тем более никто не будет ничего подозревать. Хе-хе. А тем временем в приюте будет готовиться моя маленькая армия аякаси.    - Юто!    - Да шучу я, моя лоли! Это будет центр адаптации для аякаси, еще бы с документами вопрос решить... Хм, надо и для взрослых "школу" придумать. Что-нибудь вроде психиатрической лечебницы... Центр реабилитации от психических травм. Да! Только не знаю, хватит ли денег на все задумки. Будем надеяться, что к тому времени я уже вступлю в наследство Генноске. Кагецуки и Айя -- продолжайте с оформлением бумаг, следите за аукционом. На сегодня можете отдыхать. А я еще потренируюсь.    - Милорд, пойдем в парк?    - Пожалуй. На заднем дворе тесновато для полноценных поединков.          Глава 3       Полюбившаяся нам площадка возле пруда скрывалась в предзакатных сумерках, напоенная запахом трав и сверчком цикад. Мы с Химари вдвоем, романтика!    - Х-х-ак! - мой нож, светящийся ровным желтым сиянием, выбил фиолетовые искры из Ясуцуны, окруженной демонической энергией.    Бакэнэко играючи уходила от любого моего выпада, легко оказывалась сзади и останавливала свой клинок в миллиметре от моей шеи.    - Пока что нет большого толку учить вас бою на мечах, милорд. Сложим оружие. Теперь, пробуйте увернуться от моих атак!    Ш-а-х-х! Кошка просвистела мимо, коснувшись моего плеча. Нет, так не пойдет. Я все продолжаю полагаться на человеческую реакцию и мускулы, но без магии противостоять Химари невозможно. Свет легко откликнулся и наполнил тело горячей энергией. Неприятно. Словно муравьи внутри забегали под кожей, иногда больно кусаясь. Вжи-их! Я заметил движение бакэнэко, но среагировать не успел. Рука снова коснулась моего плеча. Еще больше света! Стало тяжелее дышать, воздух будто уплотнился, я почувствовал, что тело на пределе. Бежит! В последнюю секунду я поставил блок, отбив выпад Химари.    - Отлично, милорд! А теперь пробуйте достать меня!    Наверное, с такой скоростью я бы легко побил мировой рекорд по бегу. Но бакэнэко все равно была быстрее.    - Рыбка!    - Где?!    Воспользовавшись замешательством Химари, я коснулся ее плеча.    - Достал!    - Милорд!!    - Что такое? Сенсей, вы не говорили, что надо молчать. В реальном бою тоже можно отвлечь противника.    - Истинно так. Вельми рада я вашим успехам. Пожалуй, низший дух вам теперь не помеха. И некоторых средних теперь сразить способны.    Я уселся на траву, переводя дыхание. Как только вышел из ускоренного режима, на тело навалилась страшная усталость и боль. Будто вагон цемента разгрузил.    - Спасибо, Химари-сенсей.    - Милорд, - кошка замялась и присела на колени. - Дозвольте вопрос...    - Да?    - Обиду затаили вы на вашу верну охранительницу? Коль так, поведайте причину, прошу.    Вот почему Сидзуки нет рядом. А то я гадал, как мизучи так легко доверила меня Химари.    - Нет, не обиду... Просто меня раздражает эта твоя зацикленность на мне. Может мы в детстве часто играли, но я плохо помню... Да даже если бы и помнил, ты ведь была в облике кошки. И теперь, спустя столько лет ко мне приходит старая знакомая, ночует со мной в постели. А я даже не знаю, кто она такая... Нет, я немного успел изучить тебя за эти четыре дня. Ты безусловно очень привлекательна, и мне весьма приятно твое внимание, но э-э... Может по аякасским меркам все в порядке, но по человеческим мы совсем не знаем друг друга.    - Коли желаете, поведаю все без утайки, милорд!    - Ну вот опять! Твое поведение... Ты хочешь быть всего лишь моей тенью? И ничего больше?    Химари отвела взгляд:    - Разумею я, что взять аякаси в жены вы не можете. Главе клана следует сочетаться браком с влиятельной женщиной, человеком. Такой, как Джингуджи Куэс, к примеру. Но согласна я вам постель согревать, коли не будет супруги рядом. А может и для виду только брак ваш будет...    - Кто тебе сказал такую чушь?    - Вы всерьез намерены с Джингуджи... - протянула кошка.    - Я спрашиваю, кто тебе сказал, что я не могу жениться на аякаси? Есть законы, которые запрещают это?    - Нет, милорд. Но не проводили свадеб никогда люди и аякаси...    - А что насчет твоих слов тогда? Сама ведь говорила, что ты лучший вариант для меня?    - То милорд я всего лишь над Ринко потешалась. У меня ведь и правда нет ничего людского: ни документов, ни жилья... Как ни крути, а быть я могу лишь вашей любовницей, милорд...    - Да кто тебе это сказал?! Почему я должен жениться на Джингуджи? Ради клана? Да плевал я на клан! Нахрена мне этот клан нужен, если я сам несчастлив? Я эгоист и буду делать то, что мне самому хочется. Укрепить влияние? Хах. А почему ты думаешь, что брак с аякаси не укрепит влияние Амакава? Ты мне нравишься, Химари, но не больше. Именно поэтому, тебе стоит стать серьезнее.    Я наклонился и накрыл ярко алые теплые губы Химари своими. После продолжительного крепкого поцелуя мы оба уже тяжело дышали.    - Нья!    Химари прыгнула вперед, повалив меня на спину и усевшись сверху. Руки бакэнэко полезли мне под футболку, лаская немного потное после тренировки тело.    - Химари!    - Что такое, милорд? Разве не вы сами только что просили меня стать серьезнее?    - Я не это имел в виду...    В небе, на котором до этого не было ни облачка, раздался громкий раскатистый гром. Наверху что-то вспыхнуло. Химари мгновенно соскочила, встав в боевую стойку с Ясуцуной наперевес. Небесный свод над головой потрескался сеточкой молний и явил нам темную парящую фигуру, окрашенную заходящим солнцем. Мощный торс с человеческими руками, птичьи трехпалые ноги, лицо с загнутым клювом, широкие крылья, ворох перьев вместо волос, из одежды - черная набедренная повязка. Кожа и перья темно-синего цвета, только серый клюв и ярко-голубые глаза выбиваются из образа.    - Наследник света, наконец я нашел тебя! Пришло время заплатить за прегрешения отца!    - Милорд, осторожней, это лэй-гун, дух молнии! - предупредила Химари.    Ясуцуна пропала в окружившей ее демонической энергии бакэнэко. Я также напрягся, готовясь в любой момент поставить щит света.    - Что тебе надо?    - Глупый вопрос, экзорцист. Ты ответишь за всех аякаси, что пали за Гуан-миня!    Тело лэй-гуна покрылось голубыми трещинами, красиво очерчивая кровеносные сосуды, глаза стали походить на два фонаря... А в следующий миг прожекторы испустили мощный молниевый разряд прямо в мою сторону. Химари встала между нами, принимая атаку на свою катану. Яркая вспышка, от Ясуцуны повалил пар.    - Х-ша, наглый дух, я порежу тебя на ленточки! - прокричала бакэнэко.    Химари взвилась высоко в воздух, подняв комья земли и дерна, и ринулась на врага. Подправлять направление полета помогали короткие импульсы демонической энергии. Но этого было недостаточно, чтобы сравниться во владении воздушной стихией с лей-гуном. Человеко-птица сделала пару взмахов крыльями и легко увернулась от пущенной Химари темно-фиолетовой волны. Кошка полетела вниз, а дух молнии в этот момент снова налился голубым светом. Бах-х! Я попытался увернуться, однако сложно обогнать электрический разряд. Магия ударила в выставленный мною щит света. Барьер по большей части задержал молнию, вспыхнув яркими белыми искрами, но малая толика добралась до меня, больно ужалив в руки.    - Ксо! - вскрикнул я.    Мышцы пальцев и запястья конвульсивно дергались, словно через них пропустили четыре сотни вольт. Правда, за свою жизнь я испытывал на своей шкуре только 220, поэтому за точность ощущений ручаться не могу. Химари снова прыгнула, выпустив еще больше темной ауры. Теперь даже ее глаза превратились в кошачьи. Тщетно. Лей-гун опять отлетел в сторону и выстрелил в меня молнией. Щит света разбился, все мое тело пронзила страшная судорога. Я как подкошенный рухнул на землю и несколько секунд не мог подняться. Больно, твою мать! Куропатка чертова! Трансформатор летучий! Надо что-то делать, резерв уже подходит к концу. Слишком сильно я выложился на тренировке. Нужен молниеотвод! Хоть столб или дерево.    Ухнув в себя дозу света, я привел мышцы в чувство и подбежал к ближайшему дереву. Сверху снова прилетел разряд, но его частично погасил ствол и раскидистые ветви. Я легко защитился магическим барьером. Дерево моментально загорелось.    - Тебе не спрятаться, охотник!    Из-за листвы вынырнула синяя фигура, громко хлопая крыльями. Кулаки лэй-гуна горели ярким голубым светом и походили на две шаровые молнии. Аякаси врезался в мой барьер, легко пробив оный рукой. Выставленный мною нож от сильного удара отлетел на землю. Я успел отпрыгнуть в сторону, однако искрящиеся разряды частично задели мой бок. Упав в заросли, я задергался и на время выпал из боя.    - Ныя-я-я! (убью!)    Краем глаза заметил промелькнувшую Химари. Ясуцуна с жутким треском встретилась со скрещенными руками лей-гуна, окутанными молниевыми сферами.    - Ди-йю! - громко крикнул дух что-то на китайском вроде бы. - Охотничья шлюха!    Химари оттеснила аякаси подальше от меня. Я с трудом поднялся на шатающиеся ноги, слыша раздающиеся неподалеку чудовищные удары, треск и грохот. Левая половина тела отзывалась с трудом, от футболки валил дым, света почти не осталось. Вряд ли я в таком состоянии способен сражаться или просто далеко убежать. Телефон не включался. Не придумав ничего лучше, я спрятался за деревом и сосредоточился на отслеживании аур. Горячие и неудержимые эманации лей-гуна сходились в ударах с не менее злыми, но родными, всплесками бакэнэко. Похоже, сражение переместилось в пруд...    - Ня-я-я-я! (а-а-а-а!) - послышался отчаянный крик.    - Химари!    Я выполз из-за дерева, крепко сжимая еле светящийся клинок, и направился на помощь кошке. Бакэнэко громко кричала, находясь по пояс в воде, а вокруг расходилась плотная паутина молний. Юката порвалась на лоскуты, обнажая светлую кожу и белое белье.    - Попалась! - осклабился лэй-гун рядом с ней.    Отчаяние сменилось облегчением, когда я узнал знакомую ауру.    - Кха! Это ты попался! - довольно проговорила Химари, не обращая внимание на ползающие по ее телу электрические канаты.    В следующее мгновение вода взметнулась огромным вихрем и заключила враждебного аякаси в крепкие объятия.    - Пора заканчивать.    Химари высоко прыгнула и слитным ударом снесла зажатому лэй-гуну голову. Тело духа молнии осыпалось в воду яркими красивыми желто-голубыми искрами. Даже у меня не возникло сожалений по поводу гибели этого аякаси -- настолько осязаемую злобу он источал. Разве что для допроса. А у Химари так даже мысли наверняка не мелькнуло о пощаде. Генноске натренировал Багровый клинок Ноихары на славу.    - Юто, как ты? - из воды вылезла Сидзука.    - Бывало и лучше, - я устало уселся на траву и выкинул нож. Клинок частично потрескался, рукоять оплыла.    - Я поспешила сразу, как только почувствовала отголоски сражения, - мизучи стянула с меня остатки футболки и принялась поглаживать грудь и руки влажными ладошками. - Кошка, зря я оставила Юто на тебя.    - Сие высший дух молнии из Китая, ты бы не справилась с ним сама, - уверенно высказалась Химари.    - Пф-ф, - фыркнула мизучи. - Юто, прости, я не смогу быстро убрать этот шрам.    Я осмотрел свое ноющее тело на предмет повреждений. Грудь, живот и левая рука сильно покраснели. Также на моей левой конечности с внешней стороны образовался длинный темно-коричневый шрам от кончика безымянного пальца до середины локтя. В виде разветвленной молнии. Болит, зараза. Думаю, если бы не защищавший меня свет, валялась бы сейчас моя копченая тушка мертвым грузом.    - Ясно, пес с ним. Главное, что не на лбу.    Где-то в парке послышались сирены. Мы не стали дожидаться полиции или четвертого отдела, кто бы там ни был, и направились к дому. Тело лэй-гуна не оставило после себя ничего интересного, но мы хотя бы узнали имя. Гуан-минь. Да еще про отца что-то говорил. Может, с дедом перепутал?       Химари аккуратно перенесла меня на кровать, а Сидзука оплела мое тело, наполняя прохладой и снимая усталость. Думаю, после лечения мизучи и мыться нет необходимости.    - Спасибо, моя лоли, я уже в порядке, - отстранил я Сидзуку.    - Хорошо, нано. Отдыхай.    Напоследок мизучи прошлась по моему лицу, задев губы.    - Язык оторву... - беззлобно пообещал я.    - Ты целовался с кошкой! Снова, нано!    - Как-то так получилось, - пожал я плечами.    Сидзука села на меня сверху и приблизилась:    - А разве я не заслуживаю награды?    - Ня-я-я! (не-е-ет!) Куда лезешь, змеюка?!    - Конечно заслуживаешь. Если таково условие нашего сотрудничества... - ответил я нейтрально.    - Нет. Так не пойдет, охотник. Однажды ты сам этого захочешь.    Мизучи сползла с меня и тихо вышла из комнаты. Химари что-то пытливо старалась высмотреть на моем лице, но вскоре тоже покинула помещение. Сон не шел, и я с кряхтеньем перетащил к себе в кровать ноутбук, любезно освобожденный Айей. Пальцы еще дрожали, поэтому курсор дергался словно припадочный. Я с интересом щелкнул на ярлык World of Linage, логин и пароль были сохранены беспечным духом конверта ранее. Выбрав персонажа и загрузившись, я оказался в переполненном игроками городе. Похоже на торговую площадь. Да уж, Amakawa-sama, "светлый самурай" чем-то походил на меня самого внешне. Разве что телосложение у меня пока не столь накаченное и рельефное. Двадцать седьмой уровень, набор экипировки редкого ранга. Чат высветился личным сообщением:    Gertrude: хай! го в данж? (смайл: подмигивание)    Amakawa-sama: не сейчас, - напечатал я.    Gertrude: тогда на огненных элементалей? Ты ведь любишь на них ходить.    Amakawa-sama: я ненадолго, уже выхожу.    Gertrude: ну пока тогда.    Я разлогинился из игры. Похоже, дух конверта уже совсем освоилась, когда только успела? Может, ей и спать не требуется? Поискал информацию про лэй-гуна, духа молнии. Считаются очень сильными аякаси в Китае. Живут высоко в горах, во время сильных гроз иногда развлекаются, нападая на людей и поджигая дома. Имя Гуан-минь ничего не дало в поиске, да я и не надеялся особо. Все-таки китайцев тьма тьмущая - там гуан-минь сидит на гуан-мине и гуан-минем погоняет. О, наткнулся на перевод этого имени, очень любопытно. Гуан-минь с китайского означает "светлый". Неужели отец? Или быть может дед? Вроде бы Генноске развлекался в Китае и вполне мог нажить недругов среди аякаси.    Ради эксперимента я создал текстовый файл и набрал "Хитсуги, поищешь?". Спустя минуту курсор мигнул, и на следующей строке открытого файла напечаталось: "Ку-хи-хи, посмотрю...". Вот тебе и три антивируса. Проще совсем их удалить, чтобы система не тормозила. Нет, надо нанимать персонал, пока деньги есть. Это дед принципиально не пользовался электронными устройствами, я же так просто не смогу.       Утренние обнимашки с Химари уже начали входить у меня в привычку. И только Сидзука, снова обмочившая мне штаны, помешала развитию ситуации. К завтраку подошла Ринко, полюбопытствовала насчет сокровищ. А также обрадовала тем фактом, что за домом следит какой-то мужик с фотоаппаратом, да еще несколько личностей маячат на горизонте. Посланный на переговоры Кагецуки сообщил, что журналисты хотят взять интервью у того, кто нашел клад на заднем дворе своего дома.    - Айя?!    - Простите, Амакава-сама, это первое, что пришло мне на ум. Но они ведь обещали конфиденциальность информации...    - Короче, надо переезжать. Сегодня же соберу пожитки. Айя, Кагецуки -- остаетесь здесь до конца аукциона, либо можете также перебраться в Ноихару. Как вам удобно. Мне надо телефон новый купить, да десяток простых трубок для вас, потом еще на встречу с Кабураги...    Я переместился за ноутбук, пока девчонки доедали утреннюю трапезу.    - Химари, какой цвет твой любимый?    - Белый!    - Окей, сейчас позвоним...    Я связался с хозяином объявления, который откликнулся мгновенно. Быстро договорившись об осмотре авто через два часа, я стал собираться.    - Ринко, можно с тобой после школы встретиться? Я тут недавно нашел одно кафе -- называется "Relish". Там вкусный чай подают.    - Конечно! - улыбнулась моя подруга детства. - Давай ближе к трем часам.    - Договорились. Беги, не то опоздаешь.    Из дома мы вышли впятером со змеей, кошкой, чашкой и волчицей. Ей богу, не хватает только присказки "и надо перевезти их всех через реку". Смогли кое-как отбиться от наседавших репортеров... Несколько даже пришли с лопатами, тоже попытать счастья видимо. Мы уже было собрались залезть в такси, как меня окликнул спокойный мужской голос:    - Мистер Амакава, постойте! У меня к вам деловое предложение!    - Все лоты будут проданы через аукцион. Лично я ничем не торгую.    - Я есть представитель герцога Честера из Великобритании, - заявил незнакомец с сильным акцентом. - Мое имя Йен Маккалистер, прошу уделить мне несколько минут своего времени.    - О, нет... - пискнула Лизлет и спряталась у меня за спиной.    - Вот это существо и есть предмет нашего разговора, мистер Амакава.    - Какое у вас дело к Челси-сан?    - Герцог Честер большой любитель старины. Его коллекция антиквариата известна по всей Европе. Мы долго разыскивали эту чашку, что ранее принадлежала барону фон Рейшлицу. Герцог Честер предлагает вам за нее пятнадцать тысяч английских фунтов.    - Э-э, вы предлагаете мне продать живое разумное создание?    - Возможно, этот дух предмета и обладает зачатками интеллекта, тем не менее никак не может называться живым. Назовите вашу цену, мистер Амакава.    - Челси-сан не продается. Гудбай, мистер Маккалистер.    - Вы вынуждаете меня прибегать к экстренным мерам, мистер Амакава! Подумайте как следует, вот моя визитная карточка.    В такси я поинтересовался у притихшей Лизлет:    - И что это было?    - Спасибо, господин, что защитили бедную цукумогами. О герцоге Честере ходит дурная слава. Будто он собирает духов предметов, запирает и... и заставляет вытворять всякие непотребства. Я лучше умру, чем дамся в руки такому чудовищу!    От нечеловеческой аякаси подобное звучало немного забавно, хотя безусловно и среди людей встречаются уроды похлеще злобных е-кай. Около часа мы потратили на сборы и покупку телефонных аппаратов в ближайшем салоне техники. Я поинтересовался, нет ли таких моделей, которые нельзя отследить и прослушать, но консультант заверил, что Takamia Mobile - номер один в стране в плане безопасности. Мне оставалось лишь кисло улыбнуться.    Какой автомобиль приходит на ум при упоминании охотников на нечисть? Правильно, белый катафалк. Мысли о том, как я рассекаю на нем по вызовам под саундтрек из "охотников за привидениями" заставляют губы сами разъезжаться в глупой ухмылке. Но все же такой раритет найти нелегко, да и слишком уж выделяется.    Далее я пришел на встречу с владельцем белоснежной Toyota Vellfire 2008 года выпуска. Улыбчивый лысый японец средних лет с энтузиазмом расписывал достоинства своей "малышки", как он окрестил минивэн. Полный привод, автомат, 8 мест, двигатель 2,4 литра. Выглядит достаточно стильно и внушительно. Сидзука и тут нашла повод докопаться:    - Дяденька, а задние сидения раскладываются?    - Конечно, девочка.    - А там удобно? Поместимся мы там втроем с братиком Юто и сестренкой Химари?    - Мне самому не довелось там спать, но думаю места хватит.    - Братик, Юто, сделаем это сразу после покупки!    Мужчина и не подозревал о двойном толковании, поэтому подколки мизучи пропали втуне. Поторговавшись для проформы, договорился о сумме эквивалентной 32 тысячам американских долларов.    Все оставшееся время до обеда ушло на переоформление автотранспортного средства. Вот парадокс. В Японской Империи разрешено владеть машиной с 14 лет, обучаться вождению с 16, а иметь водительские права только с 18 (на мопеды с 16). Я, конечно, выглядел довольно молодо, но бывают индивиды, что и в 30 выглядят на 16. А некоторые японки так вообще: на три десятка лет застревают в одном возрасте и смотрятся на двадцать. Вышло быстрее, чем я ожидал. Правда, заставили заплатить еще кучу йен за расширенную страховку. С другой стороны, с моей активной жизнью следующий встреченный дух может оставить от тачки лишь искореженный остов, так что страхование не будет лишним.    За это время словоохотливый бывший владелец машины поведал мне все про свои семейные перипетии. Сказал, что недавний развод с женой сделал его самым счастливым человеком на свете. Теперь наконец он может продать опостылевший минивэн и приобрести спортивное авто. Под конец нашего общения я стал полностью убежден в том, что женитьба и дети -- худший кошмар, который может поджидать мужчину на его жизненном пути. Химари заметила, что "слабому самцу вообще не стоит заводить потомство", Гинко поддакнула, Сидзука презрительно бросила "тряпка, нано", а Лизлет принялась горячо убеждать мужчину в недопустимости оставлять детей без отца. На что тот поспешно соглашался и похабно пялился в декольте горничной.    Перетащив наши вещи из такси и расплатившись, я начал вспоминать основы вождения прямо на стоянке перед зданием дорожной полиции. К счастью никто не стал докапываться до нас - все-таки осталось всего шесть подчиняющих амулетов, не хотелось бы их тратить по пустякам. Автоматическая коробка - классная тема. В целом знаки и дорожная разметка были легко узнаваемы, но основные я погуглил на всякий случай. Главная сложность - это привыкнуть к внушительным габаритам машины и левостороннему движению. Чувствовал себя как в автобусе. Очень помог новоприобретенный телефон, который я использовал в качестве навигатора.    - Милорд! Как вы сведущи в технике людской!    Бакэнэко прильнула ко мне со стороны пассажирского сидения и прижалась к плечу. Я вильнул рулем и чуть не задел припаркованное авто.    - Химари, я тебя сейчас высажу! Кому сказал, пристегнись! Хочешь, чтобы нас оштрафовали?    - Ня-я! Сейчас пристегнусь... Не по мне это, милорд, когда связываешь себя в коробке жестяной.    - На большой скорости ремень может спасти тебе жизнь. И хватит вести себя как деревенщина.    Торговый центр TownBell даже в рабочие часы оказался достаточно многолюдным местом. Мы перекусили в кафе, а после я отпустил девушек за покупками. Лизлет в форме горничной, Гинко в ошейнике, майке на голое тело и рваных джинсах, Химари в синей юкате (розовую выкинули), а также Сидзука в желтом платьице вызывали столько внимания со стороны окружающих, что не будь ауры аякаси, наверняка стали бы снимать и фоткать нашу странную компанию косплейщиц. Тут рядом дежурило пара сотрудников четвертого отдела, но к нам подходить не стали. Как я не отнекивался, на десятом кругу мои аргументы стали повторятся, и девушек они ни в чем не убедили. Мне таки устроили показ современных одежд. Сидзука привела нагруженную даму с ворохом тряпья из соседнего магазина детской одежды и также скрылась в примерочной. Хорошо, что я остался. Гинко намеревалась накупить два десятка одинаковых джинс и столько же футболок, Химари выбрала себе только одну короткую юбку и кофточку, Лизлет где-то отыскала пышное платье, подозрительно напоминающее наряд служанок, а Сидзука намеревалась как минимум ополовинить соседний магазин. В общем, пришлось самому выбирать дополнительные наряды, покупать, и в приказном порядке заставлять переодеваться. Только в магазин нижнего белья им так и не удалось затащить меня.    - Гинко, прекрасно выглядишь!    Волчица щеголяла в строгом деловом костюме из темно-синей юбки и пиджачка, белой блузки и туфлях без каблука.    - Юто-сама, порвется ведь. Да и неудобно совсем!    - Терпи, иначе ни один оками не посмотрит в твою сторону.    - Раз Юто-сама нравится...    - Милорд, а мне идет?    Бакэнэко красовалась в нежно-голубой маечке, открывающей край плоского живота, а также коротких шортах.    - М-м, несколько открыто, но тебе безусловно идет. Юката - это одежда для праздников, так что оставим ее до подходящего случая.    - Как скажете, милорд.    Лизлет переоделась в длинную юбку шоколадного цвета и пышную бежевую кофточку. Чем-то напоминало наряд служанки, но не так бросалось в глаза. Я повторил лекцию о том, что среди людей надо ходить в обычной одежде, а униформа горничной только для рабочего использования.    - Или особых случаев, - ехидно добавила Сидзука.    Перечислять все купленные мизучи наряды не хватит и дня. Я даже осмотреть все не успел, чуть ли не на развес оплачивал. Мне выдали карточку с семи-процентной скидкой в сети магазинов "Все для детей".          Глава 4       К кафе "Relish" успели подъехать без пяти минут три.    - Я пойду один, погуляйте пока. Никаких возражений. Вздумаете подслушивать или подглядывать - выгоню из клана. Ясно?    Послышался нестройно-недовольный хор голосов. Я оставил Тойоту на стоянке, а сам направился в заведение. Новая вывеска и постеры гласили, что теперь это кофейный семейный ресторан.    - Привет, Ринко!    Подруга успела сбегать домой и принарядиться в желтую юбку и бело-розовую полосатую рубашку.    - Привет! Юто, ты говорил про чай, а здесь только кофе подают. Ты один?    - Ага. В этом кафе раньше работала Лизлет, ты ее видела. Похоже кроме нее здесь никто не умеет делать вкусный чай.    - Да уж, видела я какие у нее...    Мы сделали заказ, и Ринко принялась рассказывать мне о различных школьных событиях, которые я успел пропустить. Вскоре принесли кофе с закусками. М-м, божественно. Совсем я забил на вкусы Виталия - сказывалось желание не выделяться, дабы не раскусили подмену. Но и зеленый чай мне теперь тоже нравится. В классе только обо мне и судачили - слухи о кладе у моего дома обрастали невиданными подробностями. Кто-то предположил, что Ринко прибила свою новую соперницу Ноихару Химари, и мы вдвоем пошли закапывать труп на заднем дворе дома. Так и обнаружили клад.    - Ой, что это у тебя?    Подруга требовательно схватила меня за руку и закатала рукав водолазки, которую я специально надел, чтобы не отсвечивать молниевой отметиной. Но надеть перчатки - значит выглядеть еще более подозрительно.    - Это что, шрам?! Юто, что с тобой случилось?!    - Да вот, хотел автомат в щитке поменять...    - Ю-юто! Хватит мне врать!    - А что ты хочешь? Такова теперь моя жизнь, Ринко. Думаю, это далеко не последний мой шрам.    - Ты теперь уедешь в Ноихару, да?    - Верно.    - Скоро каникулы... я приеду, если ты не против.    - Не против, но это может быть опасно.    - И что теперь, круглые сутки сидеть дома в окружении своих аякаси?    - Нет, но пока не вникну в ситуацию, лучше ограничить наше общение. Хотя бы на год. Да, я хотел тебе кое-что сказать. Извини, что нагрубил вчера.    - Ничего. Не знаю, что у вас с Химари за тренировки были, но полагаю, что это важно, - скривившись ответила Ринко.    - Знаешь, я очень благодарен тебе за помощь и поддержку. Все эти годы ты бескорыстно помогала мне оправиться от смерти родителей, а потом и деда. И прости, что не замечал твои чувства...    - Юто-о, я... - глаза Ринко заблестели.    - Ты самый близкий и дорогой мне человек на свете. Я бесконечно уважаю тебя и всегда помогу в трудной ситуации. Ты можешь в любое время рассчитывать на Амакава. Но я не испытываю к тебе любовных чувств...    - Н-нет, не говори так! - вскрикнула Кузаки и сразу зажала себе рот рукой. Из глаз девушки покатились слезы. - Почему так?! Я ведь всегда была рядом, помогала, ухаживала, когда бы болел... Неужели я не достойна...?    - Ты мне очень нравишься, Ринко, ты замечательный человек, хоть и лупишь порой... Но именно поэтому я не могу быть с тобой. Ты заслуживаешь большего. Любящую семью, заботливого супруга, который сможет подарить тебе множество детишек. Я не готов лгать тебе, говоря о любви. Прости.    Кузаки закрыла лицо руками, плечи ее содрогались от рыданий. Как паршиво то. Никогда не отказывал любящей меня девушке. И врагу не пожелаешь. Я присел рядом с Ринко и приобнял за талию:    - Тебе, наверное, сейчас больно...    - Отстань! - девушка несильно толкнула меня. - Наверняка со своими монстрами будешь развлекаться...    - Не говори так! Они не монстры, просто другие, - хотя среди аякаси много натуральных чудовищ, но говорить об этом вслух не стал. - Пройдет время, и боль утихнет, отпустит тебя. Ты посмотришь вокруг и найдешь множество привлекательный и достойных парней!    - Пфуф, до чего докатилась. Плакса-Юто утешает меня.    Вытянув салфетку, Ринко стала аккуратно убирать следы слез.    - Это было давно и неправда!    - Ну и где же эти достойные парни? Может быть твой дружок Тайзо?    - Зря смеешься. Масаки умеет валять дурака, этого у него не отнять. Зато с ним не соскучишься и не впадешь в уныние. Да и подобные повесы чаще всего оказываются наиболее серьезными внутри. По-моему, из вас выйдет отличная пара.    - Не верю своим ушам. Вы с Тайзо сговорились что ли?    - Вот еще.    - Я отлучусь, мне надо привести себя в порядок.    Почуяв знакомую ауру, я обернулся и увидел Химари, прижимающей свои кошачьи уши к оконному стеклу.    - Что-то любопытные кошки пошли нынче. Действительно пора выгонять из клана, - протянул я.    Химари подпрыгнула на месте и буквально дематериализовалась. Остаток свидания с Ринко прошел в довольно натянутой атмосфере, но по крайней мере мы не расстались врагами. В начале пятого часа мне позвонил Хьего-сан, и поинтересовался, есть ли у меня время для деловой встречи. И попросил приходить без аякаси. Я передал свое согласие и попрощался с Кузаки.    Химари с виноватой мордой обреталась подле машины, но я просто не мог на нее долго злиться. Гинко дрыхла на заднем сидении, ее новый костюм весь смялся, а юбка задралась до пояса. Сидзука и Лизлет пили чай из термоса словно английские леди.    - Извините, что задержался! Осталось сгонять на встречу с Кабураги, а потом двинем в Ноихару.       Один из оперативных начальников четвертого отдела общественной безопасности Такамии назначил мне встречу в лапшичной среднего пошиба. Объявление на двери гласило "закрыто", но я просто прошел внутрь. Похоже, зарезервировал все заведение для нас. Единственный повар выглядел грозно - наверняка как-то связан с четвертым отделом.    - Амакава-сан, прошу присаживайтесь, - приветливо поднялся Кабураги мне навстречу.    Мужчина лет тридцати пяти в дорогом деловом костюме, с аккуратной короткой прической и бородкой-клинышком.    - Что будете заказывать? Рекомендую рамен с говядиной.    - Последую вашему совету, Кабураги-сан.    Мы сообщили свои заказы молчаливому повару.    - Просто Хьего-сан.    - Тогда и вы обращайтесь ко мне по имени. Кстати, с чем связана ваша просьба прийти одному? Мои вассалы не трогают людей.    - О, просто шеф раменной потерял своего сына от лап е-кай, поэтому он их не жалует.    - Сочувствую, - бросил я в сторону повара. - Только глупо это таить обиду на весь род из-за одного представителя.    - Немного не так, Юто-сан. Адекватные аякаси - скорее исключение, чем правило. Вы в клане Амакава привыкли к послушным е-кай, но на самом деле для них совершенно естественно без всяких причин нападать на людей или себе подобных. Не заблуждайтесь на их счет. Полагаю, вчерашнее происшествие немного показало вам их истинную натуру? Райдзю ведь искал именно вас?    - Вы отслеживали сражение?    - Это было несложно с такими выбросами энергий. Из близлежащих кварталов поступило более десятка вызовов скорой помощи. Из-за проблем с сердцем скончалась одна пожилая женщина.    - Что?! Но мы ведь были в парке...    - Это так. Не думайте, что я обвиняю вас. Райдзю воистину один из сильнейший видов молниевых аякаси в Японии. И четвертый отдел мог потерять не одного сотрудника в битве с ним. Но все же... - Мужчина вытащил на стол три плотных бумажных амулета, от которых несло магией. - В следующий раз используйте эти барьерные артефакты Тсучимикадо. Их назначение не прямая защита в бою, а ограничение ближайшей области мощным куполом, что не пропускает тлетворную энергетику е-кай. Также обычные люди не смогут войти в барьер, а попавшие потеряют сознание, но будут защищены от выбросов. Мы, четвертый отдел и кланы охотников в первую очередь стоим на защите обычных граждан. Прошу, не забывайте об этом Юто-сан.    - Я не забуду.    Нам принесли рамен, и несколько минут мы насыщались, отдавая дань уважения повару.    - Клан Амакава никогда не славился своими барьерами. Надеюсь, вы с первым кланом наладите взаимовыгодные поставки артефактов. В крайнем случае, если рядом будет мизучи, попросите ее поставить барьер. Она должна уметь подобное.    - Понял. Благодарю за информацию.    - Эти три амулета проделали солидную дырку в нашем бюджете, поэтому я буду рад, если вы возместите своими артефактами света.    Ага, конечно. Так я и поверил, что их бюджет не сдюжит тройку бумажных амулетов.    - Вот, здесь список первоочередных поставок, - вытащил мужчина листок. - Главное - "ошеломление". "Ложная цель" и "ослепление" не так хороши против средних духов.    - Гм, ясно, Хьего-сан. С прискорбием вынужден сообщить, что пока родовые амулеты мне не поддаются. Мне необходимы подопытные для тренировок.    - Очень жаль. Хорошо, я подумаю, что можно сделать, чтобы помочь вам. Надеюсь, что и вы, Юто-сан, в свою очередь достойно отплатите четвертому отделу.    - К слову, вы не можете мне посоветовать людей для найма? Чтобы были знакомы с миром аякаси, само собой.    - В Такамии имеется с десяток бывших сотрудников нашего отдела, по тем или иным причинам ушедших с работы.    Мда. И ведь наверняка побегут докладывать прежним работодателям о каждом моем действии.    - А вы не стираете у них память обо всем сверхъестественном? Не боитесь за раскрытие Тайны?    - Во-первых, это недешевая услуга, во-вторых, мы предпочитаем иметь готовых людей в резерве. В-третьих, существуют методы глобального устранения нежелательной информации, так что за Тайну не стоит сильно переживать. Какого рода специалисты вам нужны?    - Обеспечивающие связь и информационную безопасность.    - Дайте угадаю, - улыбнулся Кабураги. - Якоин?    - Что, и к вам влезли?    - Хм-м, скажем так. Мы устали вычищать отовсюду лишние скрипты и обновлять систему защиты. Поэтому предоставили клану Якоин администраторский доступ в сети четвертого отдела.    - Ого! Не боитесь за свои секреты?    - Секреты у кланов, а не у четвертого отдела общественной безопасности. Нет, не боимся. Все же одно общее дело делаем - истребляем аякаси. Но если девятый клан превысит свои полномочия, то есть кому и их поставить на место.    - Вот как.    Мне даже стало капельку стыдно за свое недоверие и скрытность. Пускай начало нашего общения не задалось из-за случая с Гинко, все же эти люди достойны уважения. Каждый день рискуя своими жизнями, стоять на страже города от злобных е-кай. И ведь в отличие от полицейских или пожарных, никто не узнает о подвигах своих героев.    - Да, я хотел вам сообщить. На меня напал не райдзю, а лэй-гун, дух молнии из Китая.    - Далеко он забрался от тибетских гор. Есть идеи почему?    - Скорее всего Генноске-доно насолил его родственникам. Я знаю, что дедушка бывал в Китае.    - Спасибо за информацию, Юто-сан. Я свяжусь с китайскими коллегами и сообщу вам, если всплывет что-то важное. Кстати, позвольте поздравить с находкой. Может мне тоже перекопать задний двор своего дома, как думаете?    - И вы туда же?    Хьего-сан добродушно ухмыльнулся и подмигнул мне.       Несмотря на непринужденный стиль беседы, общение с Кабураги изрядно вымотало меня морально. Хоть я и не считаю четвертый отдел врагами, но лучше не допускать лишних утечек информации. Старушку немного жалко. Да и слова про Якоин не улучшили моего настроения. Выходит, нет смысла беспокоится о защите данных? Может, нанять одного из специалистов самих Якоин?    Дорога до Ноихары на машине заняла у нас как бы не больше времени, чем на пригородной электричке. Я старался ехать медленно, с соблюдением всех правил, в крайнем ряду. На полпути Гинко оживилась и попросила выпустить ее в лесу. Волчица выбежала и принялась спешно снимать с себя всю одежду. Сидзука обмотала мою голову языком, так что мне пришлось закрыть глаза, а Химари вывалилась из минивэна вслед за аякаси:    - Тупая псина! Тут же люди ездят.    - Пусть смотр-рят. Мне стыдиться нечего.    Змеиный язык опал, и я с интересом взглянул в сторону оками. На обочине дороги стоял большой красивый зверь со светло-серой шерстью и коричневым ошейником на шее. Миг, и волчица исчезла в густых зарослях. Насупленная Химари принесла шмотки Гинко и свалила в багажнике. Да уж, сколько волка не корми, а он все в лес смотрит.    Уже в Ноихаре я достаточно освоился с управлением минивэном, и разрешил себе чуть притопить. На проселочной дороге неподалеку от особняка нас поджидал черный внедорожник. Никакой опасной магии от него не исходило, но я все равно приготовился использовать свет. Из машины вылезли двое мужчин достаточно бандитской наружности. Химари первая выскочила из автомобиля и приблизилась к незнакомцам. Следующим подошли я с Сидзукой. Один из мужчин имел бритый череп и витиеватую татуировку, край которой виднелся на шее. Второй выглядел более цивилизованно, в брюках и рубашке без рукавов.    - Амакава-доно, смотрящий Такамии от Идзунати-гуми передает вам свои наилучшие пожелания, - прилично выглядящий парень коротко поклонился и вытянул руку в сторону. Напарник быстро метнулся до машины и передал говорившему красивую катану в ножнах.    - Надеемся, с новым главой клана Амакава у нас также не возникнет разногласий.    - Я также на это надеюсь, - принял я подарок.    Якудза, а никто иной это и быть не мог, еще раз кивнул и скомандовал напарнику отчаливать. После того, как внедорожник скрылся, Химари с интересом осмотрела катану и вынесла неутешительный вердикт:    - Мусор. Для вас не годится, милорд.    - На стенку повешу. А то эти свитки с каллиграфией навевают тоску в доме.       Кайя как радушная хозяйка встретила гостей и расселила по комнатам. Поскольку теперь аякаси перебирались на постоянной основе, выбрали помещения получше. Для Сидзуки - дальнюю ванную, редко используемую. Для Лизлет - комнату рядом с кухней. В особняке имелось множество помещений, рассчитанных на пребывание аякаси. Странно, что дед так мало вассалов нашел за свою жизнь. Или это мне везет?    - Я хочу искупаться в озере, только боюсь, как бы тот воздушный дух снова не пожаловал. Прикроете?    - Совсем без нас ничего не можешь, нано. Я за купальником.    Никаких происшествий на озере не случилось, если не считать выходки Сидзуки. Мизучи любила шутить, утаскивая меня под озеро. И если для нее водная среда была комфортнее воздуха, то я чувствовал себя несколько неуютно. Лизлет создала себе темно-коричневый закрытый купальник, Кайю тоже уговорили присоединиться. Спустя некоторое время нас по запаху отыскала Гинко. Химари запретила ей перевоплощаться при мне, поэтому оками плескалась в своем волчьем обличье. Как большая собака с длинной мягкой шерстью. На этот раз мне удалось чуть дольше поучить бакэнэко плаванию. Думаю, что это по большей части на уровне инстинктов. Как двигаться Химари знала, а уж силушкой кошачью аякаси природа не обделила. При должной сноровке она должна уметь по поверхности воды просто бегать.    На обратном пути мы повстречали группу миролюбиво настроенных аякаси. Один полупрозрачный призрак в виде старика в кимоно, ноги которого истаивали в туманной дымке. Четыре маленьких полуметровых существа с длинными руками, ногами и бородами, походившие на грязных гномиков. На ветвях деревьев также покачивалась стайка мелких слабых духов. По памяти Юто я узнал их - кодама, лесные духи.    - Амакава-доно, рады приветствовать вас, - коротко поклонился старик. - Мое имя мне неизвестно, можете звать меня просто Тосигами.    - Следит за урожаем в Ноихаре, - объяснила Кайя. - А с ним коробокуру, лесные жители. Генноске-сама велел им не появляться близ особняка. Страшно вредные создания, любят портить вещи.    - Ничего мы не портим!    - Приветствую, - взял я слово. - Тосигами-сан, коробокуру. Раз так повелел мой дед, не вижу причин отменять его указы.    - Мы можем быть полезными. Ягоды, да коренья приносить из леса! - молвило лохматое существо.    - Хорошо, сможете задобрить Кайю, тогда селитесь здесь.    - Благодарствуем, Амакава-сама!    Духи удалились.    - А этот Тосигами вроде не совсем слабый.    - Конечно, милорд. Именно с его помощью в Ноихаре который год отличный урожай, и стороной обходит засуха. Думаю, не будь Тосигами, самого города не было, - пояснила Химари.    - Любопытненько, - я почуял запах денег. - Много таких духов?    - Нет, милорд. Вельми редки.    - Кстати, что по округе слышно? Все же шесть лет без экзорцистов.    - Не извольте волноваться, милорд. Справно всех нарушителей резала я.    - В последнюю неделю поползли слухи о шайке ину к северу, собачьих аякаси, а может и не аякаси вовсе, - поведала Кайя. - Еще Тосигами шепнул, что на западе в пещерах подземных учуял цутигумо, паучьих духов. На людей не нападают.    - Окей. Запиши в мое расписание нанести им визит на следующей неделе.    - Расписание, Амакава-сама? - удивилась Кайя.    - Ладно, сам запомню.       Проведя ревизию имущества ноихарского особняка, я пришел в ужас. Ни микроволновки, ни посудомоечной машины, ни стиральной, ни телевизора, ни нормальной кухонной плиты, ни даже холодильника! Кайя таскала продукты из погреба. Кстати, оный был заполнен чуть ли не доверху. У Генноске в городе имелось множество хороших знакомых, что чтили своим долгом радовать главу клана разносолами. Плюс часть жители оставляли в качестве подношений Тосигами, но тому людская пища без надобности, вот он и стаскивал все сюда. Грибы, овощи, фрукты, компоты, ягоды, соя, рис... но ни грамма мяса или молочных продуктов. Надо будет снять дзасики-вараси денег на домашние расходы.    Проводка в доме оставляла желать лучшего. Центральный кабель шел внушительный, вот только все остальное -- рассчитано на телефон, освещение, парочку обогревателей и вентилятор. Работы непочатый край. Весь вечер я убил на заказ бытовой техники, онлайн оплату и оформление доставки на дом.    - Юто, я отлучусь на некоторое время, повидаю духов, нано.    - Хорошо, будь осторожней.    - Из дома не выходить, понял?    - Да-да.    - К кошке не лезть.    - Постараюсь, моя лоли.    Только мизучи ушла, как в комнату постучались:    - Господин, не желаете чашечку вечернего чая?    - Не откажусь. Надеюсь, не из твоего истинного тела, Лиз?    - Что вы, господин.    Вслед за горничной в мою комнату просочилась Химари, с подозрением следя за цукумогами. Дух предмета заметно нервничала и, когда ставила чашку на стол чуть не свалилась на меня, но бакэнэко крепко держала ту за плечо.    - П-простите.    - Ничего страшного. М-м, кофе с молоком было бы неплохо, но и чай сойдет, - я сделал пару глотков горячего напитка. - Кстати, когда молоко успели купить?    - Э-это мое...    - С собой принесла? Похвально... - я отпил еще немного чая.    Цукумогами покраснела, и в мою голову закрались нехорошие подозрения:    - Мое - значит, ты его купила в магазине, так?    - Нет, господин. Это мое молоко.    Я выплюнул часть молочного чая в воздух, забрызгав Лизлет светлой жидкостью.    - Ня-и?! (че?!) Развратна чашка, отравить милорда вздумала?! Или совратить?!    - Н-нет! Барон Рейшлиц очень любил чай с молоком перед сном... Но молочник ко мне постоянно приставал. Так что я сама научилась давать молоко. Господин Рейшлиц всегда хвалил мой молочный чай!    - Корова дойная! Ты есть дух коровы, а не чашки! Выметайся отсюда!    - Ладно, не будь так строга с ней. Лиз, спасибо за чай, только в следующий раз будь добра добавлять обычное молоко.    - Слушаюсь, господин. На всякий случай я нацежу бутылочку. Вдруг вам ночью попить захочется...    С этими словами цукумогами удалилась, оставив меня размышлять о причудах аякасской физиологии. А Химари наоборот резко оживилась -- игриво приспустила лямки майки и потянулась к застежкам на спине.    - Что ты делаешь?    - Надобно проверить, милорд. Вдруг, я тоже могу давать молоко...    Бюстгальтер опал на пол, открывая вид на прекрасные белые холмы с розовыми сосками. Не успел я и слова вставить, как грудь бакэнэко оказалась вблизи моего лица. Мои губы сами по себе раскрылись и схватили торчащий розовый сосок.    - Нья-я-я! (а-а-ах!) Милорд! - Химари глухо застонала.    Я старательно проверил обе груди языком, однако молоко не было найдено. О чем и поспешил сообщить.    - Тогда вам следует поласкать их сильнее, милорд...    Все мои планы по поводу постепенного повышения уровня отношений и обещании разобраться с гаремным проклятием полетели к черту. Как можно устоять, видя перед глазами столь совершенное тело, к тому же отнюдь не безразличной мне девушки?    - Амакава-сама, к вам... - дверь отъехала в сторону, явив Кайе занятную картину меня, присосавшегося к груди бакэнэко. - Извращенец, что ты делаешь с Химари?! Отпусти ее!    Воздух в комнате сгустился до осязаемого состояния. В опасной близости от моей ноги вонзился кухонный нож.    - Я не извращенец...    - Кайя, не мешай нам с милордом.    - Химари! Мне нужно с тобой поговорить! Амакава-сама, к вам пришел гость, он ожидает в прихожей, - ледяным тоном процедила дзасики-вараси.    Черт, на самом интересном месте прервали. Что-то это уже стало походить на закономерность, а не совпадение. Я немного постоял в коридоре, дабы чуть остудить голову и другие части тела. На гостевом диванчике в прихожей ожидал молодой мужчина в фирменной одежде и кепке.    - Амакава-сан, прошу распишитесь в получении.    Я сходил за дедушкиным инканом и сюнику, фирменной печатью и красными чернилами. В Японии принято вместо росписи ставить фамильный оттиск, особенно в семьях со старым укладом. Дома у меня имелась простая печатка, здесь же у деда хранилось настоящее произведение искусства. Инкан выдавал красиво написанные иероглифы Амакава с вензелями по краям. Я быстро проставил фамильную отметку на документах и взял принесенный запечатанный пакет.    - А вы сами кто такой?    - Я простой курьер, - улыбнулся мужчина, притянув козырек кепки вниз. - Всего хорошего.    Если он простой курьер, то я - обычный японский школьник. В пакете содержалась небольшая стопка документов с фотографиями и листками бумаги.    - Якоин, - сразу догадался я.    Стало так интересно, что я расположился прямо на гостевом диване, просматривая полученную информацию. Вначале шло описание Гуан-миня, главаря одной китайской триады, промышляющей на восточном побережье. Три фотографии: первая очень нечеткая, где мало что можно разобрать, следующие две представляли незнакомых азиатов. Далее шел список отлучек моего деда и отца за пределы Японии за последние лет двадцать пять. Генноске всего однажды посетил Китай и дважды Индию. А вот Синити Амакава изрядно так полетал по миру, причем часто используя поддельные документы. В конце еще стояла приписка, что с высокой долей вероятности список неполный. Основное направление - Китай, также несколько раз отлучался в США, Европу и Российскую Империю. Я пролистал листки с разной подтверждающей информацией и в самом конце наткнулся на сводный отчет, начинающийся со словами: "Я понимаю, Амакава-сан, что вы не стали просматривать технические документы, поэтому позволил себе сделать несколько выводов...". Вот язва! Хотя именно на Хитсуги непохоже, но общий нагловатый стиль Якоин угадывается. Может, этот отчет составлял тот молодой мужчина, прикинувшийся курьером?    Если отринуть излишние подробности, первым боссом триады по имени Гуан-минь являлся мой отец Синити. Об этом давнем периоде осталось мало данных. Когда триада заявила о себе на местном рынке, Гуан-минем уже был назначен один уважаемый китайский мафиози. Отец же, вероятно, управлял всем на расстоянии. Новая триада быстро обросла влиянием и уважением благодаря успешным силовым методам решения проблем. "Шокер", "Скала", "Дракон", "Стиляга", "Стерва", "Резиновый" - эти личности прославились на всем побережье. Еще больше мафиози Гуан-миня погибло в межклановых разборках или были казнены официальными китайскими властями. По разным свидетельствам очевидцев можно было заключить, что все эти индивиды являлись аякаси, либо магами. А учитывая личность первого главаря триады, сомнений не оставалось. Именно е-кай сражались за "светлого" босса, который сам оставался в тени и проживал в Японии. Напавший на меня лэй-гун, дух молнии, определенно носил прозвище "Шокер".    Это довольно-таки удивительно, как моему отцу удалось собрать столько аякаси и заставить сражаться. Без магии очевидно не обошлось. Раз свет может влиять на разум... Даже заклинание "подчинение" есть... Что если более сильная форма может привязать аякаси к клану навсегда? Крайне любопытная теория, и ее следует всесторонне изучить, когда я освою хотя бы простые артефакты.    Было уже поздно, поэтому я отправился спать. Что странно, Химари нигде не было видно. Неужто Кайя смогла повлиять на неуемную кошку?          Глава 5       Проснувшись, я не обнаружил привычную грелку под боком. Наоборот, по мне ползало что-то холодное и скользкое.    - Моя лоли, ты что ли...    Открыв глаза, я встретился взглядом с зенками пары змей, что спокойно лежали у меня на груди. Я в ужасе вскочил с футона и принялся отряхиваться. Чтоб вас анаконда схарчила! Змеи были повсюду! Под пижамой, в штанах, даже в волосах! Еще какие-то синие огоньки разлетелись от меня во все стороны.    - Что за шум? - из-под одеяла выползла Сидзука.    - Твоих рук дело?!    - А, ты уже познакомился с моими милыми друзьями? Правда, они прелес-сть? - змеи и огоньки стали сползаться и слетаться к мизучи. - Что случилос-сь? Юто что-то с вами сделал? Какой нехороший, нано.    - Какого хрена?! Ты - еще ладно, но на целый рассадник змей в моей постели я не давал согласия!!    - Ты же сам просил меня подумать насчет поиска сокровищ. Вот я и попросила своих последователей помочь.    - Но зачем их в мою постель тащить?!    - Юто, твоя аура очень полезна для духов. Если ее употребить, то можно сразу стать высшим... Но и просто находиться рядом - серьезный прогресс для аякаси. Мы с кошкой просто быстрее восстанавливаем силы, а вот слабые духи могут в короткие сроки стать низшими.    - Я-то думал, что вы лезете ко мне в постель, потому что я вам сам нравлюсь. А тут оказывается сплошь меркантильные интересы по увеличению силы.    - Нано. Если так желаешь, я покажу тебе прямо сейчас, как ты нам нравишься.    Сидзука схватила за штаны пижамы и потянула вниз, но я крепко держал за пояс.    - Я верю. Так что насчет змей? Почему нельзя их в дневное время... прикормить? И что за синие огни? Водные духи?    - Да, слабые. Мизучи моей силы обычно просто поглощают их, даже не замечая, но я дала им убежище, где их никто не трогал. Сильный выброс магии их может убить. Твоего естественного излучения света вполне достаточно. Можешь, конечно, таскать их весь день на плечах...    - Ладно, для дела можно и потерпеть. И сколько ночей мне надо провести с ними?    - Не знаю, нано-о, - зевнула Сидзука.    Немного сюрреалистическая картина: маленькая взъерошенная девочка играет и сюсюкает с выводком змей, а над ее головой крутят хороводы синие светлячки. Хм-м, разве мизучи не в состоянии создать себе идеальную укладку на голове? Или она специально растрепала свою прическу? Выглядит крайне мило и беззащитно... И лямка ночной рубашки соскользнула... Змеи обвивают ее ноги, заползают под одежду... Все с ней понятно. Не знаю кто бы возбудился от этого зрелища, но точно не Вито.    Я переоделся в удобные бриджи и футболку, быстро умылся и направился к кухне. В прихожей уже стоял привезенный огромный двухкамерный холодильник, рядом валялась здоровая коробка от него. На меня сходу набросилась чем-то недовольная дзасики-вараси, но мое внимание привлек царапающий звук из коробки.    - Химари! А ну вылезай оттуда!    - Няу? (зачем?) - из коробки выглянула довольная морда Химари в облике с кошачьими ушками.    - Я разве не говорил с тобой? Похоже, тебе и впрямь подходит лишь роль домашнего питомца.    - Ня-я-я! (не-е-ет!) - бакэнэко быстро выпрыгнула, сделав сальто, и предстала передо мной в человеческом облике. - Не понять вам, милорд, каково это чувствовать себя защищенной со всех сторон.    - Это точно. Кайя, ты что-то хотела?    - Зачем приволокли железку сию?!    - Я не намерен отказываться от благ цивилизации, как мой дед. Потом еще телевизор привезут, спутниковую антенну с оборудованием, микроволновку, электрическую плиту. Также должны приехать электрики - будут делать нормальную проводку на кухне и в остальном доме.    - Не-ет! Амакава-сама, этого нельзя делать ни в коем случае!    - Почему это? - опешил я.    - Особняк Ноихара нельзя перестраивать или ввозить большие вещи, иначе я потеряю часть моих сил! Клановый дом Амакава оставался почти без изменений на протяжении века! Только электричество и воду подвели. За стенами и крышей я сама слежу!    - Серьезно? Я думал тут вообще все снести к чертям.    - Не-е-е-ет!!! - дзасики-вараси стала опасно размахивать выхваченным тесаком.    - Понял я, понял, - поднял я руки в примиряющем жесте. - Будем обустраивать потихоньку. А ты скоро привыкнешь к новому дому.    Кайя, вся в расстроенных чувствах, исчезла. Мы с Химари неспешно завтракали, вскоре к нам присоединилась Сидзука. Позвонила Айя, отчиталась о том, что аукцион назначен на послезавтра. Я попросил их с Кагецуки заодно присмотреть толкового дельца, которому можно доверить управление нашими финансами.    Поскольку вчерашним днем на меня никто не нападал, и я не налегал на тренировки, энергия распирала меня, а свет так и просился наружу. Нет, это будет настоящим преступлением просидеть такой отличный солнечный день в четырех стенах! Да и, если честно, никогда не любил заниматься ремонтом, поэтому...    - Кайя! Подь сюда!    - Чего тебе? - возникло из ниоткуда невежливое создание в красной короткой юкате.    - Будешь принимать технику, которую привезут. Я уже оплатил. Вот здесь указания по установке тарелки и примерный план по прокладке электропроводки. Во все главные помещения пусть ведут заодно и сетевые кабели.    - Они же весь дом порушат!    - Ничего, наймем ремонтников потом, если что. Давай, ты здесь хозяйка, распоряжайся. Но если что будет не так, я с тебя три шкуры спущу, ясно?! - я выпустил из ауры порцию света, и дзасики-вараси немного отпрянула в сторону.    - Ясно, Амакава-сама.    - Вот и чудненько. А мы сгоняем в Кагосаки! Химари, Гинко, моя лоли, собирайтесь. Лизлет, поедем с нами до банкомата, я сниму наличности, чтобы вы могли купить все необходимое в дом.    - Поняла, господин. К вашему возвращению особняк будет готов к приему самого императора.    - Надо бы мне взять что-нибудь в качестве оружия. Кайя, Химари, найдется?    - Сей момент!    Бакэнэко бросилась внутрь дома и вскоре принесла мне... потрепанный в недавнем бою с лэй-гуном мой короткий клинок, который я просто выбросил. Ноже почернел, широкое двадцати сантиметровое лезвие покрылось трещинами и зазубринами, рукоять обуглилась и частично откололась.    - Почуяла я присутствие духа внутри, посему и решила забрать. Видимо, когда вы, милорд, направились спасать меня, вельми сильные чувства испытывали. Да еще аура экзорцисткая помогла. Пусть выглядит клинок неказисто, еще послужит он вам. И даже, быть может, станет, что моя Ясуцуна с годами.    - О-о... - я новыми глазами взглянул на потрепанный нож. - Ему тоже надо имя дать?    - Как пожелаете, милорд. Коль будете относиться к нему, как к живому, то может и в разумного цукумогами обратиться спустя многие годы пользования.    - Ну пусть будет Хаганэ, стальной, - выдала моя фантазия.       Дороги в Японии не идеальные, но вполне на уровне. Многополосные платные шоссе, магистральные трассы, развязки, ровное асфальтовое полотно со свежей разметкой. По сравнению с моей предыдущей жизнью небо и земля. Стоит конечно сделать скидку на небольшие расстояния, но в остальном транспортная сеть империи восходящего солнца превосходила многих мировых конкурентов на голову. Vellfire уверенно наматывала километры. Каково же было мое разочарование, когда на платном шоссе оказалось ограничение скорости в 90 кэмэче. Елки-палки, у нас даже на магистрали можно топить 110, а на некоторых платных и все 130. Периодически мелькали камеры слежения и дорожные знаки с улиткой, словно символизируя всю безнадегу автомобильного способа передвижения по Японии. Пожалуй, на синкансене, высокоскоростном электропоезде, даже с условием последующей пересадки, мы бы добрались до Кагосаки немного быстрее. Ну да ладно. Вживую ознакомиться со всеми нюансами все равно интереснее. Да и аякаси, глазеющие в окна, выглядели радостными, за исключением Сидзуки, мирно посапывающей на задних сидениях.    Документы у меня ни разу не проверили, поэтому шесть амулетов "подчинения" остались нетронутыми. Также у меня в запасе остались три барьерных артефакта Тсучимикадо, Химари располагала еще четырьмя "ослеплениями" и двумя "ошеломлениями", мало полезными против средних духов. А на сильных так и вообще никак не подействуют.    Кагосаки на первый взгляд ничем особенным не выделялся. Виднелись пыхтящие трубы фабрики по утилизации, да множество зеленых насаждений на улицах - видимо, в качестве компенсации за загрязнение атмосферы. Приехали мы около половины двенадцатого, поэтому сходу забурились в кафе, чтобы утолить голод. Химари красовалась в короткой юбке и закрытой кофте с короткими рукавами, Гинко - снова футболке и джинсах, но хотя бы про нижнее белье не забыла, Сидзука надела короткую юбку салатового цвета, розовую майку и красный берет. На этот раз внимание мы почти не привлекали - настолько, насколько могут быть незаметными две сногсшибательные фигуристые красотки вместе с очаровательной лоли. Один я выглядел белой вороной. Простите, дамы, я всего лишь человек, и не умею качать мышцы усилием воли.    Пообедав (большая часть денег ушла на мороженное), мы немного прогулялись по городу. Гинко ничего интересного не унюхала. Даже охотниками нигде не пахло.    - Извините, - пристал я к незнакомой женщине. - Мы с сестренкой, - приобнял я Сидзуку, - пишем статью для школьной газеты про сверхъестественные места в городе. Не подскажите, может ходят слухи про странные явления, пропажу людей, жуткие дома?    - Арэ, какая прелестная у тебя сестренка, конечно я вам помогу! - мгновенно вступило в силу губительное воздействие лоли на мыслительные процессы человека. - Говорят, в канализации в заречной части города видели каких-то рептилий. То ли ящериц, то ли аллигаторов. Жуть какая, представляете? А еще строительная компания уже неделю не может снести здание старой больницы. То балка на голову рабочему упадет, то окна сами по себе бьются.    - Хм-м, а есть какое-то особенное место, возможно, в лесу, про которое нехорошая молва ходит? Чудовищ якобы там видели?    - В лесу? Ничего такого не припоминаю, простите.    - Спасибо за помощь!    Следующего решил опросить мужчину средних лет в рабочем комбинезоне.    - Сверхъестественные места, значит? Хм-м, вот про старую больницу недавно слухи пошли... А еще свалка отходов. Нехорошее место. У меня там знакомый подрабатывает. Раз в пару месяцев камеры слежения сами по себе из строя выходят, он устал уже их заменять. Говорит, когда рядом со свалкой находишься, не покидает мерзкое чувство. Я последний раз там ребенком был. Раньше было популярным местом, где проводилось испытание на храбрость среди детей, но после несчастного случая поднялась шумиха. Сейчас никто не ходит, разве что совсем отмороженные. Страшное место, скажу я вам. Словно за тобой постоянно наблюдают из мусорных куч.    - Спасибо за информацию!    - Только не вздумайте лезть туда сами.    - Конечно!    Я завел минивэн и покатил к свалке. Чутье прямо-таки вопило о том, что там что-то нечисто. Еще на подъезде Гинко потерла свой нос:    - Аякаси несет, аж в носу свербит.    - Кто? Призраки? Зверье? - поинтересовалась Сидзука.    - Не-е... маслом воняет машинным, да металлом. Не знаю.    Мы подъехали к широким автоматическим воротам, возле которых находилось одноэтажное здание со смотровой вышкой. Повсюду висели плакаты, предупреждающие об опасной зоне впереди и разрешающие появляться там только квалифицированному персоналу. Влево и вправо далеко уходил высокий забор с намотанной сверху колючей проволокой. На свалке виднелись горы строительного мусора, старой покореженной бытовой техники, автомобильных покрышек и прочего хлама.    - Химари, держи амулеты наготове.    Мы вышли из машины и подошли к зданию, из которого нам навстречу вышел седой старик с цепким внимательным взглядом.    - Здравствуйте! Скажите, можем мы попасть на свалку? Мы делаем сюжет для газеты Takamia Press, - выдал я наобум.    - Охотники, никак? - ухмыльнулся пожилой охранник.    - Так даже проще! Мы можем пройти?    - Как будто я смогу вас остановить. Обождите, я отзову напарника, что делает обход вокруг территории.    Старик скрылся в здании, и спустя десяток секунд неожиданно из динамиков раздалась очень громкая сирена, отчего даже уши заложило. Мужчина вернулся к нам.    - Вам что, рации не выдают?    - Не ловит здесь уже через полсотни метров, - бывалым тоном поведал старик. - Да и рации из строя за неделю выходят. Только в здании, что освящено охотниками давно, техника исправно работает, - по крайней мере барьерные амулеты Тсучимикадо не придется тратить. А мобильники значит лучше оставить в машине. - А вы сильно молоды, я погляжу. Хотя бы девочку снаружи оставьте.    - Нано, за меня не переживайте.    - Ваш выбор. А из какого вы клана, если не секрет?    - Амакава.    - О! Слыхал, слыхал. Ни разу от вас в Кагосаки не приходили. Не знаю уж насколько вы сильны, но не стоит недооценивать свалку. Поймете, что не справитесь, сразу вертайтесь назад.    - Э-э, а что нас там ожидает?    - Столкнетесь вы с пятью хранителями свалки Кагосаки... Хотя одного по словам прошлой группы навсегда упокоили. Вот вы и подтвердите. Запишитесь в журнале, дабы знать, кому похоронки слать, хе-хе.    - Отметьте Амакава Юто. Если что-то с нами случится, свяжитесь с четвертым отделом.    - Понял, Амакава-сан.    - Милорд, правда пойдем мы туда? Нехорошее предчувствие снедает.    - Ну не поворачивать же теперь назад?    - Кошка-трусиха, нано.    - За милорда я беспокоюсь токмо!    - Не волнуйся, Химари, я любую гадину, что Юто-сама угрожает, на китайский флаг порву! - оскалив клыки, пообещала оками.    - Похожи вы на Кибаджуба, одиннадцатый клан охотников. Те тоже все звериными зубами хвастались, да бежали со свалки поджав хвосты. Только другая ваша сила. Будто и не люди вы вовсе. Эх, доиграетесь с умениями мистическими, прогневаете богов... - покачал головой проницательный дедок. - А, вон и мой напарник топает. Не передумали еще? Как знаете. На помощь вам здесь никто не придет. Сейчас открою ворота.       Наследница великого двенадцатого клана экзорцистов недовольно вышагивала по одной из улиц Такамии. Жаркое летнее солнце палило нещадно, и в пышном платье было не продохнуть. Одеть что-то попроще - недопустимо для Джингуджи. Нет ничего позорнее, чем выглядеть как эти примитивные обыватели, не ведающие ни о чем, кроме своей зарплаты и... всего прочего, чем занимаются обычные люди в своей ничем не примечательной жизни. Но что больше всего раздражало, так это невозможность создать простое охлаждающее заклинание. И это одна из лучших выпускниц британской магической академии, прозванная "сумеречной луной" за свой выдающийся колдовской потенциал. Силы Куэс больше подходили для масштабных взрывов и огненных смерчей, чем на точечные кондиционные плетения. С высокой долей вероятности вместо охлаждения наследница двенадцатого клана нанесла бы телу морозный ожог или превратила себя в огромную ледышку.    И самое печальное - не на ком было выплеснуть свое раздражение. Ни единого присутствия аякаси. Словно они заранее знали о приезде Джингуджи и все попрятались. Ну Кабураги, гаденыш, сам ведь писал о засилье аякаси в Такамии! Правительственный лизоблюд. Неужели они уже даже со слабейшими привидениями и призраками не в состоянии справиться? Нет, сражаться с ними самой - значит лупить из ракетницы по муравьям. Куэс немного расстроилась, ведь ей так хотелось помочь наследнику шестого клана, своему старому знакомому, навести порядок в городе. В своих видениях молодая колдунья представляла, как Юто галантно целует ей руку в знак благодарности и приглашает в дорогой японский ресторан... Однако улицы Такамии были пустынны...    - Опа, малышка, не желаешь с нами в караоке затусить? - неожиданно подвалили два молодых парня.    Наследница двенадцатого клана сделала короткий взмах рукой, быстро пробормотав слова заклинания, и незадачливую парочку отбросил в разные стороны мощный порыв ветра. Один влетел в витрину магазина, второй приземлился на припаркованный рядом автомобиль, разбив лобовое стекло.    - Опять силы не рассчитала, - вздохнула Куэс. - Их ведь должно было разорвать на части...    Настроение колдуньи немного улучшилось после проведенной маленькой экзекуции. Вот в Лондоне к ней бы никто не подошел с подобными грязными намеками. "Сумеречная луна" была отлично известна и среди обывателей. Несколько раз о ней писали в газетах, как о ярой блюстительнице морали и грозе хулиганов. Особенно лондонцам запомнился репортаж о банде байкеров, которых Джингуджи заставила голышом пробежаться по оживленным улицам столицы Великобритании. Прессе же девушка заявила, что это был вполне адекватный ответ на просьбу одного из байкеров снять платье и продефилировать перед ним в нижнем белье.    Через несколько минут колдунья вернулась к стоянке, откуда и начинала свою очистительную прогулку, сделав внушительный круг по городу. Возле седана представительского класса дымил сигаретой мужчина с короткой бородкой.    - Кабураги! Я ни одного приличного аякаси не почувствовала! А на мелочь даже смотреть стыдно! Неужели четвертый отдел так измельчал, что не может с ними справиться?    - Ма-а, Джингуджи-сан, прошу, успокойтесь. В последние несколько дней случилось много всего, так что информация про е-кай уже не актуальна. Но разве вы не приехали навестить своего друга, Амакава Юто?    - Мы экзорцисты. Сначала уничтожение аякаси, и только потом всякие личные дела.    - Раз с духами покончено, может съездите к Амакава?    - Пожалуй, ты прав, - Куэс горделиво взметнула рукой свои длинные белоснежные волосы. - Наверняка вокруг него крутятся парочка этих мерзких клановых тварей...    - Хочу напомнить, чтобы вы не трогали аякаси, у которых с собой есть метка четвертого отдела. Нам не нужен конфликт между Амакава и Джингуджи.    - Пф-ф. Я не собираюсь никого убивать. Но небольшой урок им не повредит.    - Ясно. Мне позвонить Юто-сан?    - Не смей, Кабураги! Я хочу устроить ему сюрприз!       Тишина... А вдоль дороги мертвые с косами стоят. Именно такая цитата из советской киноклассики пришла на ум первой, когда мы чуть углубились внутрь территории свалки Кагосаки. Гинко подозрительно рычала на каждую кучу мусора, а вскоре совсем разделась и быстро перекинулась в волчью ипостась. Неуютно, словно за нами и впрям наблюдают. Я пытался обнаружить ауры, но что-то мешало. Казалось, будто свалка целиком - живой разумный организм, готовый наброситься в любой момент. О, вот и виденная снаружи гора резиновых изделий - покрышек и велосипедных шин.    - Кху-кху-кху, неправильное место вы выбрали для прогулок, детишки!    Давящая аура опустилась на плечи, предательский страх окутал тело. Мы заняли круговую оборону, высматривая противника. Я быстро выхватил Хаганэ и приготовился поставить щит света.    Вдруг черные тени завозились, и на горе выстроился длинный ряд автомобильных покрышек какого-то старого образца. На одной из них резина разошлась подобием зубастого рта и глазами-щелочками:    - Когда-то я была всего лишь безобидными качелями, но теперь на моем счету десятки убитых охотников! Посмотрим, сможете ли вы верно угадать где настоящий враг! Кху-кху-кху! Сейчас я вас прокачу!    Стая покрышек покатилась с горы прямо на нас. Сходу определить истинную ауру была невозможно. Химари с громким мявом настоящего берсерка ринулась вперед и начала резать покрышки на части Ясуцуной. Гинко не отставала, терзая резину длинными когтями. Сидзука стала метать сосульки, уносящие шины по несколько кряду и прибивающие их к земле. Потом поставила водный барьер, однако часть катящихся покрышек умело объехали с разных сторон. Что ж, вот и мой выход. Щит света принял первый удар, и я уже было собирался махнуть Хаганэ, напитанным светом, однако напавший резиновый кругляш истошно завопил:    - Ай-я-яй! Больно! - лицо покрышки искривилось.    В одном месте резину проело от моего света, протектор расплавился. Появилась оплетающая шину дымящаяся веревка. Остальные помощники или марионетки аякаси повалились на землю безвольными куклами. Химари растерянно остановилась, Гинко продолжала неистово рвать резину клыками, мотая головой из стороны в сторону.    - Кху! Ваша взяла, охотники. Но не думайте, что и дальше будет легко!    Сидзука метнула к покрышке водяные хлысты, дабы схватить наглеца, но дух высоко подпрыгнул, отпружинив, и буквально влился в гору шинно-колесных изделий. Аура аякаси мгновенно потухла. Оками принялась наворачивать круги вокруг кучи, активно вынюхивая:    - Юто-сама, она тут близко. Можно достать ее!    - Да демоны с ней. Кому нужен этот бесполезный дух качелей?    - Не почуяла злобы я от аякаси ентого, - отчиталась Химари. - Но упокоить ее не помешало бы.    - Неужели это один из легендарных хранителей Кагосаки? Я ожидал большего.    - Странно, - молвила мизучи. - Ей не может быть более полусотни лет. Для цукумогами ее возраста она слишком умна.    - Мне что-то так не показалось. Может тоже с охотником столкнулась? - высказался я, намекая на свой клинок Хаганэ.    - Возможно, нано. Духов предметов пробуждают сильные чувства. Ненависть, любовь, отчаяние, радость, детский смех или плач. Скорее всего, этим качелям дали жизнь дети, что катались на них.    - Мы на верном пути! По-любому отыщем новых вассалов в клан! Двигаем дальше, - произнес я оптимистично.       Выйдя из машины, Джингуджи Куэс довольно улыбнулась. Вот он, дом Юто-тян. Хотелось бы встретиться в более романтичной обстановке. Например, возле фонтана или в парке... Он бы тогда узнал ее и окликнул... Но следить за кем-то словно грязная сталкерша слишком низко для представительницы великого клана. Улыбка девушки померкла, когда она почувствовала внутри две слабых ауры аякаси, приправленные холодной энергией метки четвертого отдела. Те также заметили колдунью, и через несколько секунд быстро убрались подальше от дома. Умные твари. Оставалась лишь обычная человеческая аура. Неужели Юто-тян еще не пробудил свои силы? Тогда Куэс просто обязана помочь наследнику Амакава встать на ноги! Он направился к входной двери, значит почувствовал ее!    - Ю-тя... - успела произнести Джингуджи, как из дома вышел незнакомый немолодой мужчина с наполовину седой головой. Выглядел он растерянным.    - Ты кто такой?! Что делаешь в доме Юто?!    - Девушка, что вы кричите? Меня пригласили на... собеседование, я полагаю. На должность финансового менеджера к Амакава-сан. Как вдруг молодая девушка, Айя, и мужчина по имени Кагецуки, буквально испарились! Чертовщина какая-то!    - Где сейчас Ю... Амакава-кун? - требовательно спросила Джингуджи.    - Понятия не имею. И вообще, не желаю иметь с ними ничего общего. Прощайте.    - Слизняк. Кабураги, где может быть Юто?    - В Ноихаре вероятно. Мне позвонить?    - Нет! Я же сказала, что хочу удивить его! Эх, раздражает меня тамошний полтергейст... Трогай, поедем в Ноихару.    - Ма-а, Джингуджи-сан, я все-таки начальник оперативной группы. Я вызову своего сотрудника, он отвезет вас в Ноихару.    - Поживее!          Глава 6       Свалка Кагосаки походила на запутанный лабиринт. Ей богу, словно специально кучи отходов проложили таким образом, чтобы дольше плутать. Перелезать же через завалы желания не возникало. Еще схватит какая-нибудь тварь и утащит под мусор.    Но все ж таки, цукумогами могут очень умело прятать свою ауру, становясь практически неотличимыми от обычных неодушевленных предметов. Поэтому мы ничего особенного не заподозрили, выйдя к завалам строительной техники. Ржавые ковши бульдозеров, остатки крана, почти целый древний экскаватор Komatsu...    - Кра-ак!    Стрела экскаватора пришла в движение, и ковш взметнулся в сторону нас с Сидзукой. Мизучи и я мгновенно выставили свои барьеры, но несколько сот-килограммовая махина просто пробила их, и отправила нас в продолжительный полет. Я больно приложился спиной об остов какой-то техники. Ксо! Если бы не свет, обязательно что-нибудь сломал себе.    Химари с Гинко ринулись вперед, но были остановлены взвившимися металлическими тросами и четырьмя многосоставными механическими манипуляторами.    - Бегите назад, жалкие охотники! Не то разберу вас на запчасти! - пророкотало железное чудовище.    Ковш экскаватора был весь в длинных бороздах, похожих на следы от звериных когтей. Краска с корпуса слезла, на стеклах виднелись трещины. Фары походили на глаза и светились красным светом. Проем между кабиной и гусеницами, заставленный ржавыми железками, напоминал чудовищный рот.    - Не недооценивай нас, цукумогами!    Напитав Ясуцуну, Химари в несколько ударов покончила с тросами-тентаклями. После чего бакэнэко направила мощную демоническую волну на противника. Один из манипуляторов на пути отрезало под корень, на кабине и гусенице экскаватора остался внушительный разрез. Гинко вцепилась клыками в одну из рук, прогрызая металл словно пластилин. Во все стороны летела гидравлическая жидкость, напоминающая кровь живого существа. Я не стал лезть вперед, предоставив аякаси разбираться самим. Сидзука метнула несколько ледяных глыб, но они нанесли немного урона металлическому монстру. Экскаватор скрежетал, искрил, испускал клубы черного дыма и без всякого результата ворочал своим огромным ковшом из стороны в сторону. Слишком медленно.    - Стойте! Вы сильны, а потому можете пройти. Но следующий противник не будет к вам столь милосерден.    Экскаватор втянул в себя все тросы и манипуляторы, развернулся и неспешно покатил прочь, бренча гусеницами. Пока мы стояли в оцепенении, стена металлолома разошлась, пропустив аякаси и сомкнулась за ним.    - Милорд?    - Раз нас пропускают, идем дальше. Поглядим на остальных хранителей.    Солнце скрылось за облаком, резко потемнело. Огромные кучи мусорного лабиринта давили словно многотонный пресс. Мы настороженно оглядывались по сторонам, изо всех сил стараясь не проглядеть нападение. Вокруг лежали брошенные игровые автоматы, старые аттракционы и разная ржавая техника из парков развлечений. В большинстве случаев в разобранном состоянии. Впереди виднелось что-то большое и серое.    - Чтоб тебя! - прошипел я, услыхав тихую мелодию.    Звук исходил откуда-то спереди, из серого шатра. Что-то знакомое... Зловещая музыка ассоциировалась с парком аттракционов, но вот где я мог его слышать, ума не приложу. Пожалуй, будь я один, или с обычными людьми, то реально мог броситься наутек от того суеверного ужаса, что накатывал волнами и вынуждал инстинкты гнать как можно дальше отсюда.    - Милорд, не пужайтесь. От любой напасти прикрою я вас!    В ответ я хмыкнул. Уже несколько раз бакэнэко допускала, чтобы меня серьезно ранили. Нет, кошка безусловно сильна, но вот как телохранительница не особо радует. Впрочем, я и сам уже добился значительного прогресса в управлении светом. Так просто не дамся!    Мелодия заиграла громче и послышался какой-то скрежет, словно большой механизм пришел в движение и... конское ржание, или мне показалось? Вспомнил, это ведь...    - Только сейчас! Два билета по цене одного! Для девочек до двенадцати лет бесплатно! Подходите, детишки, прокатимся с ветерком! ...Что-о?! Вы не дети и даже не люди! Мерзкие твари, как смеете вы натягивать личины прекрасных ребятишек?! Я сниму вашу кожу, переломаю каждую косточку, буду смаковать мясо по кусочку! А тебя, водный дух, я оставлю в живых, чтобы ты могла наблюдать за страданиями своих друзей, как жизнь капля за каплей покидает их дрянные туши!    - Злобный призрак, долг Багрового клинка Ноихары велит мне упокаивать тебе подобных.    - Юто, можно я прикончу этого любителя маленьких девочек? - глаза мизучи горели жаждой крови.    - Можно, - кивнул я заторможено.    Серый шатер распался на лоскуты, являя нам старый выцветший грязно-ржавый аттракцион-карусель. Круглая площадка с широким столбом по центру и похожим на цирковой куполом с кое-где виднеющимися яркими цветами былого декора. Поддерживающие опоры и ограждающий заборчик превратились в скалящиеся клыки, а вся карусель походила на монументальную зубастую пасть. Внутри по кругу вращались жуткие деревянные лошадки с рваными кусками краски, кровавыми подтеками и горящими синими глазами. Обычно карусели вызывают детский смех, поэтому непонятно как из веселого аттракциона получился настоящий жестокий монстр. В отличие от покрышки-качелей я ни на секунду не усомнился в правдивости обещаний аякаси. Злобный призрак, значит. Скорее всего, именно душа работника парка развлечений вселилась в эту конструкцию.    Чрево карусели исторгло мощный поток холодного воздуха, отдающего плесенью, после чего лошади одна за другой стали выскакивать наружу. Свалка наполнилась перестуком деревянных копыт и истеричным, фальшивым конским ревом. Да сколько их там?! Десятка четыре, не меньше. Четвероногие не бросились сразу, а разделились и принялись обходить с разных сторон. На этот раз Гинко с Химари не стали далеко отходить от меня, а заняли оборону по кругу. А в следующую минуту разверзся лошадиный ад. Бешеные твари лезли со всех сторон, пытались достать зубами, ударить копытом или просто завалить собственным весом. Они были не так сильны, но вот их количество внушало уважение. Мелькала Ясуцуна и серый волчий вихрь.    Я решил испробовать свои умения. Напитал свое тело светом, покрепче сжал Хаганэ и выскочил из-за водного щита Сидзуки. Тут же в мою сторону повернули две лошади. Увернувшись от одной, я полоснул клинком прямо по деревянной фигуре. Е-кай ржанул напоследок и истаял в воздухе. Второй монстр оказался более резвым и боднул меня в спину. Светлый покров предотвратил серьезные повреждения, однако от сильного толчка я повалился на землю. Миг, и заплесневелые копыта взметнулись над моей головой, так что я еле успел откатиться в сторону.    - Юто! - крикнула мизучи.    - Не помогай! Милорд должен сам справиться.    Спасибо, что веришь в меня, Химари. Выплеснув в клинок порцию света, я ткнул аякаси по морде. Карусельная лошадь распалась трухлявыми ошметками. Ек! Из-за кучи мусора вынырнуло около восьми новых тварей! Нет, я конечно крут, но пока не готов к таким геройствам.    - Один на один слабо, да?!    Взмах, уворот, удар. Слишком много света трачу, нужно рассчитывать точнее. Иначе после десятка выпадов окажусь с пустым резервом. Сидзука оттянула часть противников на себя, против меня осталось лишь трое. Прыжок, перекат, всадить Хаганэ под круп. Щит света! Ага, не можешь пробить. Убрать барьер и резко двинуть ножом прямо в горящий синий глаз. Последний. Повинуясь какому-то озорному, или, если точнее, дебильному импульсу, я пропустил коняшку мимо себя и запрыгнул сверху.    - Н-но-о! Пошла, родимая!    Однако необъезженная животина слушаться не пожелала. Лошадь высоко подпрыгнула, выкинув меня из седла на приличное расстояние. Перекувырнувшись, я плюхнулся на нижнюю точку. Упс. Вокруг меня горели несколько пар синих глаз, из деревянных пастей раздавалось отнюдь не лошадиное рычание. Я вскочил и начал быстро орудовать ножом. Вскоре Химари с Гинко пришли мне на помощь, сбив некоторых противников или перерезав напополам. Кровь бурлила, я действовал почти не раздумывая. Повернуться, ударить, отпрыгнуть, выставить щит. В моей жизни бывали драки, но никогда на уровне: или ты убьешь, или тебя. Главное - совесть глухо молчала, придавленная в дальний угол сознания тяжелой кровожадной аурой аякаси. Я начал испытывать азарт, чувство превосходства над обычными людьми захватило меня. Вот он истинный облик экзорциста, охотника на аякаси, стоящего далеко вне нормальности. Воюющий с дикими каруселями... Кто знает, возможно знаменитый Дон Кихот, борец с мельницами, на самом деле был законспирированным охотником на аякаси?    Лошади стали подходить к концу, и громадная конструкция карусели собственной персоной ринулась в нашу сторону. Металлические трубы, решетки, деревянные балки опасно лязгали и стучали, грозя проткнуть нас насквозь. Я побежал прочь от "босса", предоставив право разбираться с ним моим вассалам. После ускорения светом навалилась усталость, и я с трудом удержал себя на ногах. Да уж, лучше не злоупотреблять магией, не то загоню себя до смерти. Разлитый в теле свет дает ложное ощущение безмерного всемогущества и выносливости.    Полетели натуральные глыбы льда, замедлившие передвижение монстра. Но все-таки, если сравнивать с действиями Химари и Гинко, мизучи была не так эффективна в бою против цукумогами подобного типа. Да и источников воды поблизости не наблюдалось. Химари крушила карусель Ясуцуной, обрезая целые секции демоническими волнами. Гинко осторожно кружила вокруг, цепляя выступающие балки когтями. Кжак! Вылетевшая труба словно змея обвилась вокруг тела волчицы и резко втянула жертву внутрь.    - Ныя! (убью!)    Я хотел побежать спасать Гинко, но от Химари рубанула такая сильная аура аякаси, что желание поутихло. Удары Ясуцуны оставляли многометровые борозды. Я со своим ножиком буду только под ногами путаться. В открывшийся центральный столб полетела очередная фиолетовая волна, после чего карусель разжала объятия, выпустив волчицу наружу.    - Н-нет, мои девочки... - прохрипел монстр.    Здоровый ледяной диск ворвался в гущу событий и довершил начатое бакэнэко. Конструкция сложилась словно карточный домик, взметнув кучу пыли и мелкого мусора. Я почувствовал, как злой дух покинул свое вместилище и растворился. Обломки карусели начали отекать безобразной жижей.    - Гинко, ты как?    - Цар-рапина, Юто-сама! - волчица активно зализывала рану на бедре.    - Моя лоли...    - Можешь не напоминать, нано, - мизучи направилась к оками, дабы поспособствовать скорейшему излечению. Нет, хилер в пати - это офигенно.    Мы немного передохнули и восстановили силы. Я, честно говоря, начал сомневаться, сможем ли мы одолеть остальных хранителей? Света оставалось где-то половина, а ведь судя по нарастанию сложности дальше наверняка пойдут высшие аякаси. Стоит ли так рисковать? Из цукумогами я знаю только Айю и Лизлет, да неразумную Ясуцуну. Не особо то и сильные е-кай, хотя полезные, особенно дух конверта. Чашка больше... как там Тайзо говорил? Точно! Для фансервиса.    - Гинко, будь осторожнее, вперед бездумно не лезь. Идем дальше.    За поворотом перед нами открылась свалка различного ржавого металлолома, так что я ожидал увидеть какого-нибудь железного монстра, но вместо этого... На верхушке горы восседал натуральный самурай в черно-синем каноничном кимоно с бутылкой саке. Длинные черные волосы, собранные в хвост, мужественное лицо с шрамом через бровь, катана с белой рукоятью на поясе. Ему бы в исторических фильмах играть, а не на свалке тухнуть. Я напряг свет в попытке оценить ауру, но не смог детально разобраться в результатах. Понял, что это незлобный дух, и что его катана является мощным артефактом. Не слабее Ясуцуны. Хотя от самурая в целом пахло однотипно.    - Добрый день, меня зовут Амакава Юто, а это мои вассалы Химари, Сидзука и Гинко.    - Юто!    - Ах да, это не Сидзука, а моя лоли...    - Амакава, что пленил аякаси. Интересный гость к нам пожаловал, - усмехнулся самурай. - Что ж, позволю себе представиться в ответ. Мое имя Тсукиакари но Одори, танцующий в лунном свете. Я родился личным клинком генерала Симэгути Акеру при императоре Шимомино. Симэгути-сама был убит подлым повстанцем, противившемся императорской власти. В дальнейшем мной владели не слишком добропорядочные личности, однако они помогли мне осознать себя. И сейчас я охраняю это место от кланов экзорцистов, как века назад генерал Симэгути оберегал покой сегуна.    - Постойте, вы вроде бы адекватный дух, Одори-сан. Может договоримся? Не хотите к нам в клан? Обещаю хорошие условия и достойную вашего прошлого зарплату!    - Слова ничего не решают, если они не подкреплены силой, парень.    - Полностью согласна, дух меча, - Химари вытащила Ясуцуну. - Давай же выясним, кто из нас ПРАВ!    - О, Багровый клинок Ноихары, как-никак. Сочту за честь скрестить с тобой клинки, - аякаси медленно вытащил катану из ножен и с одухотворенным лицом провел пальцем по затупленной стороне оружия. - Лунный свет, дай мне силу!    Бваха! Я закашлялся, сдерживая смех. Пожалуй, это было единственное аниме за исключением покемонов, виденное мной в прошлой жизни. Девчонки в матросках с гигантскими глазами, что сражались со сверхъестественными монстрами... Услышать столь похожую фразу от сурового мечника -- это сильно. Хотя ему наверняка никто не говорил, что его боевой клич напоминает призыв школьницы из детского мультика.    Весь мой несерьезный настрой испарился, как только испарился сам Тсукиакари но Одори. В следующий миг Ясуцуна и белая катана самурая с громким лязгом столкнулись, и Химари отбросило назад.    - Тсч, похоже, мне стоит стать чуточку серьезнее, - произнесла бакэнэко.    Мизучи выпустила водные хлысты, но не успела. Самурай молниеносно сместился и снова сшибся клинками с Химари. Искры вылетали из разных сторон свалки, я даже голову поворачивать не успевал. Гинко настороженно следила за схваткой, стоя возле моей ноги. Шерсть волчицы вздыбилась, из пасти раздавалось глухое рычание.    - Ния! (больно!)    Бакэнэко отлетела в сторону. На ее ноге кровоточила глубокая резаная рана, а одежда украсилась несколькими новыми отверстиями.    - Кошка! Тебе лучше побыстрее прикончить его, иначе скоро совсем без одежды перед Юто останешься.    - Без тебя знаю, змея!    Мечники схлестнулись, оставив в земле небольшой кратер и выпустив вокруг себя разрушительную энергию. От взрывной волны нас защитил водный барьер. Чертов самурай! Крайне неприятный скоростной противник, с которым Сидзука и Гинко мало чем могут помочь Химари. Только я благодаря напитке света могу попробовать вмешаться. Вот только не останусь ли инвалидом после такой перегрузки организма? Буду надеяться, что бывшим экзорцистам положено солидное пособие по причине нетрудоспособности. Раскаленные штыри вонзились под кожу, жидкий азот выплеснулся в кровеносные сосуды, мышцы горели огнем, тяжелый плотный воздух с трудом проталкивался в легкие, звуки растягивались будто в режиме замедленной съемки. Химари и Одори стали двигаться для меня с почти нормальной скоростью. И я заметил, что самурай теснит бакэнэко, используя элегантные отточенные движения. Химари пыталась контратаковать или поймать аякаси на замахе, но опыта ей недоставало. Использовать разрушительные демонические волны глупо - увернуться от них мечнику не составит труда.    Необходимо использовать эффект неожиданности по полной. Когда сражающиеся сместились ближе к нам, я взвинтил скорость до максимума и ринулся вперед, напитав Хаганэ светом. Однако в последний момент Одори вывернул руку за спину и подставил катану под мой удар. Желтый свет столкнулся с белым туманом, и две магические энергии расплескались в стороны, вызвав мощную волну. Бакэнэко хватило небольшой заминки противника, и Ясуцуна прошлась по правому плечу и груди успевшего чуть отклониться самурая. От лезвия белой катаны откололся треугольный кусок, кривая трещина расчертила металл.    Одори резко отпрыгнул в сторону, разрывая дистанцию.    - Ксо! - самурай зажал плечо рукой, сквозь которую сочилась красная кровь, так похожая на человеческую. - Кто бы мог подумать, что смертный способен развить такую скорость.    Я почувствовал, что еще чуть, и уже не смогу выйти из ускоренного режима. Тяжелым волевым усилием удалось усмирить свет и выпнуть остатки магии из организма. Ноги подкосились, а во рту почувствовался металлический привкус.    - Милорд!    - Юто!    - Юто-сама!    Водные щупальца подхватили мое тело и быстро перенесли подальше от гущи сражения. Сидзука стянула мою футболку и принялась водить ладонями по торсу.    - Поганый е-кай! Ты поплатишься за то, что встал у нас на пути! - прокричала бакэнэко. Кошачий хвост яростно метался из стороны в сторону, а уши воинственно топорщились. Была бы у нее шерсть, а не человеческие волосы, наверняка бы встала дыбом. С окутавшейся демонической энергией Ясуцуны на землю срывались фиолетовые сгустки, оставляя жженые следы.    Химари бросилась на цукумогами, снова полетели искры и взрывные магические волны. Без ускорения я уже не успевал следить за их передвижениями, но самурай явно начал сдавать. Миг, и две человекоподобные фигуры застыли друг напротив друга. Одори зажимал обрубок левой руки, а катану с переломанным на конце лезвием окровавленный самурай стискивал в зубах. Бакэнэко с многочисленными порезами стояла с направленной на него Ясуцуной:    - Твое последнее слово, дух меча?    - Это был славный танец, Багровый клинок...    - Ст... - не успел я договорить, как земля под бакэнэко вспухла чудовищным взрывом.    Химари и Одори отбросило в противоположные стороны. Выставленный мизучи барьер не справился с налетевшей волной, и нас также протащило по земле несколько метров.    - Enough! Довольно! - раздался внушительный мужской голос с дальнего конца свалки.    Я повернулся на звук. Святые мокасины!       - Достаточно! Остановите здесь, - скомандовала наследница двенадцатого великого клана экзорцистов.    Водитель покорно тормознул седан, выдав небольшой пылевой столб. Грунтовая дорога до особняка Ноихары вилась через мрачный лесистый участок. Нависающие ветви деревьев походили на скрюченных великанов, что тянули к путникам свои изломанные руки. Крепко схватив обмотанный цепью древний родовой фолиант, Джингуджи Куэс вышла из автомобиля. Неспешно расправила черно-белое платье, внимательно проверила свою прическу в выхваченное небольшое зеркальце и двинулась вперед по дороге. Самого особняка еще не было видно, но уже через несколько метров начиналась область владений местного полтергейста. Элементарные правила вежливости требовали сначала предупредить духа о своих намерениях, иначе вторжение может быть расценено как нападение врага. В нескольких старинных замках Англии подобные существа до сих пор использовались. Замшелые аристократы, когда они наконец поймут, что современные средства магической защиты намного надежнее и безопаснее для владельца, чем духи места с неизменно скверным характером? Нет же, никто не хочет тратить лишний фунт, пытаясь кое-как ужиться со злобным соседом. Япония, в отличие от Европы, радовала в этом плане. Первый клан Тсучимикадо на протяжении многих десятилетий проводил политику по бесплатному изгнанию родовых полтергейстов и с огромной скидкой устанавливал свою защиту на основе печатей. Да уж, кланы, владеющие артефакторикой, будут на коне даже в мирное время. Именно поэтому Джингуджи необходим союз с Амакава. Жаль, что кроме ценных амулетов света к ним в придачу идет пачка, пускай и прирученных, но аякаси.    Колдунья выплеснула небольшую порцию магии, как того требовали правила знакомства с полтергейстом. Пожалуй, будь это простой дух места, наследница двенадцатого клана не стала бы церемониться. Но детские воспоминания хранили свидетельства о выдающейся силе е-кая Ноихары. К тому же портить родовое имение Амакава - не лучший вариант для долгожданной встречи после длительной разлуки с наследником клана. Спустя несколько секунд пространство исказилось, и перед девушкой предстало девочко-подобное существо в красном кимоно, подозрительно осматривающее гостью:    - Джингуджи... я помню твою ауру. Гляжу, выросла совсем.    - Зато ты ничуть не изменилась, Кайя.    Куэс сложила руку вдоль живота и немного выпятила достойных размеров бюст вперед, что заставило духа раздраженно поджать губы.    - Я пришла с добрыми намерениями, дух места. Разреши нам проехать. И не предупреждай Юто-тян.    - Амакава-сама в настоящий момент отсутствует в Ноихаре, - пропела дзасики-вараси.    - Что?! Где он?    - Амакава-сама не передавал мне никаких указаний на ваш счет, Джингуджи-сан, - перешла на официальный тон Кайя.    - Что за чушь ты несешь?! Мы хорошие друзья детства!    - Вчера друзья, сегодня уже нет... Амакава-сама при мне не говорил о клане Джингуджи ничего хорошего.    - Наглый полтергейст, знай своей место! Быстро говори, где Юто!    - Вот значит, каковы ваши "добрые намерения", колдунья. Я доложу о вашем появлении Амакава-сама. Но даже не думайте ехать дальше. Иначе я раскатаю вашу колымагу в тонкий блин!    От аякаси по воздуху разошлись угрожающие волны будто круги на воде, после чего полтергейст исчезла. Куэс немного удивилась, но не испугалась. Встречались ей и более серьезные противники, которые могли вызывать дрожь одним своим видом.    - Fu ghost! - Куэс раздраженно пнула по колесу автомобиля.    И в подтверждение всех слухов о неспособности "сумеречной луны" к четкому контролю своих магических способностей длинный язычок оранжевого пламени выскочил из кончика сапожка и с громким грохотом пробил дыру в шине.    - Джингуджи-сама! - укоризненно произнес молодой водитель, сотрудник четвертого отдела, выходя из машины. Осмотрев повреждения, мужчина вздохнул и полез в багажник за запаской.    - Damn! Что за хлипкие машины нынче делают в Японии! О-о! - колдунья к чему-то прислушалась и хищно усмехнулась.       До этого скрытая аура расцвела, явив нам аякаси определенно не уступающего Одори. Последний пятый хранитель свалки Кагосаки подавлял своей мощью и вызывал желание скромно попросить прощения за устроенные беспорядки. Но больше всего потрясал внешний вид существа. В своей прошлой жизни я не особо увлекался исторической военной техникой, но некоторые модели узнать мог. Особенно советского производства, а также некоторые немецкие или американские образцы. Перед нами стоял средний танк M4 Sherman светло-зеленой раскраски. Глаза-фары сверкали по бокам башни, широкая щель ниже по-видимому изображала рот. Вместо белой американской звезды спереди пестрела чернильная пятиконечная отметина. Короткий ствол прицельно глядел в нашу сторону, как и раструб пулемета, торчащего из корпуса. Позади стелился густой черный дым, будто этот аякаси действительно сжигал сейчас топливо внутри. Несмотря на то, что экскаватор Komatsu не уступал ему размерами, танк воспринимался как намного более грозный противник. Эта вещь, как и катана, создавалась с целью убивать людей, калечить и нести разрушение. И настроения солдат, владеющих ранее оружием, точно не могли похвастаться доброжелательностью и прочими светлыми чувствами. Военные аякаси скорее всего хорошо приспособлены для сражений, как и сами их предметы-прототипы в обычной жизни.    Шерман стоял вдалеке на дороге, не собираясь сближаться с нами. Ясно. Его стезя - дальний бой. Танки без пехоты крайне уязвимы, хотя и закрадываются у меня сомнения - сможем ли мы осилить его броню? Особенно в нашем текущем плачевном состоянии. Я почти небоеспособен, Химари поранена и, как и остальные, потратила много сил. Бакэнэко, вся в грязи и копоти, подошла к нам, морщась от многочисленных ран и ушибов. Ее одежда уже не годилась даже на половые тряпки. Трусики только уцелели. Кевларовые они что ли?    - Вы зашли далеко, охотники. Но на этом ваш путь окончен. Уходите и считайте, что прошли испытание Кагосаки.    - Испытание, нано? - поинтересовалась Сидзука.    - Мы даем охотникам шанс проверить свои силы, стараемся не убивать молодых, взамен вы не трогаете наш дом.    Вот оно что. В Кагосаки кланы натаскивают начинающих экзорцистов.    - Вы упокоили Нисийоши, охотники. Хоть по нему никто и не будет скучать. Считайте, что прошли хранителей с честью. Лунный свет, как ты?    - Кха, жить буду, - ответил самурай.    Пока я раздумывал, сможем ли мы одолеть противников, кучи металлолома разошлись, и в проеме появились аякаси экскаватора и покрышки. Теперь шансы явно не в нашу пользу. Остается единственный выход - дипломатия.    - Меня зовут Амакава Юто, это мои вассалы Химари, Гинко и моя лоли.    - Братик Ю-юто, - Сидзука игриво прижалась к моей оголенной груди и обняла за талию.    - Как видите, наш клан работает с аякаси, и мы пришли сюда как раз за новыми сотрудниками. Амакава долгое время находились не у дел, и нам необходимы опытные бойцы или просто полезные цукумогами. Приношу извинения за Одори-сан, я не смог остановить схватку. А насчет карусели по имени Нисийоши извиняться не собираюсь. Изгонять злых духов - наша работа. В вас большого зла мы не почуяли, поэтому, если вы не будете трогать людей, то и для вражды у нас нет никаких причин.    - Мое имя Гарольд, а это мистер Коматсу и мисс Моэка, - танк повел стволом в сторону экскаватора и покрышки.    - Хм, а экскаватор мужского пола из-за длинного ковша со стрелой? А Моэка женского - потому что с дыркой?    - Мистер Амакава, идентификация аякаси с человеческим полом немного сложнее, чем ваши рассуждения. Насчет слов про работу: мы всецело одобряем ваш подход по отношению к мирным аякаси. Но не можем позволить вам набирать здесь пушечное мясо себе в клан. Я знаю, что такое большая война, сынок. War never changes.    - Эй, я не собираюсь гнать слабых духов на передовую, Гарольд-сан. Нам не хватает даже рабочих рук. У вас есть уникальный шанс снова стать частью человеческого общества, ведь именно нашему клану дано разрешение использовать аякаси. Цукумогами снова могут заняться тем, для чего их сотворили создатели. В моем особняке живет слабый дух чашки, она работает горничной в свое удовольствие. Дух конверта доставляет послания, переносит посылки. В клане Амакава любой цукумогами будет трудоустроен в кратчайшие сроки!    - Также как и эта бакэнэко, Багровый клинок Ноихары? - с непонятной угрозой спросил танк    - Ну, да, - осторожно протянул я.    Бах! Снаряд просвистел у нас над головами и разорвал мусорную кучу позади, раскидав железки во все стороны. Часть обломков забарабанила по выставленному щиту Сидзуки.    - Не бывать такому, пленитель аякаси!          Глава 7       Лизлет Эл Челси в прекрасном настроении возвращалась из Ноихары с покупками. Четыре огромных пакета тянули на полсотни килограмм, но цукумогами не замечала этого, тихо напевая один старый английский мотивчик. В городе все оказались настолько добры к духу чашки, что она и помыслить не могла о подобном отношении от людей. Молочник не только не приставал, но даже сделал скидку, стоило ей упомянуть клан Амакава. Пускай жители не знали наверняка о потусторонних вещах, но многие догадывались. И с Лизлет разговаривали уважительно, как будто она сама принадлежит семье Амакава.    Под ногами путались несколько крошечных коробокуру, предлагая помочь донести пакеты, но по словам дзасики-вараси этим созданиями нельзя доверять.    - Благодарю, но мне помощь не требуется! - уверенно ответила чашка.    - Вот овца!    - Не зазнавайся, стерва!    - А ну прекратите обзывать меня! Не то разозлюсь! - аура цукумогами чуть приоткрылась, и неряшливые гномы бросились врассыпную. Конечно, ей было далеко до бакэнэко или оками, но уж с мелкими духами способна справиться.    Неожиданно из леса выскочило трое незнакомых молодых парней. Личности окружили Лизлет, один достал нож и начал поигрывать клинком.    - Красотка, что это ты одна по лесу ходишь?    - О-оставьте меня в покое! Или вам не поздоровится! - воинственно ответила чашка и аккуратно поставила сумку со своим истинным телом на землю.    Те лишь гнусно заржали. В одного из бандитов быстро полетел пакет, оказавшийся намного тяжелее, чем можно было подумать сходу. Другой незнакомец смог уклониться от следующего пущенного снаряда. Сделав широкий замах оставшимися двумя пакетами, цукумогами обрушила свою ношу из двадцати килограмм мороженного мяса, курицы и рыбопродуктов прямо на голову третьему. Незадачливый хулиган упал как подкошенный, но и ручки пакетов оборвались, так что Лизлет лишилась своего основного оружия. Однако так просто голубоглазая блондинка сдаваться не собиралась. Наклонившись, цукумогами выхватила здоровое бревно и принялась им угрожающе размахивать перед нападавшими.    Йен Маккалистер недовольно наблюдал из зарослей за потасовкой. Все серьезные группировки отказались иметь дело с Амакава, поэтому пришлось нанимать откровенную шпану. На крайний случай у посланника коллекционера антиквариата имелось несколько магических артефактов, и он уже собирался применить один из них на разбушевавшейся аякаси, как в голову пришла идея получше. Улучив момент, когда дух чашки не смотрел в его сторону, англичанин ловко проскользнул к оставленной сумке и быстро нашарил внутри фарфоровую чайную чашку.    - Не-ет! - сразу почувствовала чужое прикосновение цукумогами. - Только господин может касаться меня!    - Заткнись и делай, что я говорю. Или отломаю тебе ручку.    - Я-я поняла, сэр. Я сделаю, что скажете.    Держась за голову, поднялся один из бандитов:    - Эй, фраер, дай нам с этой цыпой позабавиться.    - Об этом не было уговора, - нахмурился мужчина в костюме.    - Да ты глянь, как она Гондо врезала! А у меня наверняка сотрясение! Кто будет за это доплачивать, а? Мы хотим полмиллиона йен как минимум! Или дай нам поразвлечься.    Пока наниматель размышлял, один из прихлебателей подошел и грубо схватил Лизлет за руку:    - Будь паинькой и тебе даже понравится.    - Не-е-е-ет!!!    Закрыв от страха и отвращения глаза, дух чашки вывернула схватившую ее руку и резко ударила о свое колено. Раздался хруст, на кофейную юбку брызнула кровь. Если бы цукумогами открыла глаза, могла увидеть выступающий осколок кости, но она боялась взглянуть на то, что сотворила. Лизлет определили всего лишь как аякаси 3 ранга, тем не менее она была намного сильнее обычного нетренированного человека.    - А-а-а-а-а-а! - заорал несчастный бандит.    - Ты что сделала с Гондо, тварь?!    - И меня тот же вопрос интересует, - раздался на лесной дороге властный женский голос.    Лизлет осторожно открыла глаза и увидела неподалеку красивую девушку в черном платье. Длинные белые волосы, отметка на лбу в виде полумесяца... Сумеречная луна! Ноги Эл Челси подкосились. Теперь это точно конец! Гроза аякаси, что успела навести шороху по всей Европе за последние несколько лет. Дух чашки думала, что в Японии она будет в безопасности... особенно в Такамии, где давно не показывались кланы экзорцистов. Но все оказалось наоборот. Сначала четвертый отдел и Амакава, потом герцог Честер, теперь и Джингуджи. Что им всем надо от бедной цукумогами?    - За нападение на человека... Нет, за одно само твое существование, я должна казнить тебя, дух предмета, но радуйся. Печать четвертого отдела сохранила твою жалкую жизнь. Взамен ты должна будешь сказать Амакава Юто, что именно я, несравненная Джингуджи Куэс, спасла тебя от похитителей.    - Д-да, госпожа Джингуджи!    - А ты уж не Маккалистер ли? Прихвостень старика Честера. Убирайся отсюда! Это аякаси Амакава, и герцогу не видать ее как своих ушей!    - Мисс Джингуджи, я не буду интересоваться, зачем вы следили за этим духом, но давайте решим вопрос как цивилизованные люди. Сколько вы хотите?    - Че?! Какого хрена ты еще торгуешься с этой сучкой? - взревел несдержанный подельник и бросился на колдунью, размахивая ножом.    Куэс устало пробормотала слова заклинания, и всю троицу вместе с пострадавшим Гондо смело далеко в лес мощным воздушным вихрем. Посланник герцога Честера, чудом успев спрятаться за дерево, выпучил глаза и пытался отдышаться. Против сумеречной луны никакие артефакты не помогут. Да и чашка в руках тоже не аргумент.    - Это мне следует спрашивать, сколько вы готовы заплатить, если я отпущу вас целым и невредимым, мистер Маккалистер, - произнесла наследница великого клана, горделиво вздернув подбородок.    Джингуджи перевела взгляд на дух предмета, осмотрев Лизлет с ног до головы. И... мысль о спасении грудастой блондинки уже не казалась такой уж правильной. Юто, паршивец, кого ты в клан набираешь?!       - Что за грязные инсинуации?! В клане Амакава аякаси служат только на добровольной основе! Может мой отец и занимался чем-то противоправным, но я не намерен следовать по его стопам!    - Тогда ответь мне, экзорцист, почему я чувствую твою магию в бакэнэко рядом?    - Возможно, это просто след от амулетов? - предположил я.    - Нет, милорд... - сникла Химари.    - Так вот значит, что я почуял в вас с Кайей! - воскликнул я, озаренный внезапной догадкой. - Почему ты не сказала? Это дед с вами сделал?    - Со мной - да, Генноске-доно. Кайю осветил еще ваш далекий предок.    - Это гнетет вас?    - Нет, милорд!    - Хорошо! Когда я разберусь как работать с разумом, я сниму с вас это позорное клеймо. Обещаю! - твердо произнес я.    - Ня-я! (нет!) Никак нельзя творить подобное, милорд! Насчет Кайи не знамо мне, может и будет с ней все в поряде. Но коли убрать свет с меня, стану истинной бакэнэко я, безумным звериным духом. Меня и с защитой дедушки Генноске иногда тянет пустить кровь, особенно в пылу схватки... Страшусь я навредить людям или духам мирным... Тогда не будет места мне подле вас, милорд...    - Я понял. Что-нибудь придумаем.       Надоело! Сколько можно уже ходить вокруг да около? Джингуджи Куэс решительно подошла к автомобилю и достала телефон из оставленной сумочки. Номер, переданный Кабураги, в списке контактов был сохранен как "Юто-тян". Вызов...    По прошествии минуты девушка раздраженно кинула трубку на заднее сиденье машины:    - Ну Юто! Ты не только заставил меня впервые в жизни встать на защиту демона, но еще и смеешь игнорировать?! Меня, великолепную Джингуджи Куэс! Мы уезжаем! Эй ты, изображающая блондинку, передай Амакава Юто, что я буду ждать его в гостинице Син-Такамия. Хватит на это твоего подобия мозга?    - Д-да, госпожа! Все сделаю, как вы просите! - Лизлет низко поклонилась, обрадованная, что колдунья решила наконец отпустить ее.    - И если ты посмеешь сделать что-то неприличное с Юто, я поджарю тебя на огне при температуре свыше тысячи градусов!       - Похоже, ты не врешь, охотник, - танк неспешно покатил в нашу сторону. Вместе с ним двигались экскаватор Коматсу-сан и прыгала дух качелей Моэка-тян.    - Клянусь, я никого из духов не буду принуждать магией, Гарольд-сан. Позвольте нам поискать здесь союзников. Одори-сан, мое предложение все еще в силе.    - Кха, теперь я вижу, что ты силен, Амакава. Но мой долг велит мне остаться в Кагосаки на защите слабых духов.    - Очень жаль. Если что, приходите к нам в Ноихару. Хм-м, Коматсу-сан, нам конечно не особо нужны специалисты вашего профиля... Может, строительную фирму откроем...    - Нет-нет, Амакава-доно, - отрицательно замотал ковшом из стороны в сторону экскаватор. - Свалка -- мой дом.    - Гарольд-сан, а вы не желаете присоединиться к нам? Сможете помогать аякаси не только в Кагосаки.    - Нет. Вы одолели четырех хранителей, поэтому мне никак нельзя уходить. Что если следующие охотники будут сильнее вас?    - Я так понимаю, больше на свалке нет сильных аякаси? - вздохнул я.    - А я?! А я как же! - обиженно прыгала в воздухе покрышка.    - Я же сказал -- сильных. Кстати, что это за злобный призрак был, Нисийоши?    - Я слышал, что современные технические средства помогают быстро находить нужную информацию. Думаю, вы больше нас узнаете, - ушел от ответа шерман.    - Разрешите нам прогуляться по свалке. Обещаю, мы не будем никого тащить против воли.    - Хорошо. За вами присмотрит Тако. Не злоупотребляйте нашим гостеприимством, Амакава-сан. И если мы узнаем, что в вашем клане с духами плохо обращаются, хранители Кагосаки отыщут вас в любой части света.    - Я учту ваши слова, Гарольд-сан.    Самурай, танк, экскаватор и покрышка с достоинством удалились, скрывшись за кучей мусора.    Необходимость держать лицо отпала, и я устало опустился на старый металлический короб, напоминающий стиральную машину. Использование света и запредельные нагрузки давали о себе знать.    - Юто, как ты?    - Зверски устал, но уходить рано. Осмотрим оставшуюся часть свалки. Химари, почему ты не сказала мне про свет?    - Простите, милорд, виноватая я...    - Сама то как себя чувствуешь? Моя лоли, поможешь ей с ранами?    - Раз ты просишь...    Некоторое время мы просидели, отдыхая и обсуждая прошедший бой. Кошка восхищалась моей скоростью и тем, что я смог отвлечь духа катаны. Занятно. Выходит, что цукумогами могу иметь отдельные обличья людей и предметов, как в случае Айи. Становиться почти неубиваемой проекцией одновременно с наличием своего хрупкого истинного тела, о чем поведала Лизлет. Воевать в облике самих предметов с некоторыми человеческими чертами вроде глаз и рта, как у Гарольда, Коматсу и Моэки. Хотя танк со своей силой определенно должен иметь и человеческий лик, судя по говору и акценту, какого-то американца. Видимо, после второй мировой, когда США десантировались в Японию, часть техники так и осталась на островах. Ну и последний тип -- дух предмета сражается используя свое истинное тело в человеческом виде, что показал нам Тсукиакари но Одори, самурай, танцующий в лунном свете. Причем, оба лика являются словно продолжением друг друга. Если повредить один, второй получит зеркальную рану. Надо не забыть записать все подробности в дневник.    Гинко, так и не вышедшая из волчьей ипостаси, подозрительно принюхалась к моему сидению и коротко рыкнула. После чего вдруг стул под моей нижней точкой пропал и я упал вниз, на что-то мягкое.    - Не-е-ет, - послышался полностью безразличный монотонный женский голос.    - Милорд! Вы куда руки тянете?!    И правда. Моя левая рука по-хозяйски сжимала мягкую женскую грудь. Незнакомка выглядела женщиной средних лет с тусклыми черными волосами. Отсутствующее выражение на лице и длинный потрепанный серый банный халат не добавлял духу привлекательности. Я поспешно откатился в сторону:    - Простите, не знал, что вы живая, когда садился...    - ...    - М-м, меня зовут Амакава Юто. Я ищу здесь вассалов в клан.    - ...    - Алло, есть кто живой?    Женщина села на земле и обвела нашу компанию ничего не выражающим мутным взглядом.    - Пойдете к нам в клан?    - ...    - Юто, она выглядит слабой.    - Ну и ладно. Есть не просит. Вдруг больше никого здесь не найдем. Так что вы решили? Позвольте узнать ваше имя?    - ...    - Молчание знак согласия. Идем с нами.    Я протянул руку и помог женщине подняться. Та не сопротивлялась и покорно следовала моим указаниям. Словно безвольная кукла. Наверное собственное сознание еще не оформилось.    - Странные цукумогами, - молвила Сидзука, осматривая женщину. - Безмозглая и слабая, однако уже имеет собственное человеческое тело. Да и предыдущие духи. Им явно менее ста лет... Но тот танк Гарольд уже высший.    - Человеческий прогресс не стоит на месте. Так и у цукумогами, - молвил я.    Мизучи хмыкнула.    - Милорд!    Я посмотрел в ту сторону, куда указывала бакэнэко. Чуть поодаль в вышине парила яркая разноцветная желто-зелено-красная конструкция в виде массивного куба с развевающимися с одной стороны бумажными щупальцами. Воздушный змей!    - Тако! - догадался я.    В Японии так называли воздушных змеев, другой перевод слова -- осьминог. Тако действительно походил на морского жителя с множеством щупалец. К нам аякаси подлетать не стал, а кружил чуть в стороне. Я быстро отряхнул халат новоприобретенного духа, показывая, что никого против воли мы не держим.    - Будем звать тебя Саки в честь свалки. Нравится?    - ...    - Ну и отлично! Идем дальше. Гинко внимательно разнюхай тут все.    - Да, Юто-сама!    К большому сожалению завалы строительной и бытовой техники хранили в основном только формирующихся слабых духов. Неразумные, большинство и двигаться неспособны, не то, что сражаться. Самых разных видов и форм: начиная с кусков арматуры, зонтиков и старых гэта (сандалий) и заканчивая кинескопными телевизорами, граммофонами и унитазами. Кто это интересно испытывал настолько сильные чувства в туалете, что смог дать подобие жизни сантехническому изделию? Видимо, радовался от облегчения. Были тут и скопища мелких ю-лэй, призраков, и обакэ, привидений, но по большей части также малополезных.    - Амакава-сама! - окликнул нас невзрачный юноша в потрепанном синем кимоно. Короткие коричневые волосы, сероватая кожа и карие глаза. Пахло от него слабо, чем-то деревянным. - Можно мне с вами?!    - А ты кто?    - Нобу, дух дверной ручки!    - Что умеешь?    - Могу вселиться в дверь, так что никто не сможет войти!    - Звучит бесполезно.    - Ну Амакава-сама! Пожалуйста! Я знаю здесь одного сильного духа.    - Показывай.    Нобу повел нас в узкий проход между двумя кучами мусора, будто через горный перевал. Особой опасности мы не чувствовали, поэтому последовали за ним. Аякаси дверной ручки испустил слабый поток магии, и неожиданно одна из гор хлама разошлась в стороны, являя проход в какое-то полутемное помещение. Мы прошли за Нобу внутрь. За большим столом из дверц холодильников собралось шесть цукумогами и два привидения, играющих в карты. Четверо в человеческой форме, слабые и неопасные. Одна деревянная вешалка для верхней одежды и один непонятный прибор, напоминающий кондиционер. Определить назначение вещи было непросто, поскольку оно использовало какую-то промежуточную форму тела. Вместо ног -- небольшие пластиковые антенны, вместо рук -- связка тонких проводов, расходящиеся пальцами на конце, на месте головы торчала коричневая микросхема. Сходу именно этот прибор определялся как сильнейший аякаси из всех присутствующих. Привидения походили на неоформленные сгустки энергии, однако достаточно сильные, чтобы влиять на материальный мир и держать отростками несколько игральных карт. Одно обакэ вызывало грусть и мысли о повешении, другое -- наоборот, радость и желание пуститься в пляс.    - Охотники пришли! - раздался полный страха голос.    Вешалка упала на землю от испуга, прикинувшись... вешалкой. Привидения прыснули в стороны, легко пройдя сквозь стены из металлолома.    - Давайте не будем паниковать, - поднял я руки миролюбиво. - Клан Амакава проводит набор сотрудников. Есть желающие?    - Вот, Элли желает! - воскликнул рядом дух ручки на позитиве.    - В доступе отказано, - проскрежетал электронный голос в ответ.    - Ладно тебе, Элли-тян. Я знаю, ты сильная! - продолжил уговаривать Нобу.    Я с любопытством оглядел скопище проводов, пластика и электронных микросхем. Напоминала какого-то персонажа из трансформеров. О, заметил логотип компании сбоку. "Allied Telesis". Если память Юто мне не изменяет, занимаются компьютерной техникой и электроникой.    - В доступе отказано!    - Ну что вы так сразу, Элли-кун? Давайте сначала обсудим условия нашего контракта. Считайте меня добрым волшебником из страны Оз.    Я присел рядом, подвинув какого-то духа, и с любопытством дотронулся до корпуса устройства.    - В доступе... доступ подтвержден.    Я удивленно приподнял брови. Не думал, что будет так просто. Неужто моя аура ей понравилась?    - Я рад. Так что, пойдете ко мне в клан?    - Подтверждаю.    - Сколько тебе лет, электронный дух? - поинтересовалась Сидзука.    - Год производства две тысячи первый.    - Нам не нужна еще одна лоли в клан! Нано!    - Не переживайте, госпожа водный дух, ее истинное тело выглядит старше, - поведал нам Нобу.    - Тогда ладно, - разрешила Сидзука. - Но все таки она слишком мала. Каким образом эта цукумогами уже успела обрести разум?    - Современные духи учатся быстрее нас, - вздохнул аякаси дверной ручки. - Чем сильнее электроника, тем больше шансов стать разумным.    - Кого-то еще можешь посоветовать? - спросил я, аккуратно носком кроссовка трогая так и не поднявшуюся вешалку.    - Нет, Амакава-сама. С вашими аякаси кроме хранителей никто не сравнится.    - Печально. Ну ладно, глядишь, к следующему приезду Одори-сан будет более сговорчивым. Может саке ему привезти... А шерману элитного топлива. Любопытно, он бензиновый?    - Нет, Амакава-сама, дизельный, но и бензин тоже любит. Ведрами хлебает. Только скажу вам по секрету: моторное масло лучше не привозите, - прошептал Нобу, заговорщицки понизив голос.    - А что так? - перешел и я на шепот.    - Гарольд-сама как напьется масла, так вечно то с Коматсу-сама, то с Нисийоши-сама, упокой ками его душу, драки устраивает. Во все стороны палит. Однажды даже наше убежище разнес.    - Ясно, - я обвел взглядом трясущихся в присутствии бакэнэко духов. - Тронете мирных жителей, все по камушку тут разберем. Уходим. Элли-кун, не отставай.    - Амакава-сама, меня подождите! - замахал рукой Нобу и бросился следом.    Выйдя из обиталища духов свалки, мы увидели низко парящего Тако. К дождю вестимо. Дух воздушного змея на некоторое время завис над нами, трепеща щупальцами. Я присел и положил руку на пластиковое плечо электронного аякаси:    - Это Элли-кун, она идет с нами по своей воле. Правда ведь?    - Подтверждаю.    - Можно я буду звать тебя Элис?    - Подтверждаю. Изменение имени устройства завершено.    - Хмм, чем ты была, когда была предметом? - сумбурно спросил я, не зная как правильно оформить вопрос.    - Сетевой маршрутизатор модели AT-1120G.    - Ясно.    Не особо я разбираюсь в компьютерных девайсах. Свичи, коммутаторы, маршрутизаторы и прочее. Однако у Элис имелись похожие на антенны сочленения. Поэтому буду пока считать ее духом роутера.    Мы еще немного походили по свалке, познакомившись с многими занятными созданиями, хотя в большинстве своем они убегали при нашем приближении.    - Смотрите-ка, знакомый валун! - воскликнул я, увидев направившего нас в Кагосаки аякаси. - Киннаро...херо...боттчи, местные вас не обижают? А мы здесь уже двоих вассалов нашли! Большое спасибо, что подсказали!    Камень видимо так прифигел, что с минуту просто молчал. Вообще, довольно сложно определить, о чем думает существо, если у него нет лица и отсутствует мимика. Даже цукумогами и то выглядели человечнее. Жаль, что мы так и не смогли найти общий язык. Я бы использовал его для своего сада камней и удивлял гостей взявшимся из ниоткуда лишним валуном.    Злоупотреблять гостеприимством, о чем нас предупредил Гарольд, не стали и направились в обратный путь. От карусели Нисийоши осталась только большая грязная лужа, переливающаяся на солнце будто бензиновая пленка.    Вскоре мы дошли до места, где оставили одежду Гинко. Химари хотела было сама переодеться, но я резонно заметил:    - Огромный серый волк вызовет больше подозрений в городе, чем белая кошка.    - Няэ! (так точно!)    Огрызки одежды Химари и трусики опали безвольными тряпками, когда аякаси трансформировалась в свой животный лик. Гинко преобразилась в девушку, и я тактично отвернулся, пока она натягивала обратно джинсы с футболкой.    - Милорд, захватите мое белье? - спросила бакэнэко.    - Нано! Я сама понесу! - встряла Сидзука.    - Змеюка! Твои трусы носил уже он! Почему мои нельзя?! Милорд, это будет справедливо!    - Хм-м, ну вообще-то мне их подбросили... Ладно, мне самому интересно их потрогать...    - Хсш-с-с! - зашипела мизучи.    - Да успокойся, моя лоли! Исключительно с целью проверки откуда у них такая прочность! Может мне одежду из такого же материала заказать?    Я поднял белые трусики кошки, влажные от пота... Сделав морду кирпичом, я запихнул их в карман бридж. Эх, у меня ведь тоже запасной футболки нет, придется отсвечивать голым торсом.    О! В куче поломанной электронной музыкальной техники я почувствовал слабый всплеск ауры. Раскопав завалы, обнаружился старый поцарапанный синий дисковый плеер Sony Discman D20, годов восьмидесятых наверное. У отца моего однокурсника имелся похожей модели. Я поднял плеер и отряхнул. Тот словно собака встрепенулся и потянулся к моей ауре. Кушай, бедненький, мне не жалко.    - Милорд, что есть сие? - принюхалась белая кошка с огромными фиолетовыми глазами.    - Прибор для прослушивания музыки.    Воздушный змей Тако парил рядом, но на этот раз дух мне попался совершенно безмолвный и явно неспособный обращаться в человеческий облик.    - Тако-сан, очевидно, что этот аякаси не может за себя ответить, но я о нем позабочусь, - поклонился я.    Тут неожиданно полилась незнакомая мне музыкальная мелодия, исходящая от духа плеера, и раздался немного грустноватый приятный мужской голос:    - "...Why you gotta be so rude?    Don't you know I'm human too    Why you gotta be so rude..."    - Т-хух, простите, уважаемый дух, я ни в коей мере не хотел показаться невежливым. Но эй, на человека вы пока очень мало похожи. Согласны ли вы вступить в клан Амакава?    Ответом мне послужил отрывок из песни группы ABBA, которую я легко узнал:    - "...Money, money, money    Must be funny    In the rich man's world..."    - Э-э, вам действительно нужны деньги? Может что-то другое подойдет?    От Discman'а раздался мощный гитарный риф, сопровождающийся тяжелым мужским басом:    - "...I wanna rock! ROCK!    I want to rock! ROCK!..."    - Рок? Ну, думаю, мы найдем, чем отплатить. Разве вам не понравилась моя аура?    На свалке Кагосаки грянула громкая музыка с сильным хрипловатым женским вокалом:    - "... And I-i-i-i will always love you    I will always love you-u-u-u..."    Композиция угадывалась на ура, вот только пела не Уитни Хьюстон, а какая-то незнакомая женщина. Ну, очевидно ремейки не один Киркоров умеет делать.    - Значит, договорились! У тебя есть имя? Нет? Тогда... м-м, пусть остается Ди-ниджу (D-двадцать).    Послышалась тихая старенькая песня:    - "...You've left your prayers and song    Silly boy blue-e-e, silly boy blue..."    - И ничего не глупо! Эр-два-дэ-два весьма популярный и известный персонаж, между прочим.    В ответ над кучами мусора разнеслись звуки эпической основной темы из "Звездных войн". Черт, мне нравится этот мелкий аякаси производства компании Sony! Он отлично разбирается в человеческой культуре, не хуже Сидзуки. Правильно! Что это все боевые, да полезные в быту духи? Для души и восстановления нервов тоже надо что-то прихватизировать!    - Милорд, весело вам? - улыбнулась кошка-Химари, заразившись моим настроем.    - А то! Ди-ниджу, сыграй нам что-нибудь!    Над кучами строительных и бытовых отходов, наполненных разными сверхъестественными и мистическими созданиями, разнесся веселый немного знакомый и уместный детский мотив про день всех святых:    - "Boys and girls of every age    Wouldn't you like to see something strange?    Come with us and you will see    This, our town of Halloween..."    Словно вторя плееру изо всех щелей повылазили разнообразные духи: цукумогами, призраки и привидения. Моэка устроила на прощание парад покрышек. Что-то стучало, бренчало и глухо завывало из мусорных гор свалки Кагосаки. Даже Тако сделал несколько пируэтов у нас над головами, грозно развевая щупальца.       Глава 8       Под эту какофонию мы приблизились к воротам выхода со свалки, как впереди почувствовались магические возмущения. Кто-то колдует?    - Ама-амакава-сан?!!! - сильно заикаясь спросил молодой мужчина в форме четвертого отдела общественной безопасности Японии.    - Что-то случилось? - я недоуменно оглянулся вокруг. - А ну утихли! Хватит пугать честной народ. Моэка-тян, всего хорошего.    Духи замолчали и стали возвращаться в дальнюю часть свалки. Покрышка весело упрыгала под свое демоническое "Кху-кху-кху!". Недалеко от ворот нас встречала пара молодых правительственных сотрудников борьбы с аякаси, мужчина и женщина, готовые применить несильную огненную и молниевую магию из своих артефактов.    - Что вы тут делаете? - задал я вопрос.    - Смотритель свалки доложил о вашем приходе, Амакава-сан, - первая пришла в себя девушка. - Мы хотели проконтролировать и попросить вас об одной услуге...    - Да?    - М-м, может сначала объясните, почему при вас находятся незарегистрированные духи?    - Это новички. Скоро зарегистрирую.    - Ясно, - подозрительно покосилась сотрудница.    Я картинно обхватил себя руками:    - Сестренка, хватит поедать меня глазами. Моя футболка пала в битве смертью храбрых.    - Точно! Братик Юто только мой, нано! - подлила масла в огонь Сидзука.    - Э-э, мы думали предложить вам разобраться с аякаси в старой больнице, который не дает снести здание, - подал голос мужчина вместо впавшей в ступор сотрудницы. - Сейчас там работают экзорцисты пятого великого клана Каннаги... Но раз вы здесь в Кагосаки, не желаете помочь, Амакава-сан?    - Что, за просто так?    - Думаю, пятый клан будет вам благодарен за поддержку.    - Ага, или наоборот, рассердятся из-за того, что мы влезли на их территорию.    - Мы, четвертый отдел, устраним любые трения, которые могу возникнут между кланами, - уже увереннее сказал мужчина.    - Хорошо. Только на многое не рассчитывайте. И... у вас одежды не найдется?       - Ксо! Держи левое крыло!    - Не могу, братан, мой сикигами на последнем издыхании!    - Чтоб тебя! Отступаем!    - Мы справимся!    - Это приказ, придурок! Не зря тебя перевели на лесное патрулирование!    - Но...    - Отходим, я поставлю огненного стража для отвлечения.    Молодой парень всего восемнадцати лет от роду бросил на пол больницы оранжевую с черными полосами и иероглифами бумажку в виде маленького человечка. Специальный жест рук направил небольшой магический посыл в сикигами, и из бумажного амулета мгновенно вырос двухметровый огненный элементаль. Несмотря на явное нежелание младший член клана Каннаги последовал за командиром и выбежал из здания бывшей медицинской части Кагосаки. Спустя пару секунд окна у них за спинами разверзлись мощными огненными потоками, что означало гибель стража-сикигами.    - Братан, в следующий раз у нас все получится!    - Нет же, дурень. Надо звонить старшим из клана. Эта работа нам не по зубам.    - Ксо! Проклятый дзасики-вараси!    Округа была накрыта специальным барьерным артефактом Тсучимикадо, поэтому гражданские не могли проникнуть внутрь. Строительная техника, предназначенная для сноса зданий, пылилась безлюдными силуэтами. И за бесцельную трату ценного артефакта их в клане по головке не погладят. Неожиданно на больничную территорию спокойно проехал большой белый минивэн, а за ним уже виденный ранее черный седан ищеек четвертого отдела. Из тойоты вышла группа колоритных личностей: молодой парень в рваных бриджах и немного великоватом кителе с четырьмя белыми полосами, темноволосая красивая девушка в узких штанах и женском кителе того же четвертого отдела, явно сильно жмущим в районе груди, высокая сероволосая девушка в футболке и джинсах и маленькая девочка в голубом платье. А из седана выгрузилась не менее занимательная парочка виденных ранее сотрудников четвертого отдела из Кагосаки: молодой мужчина в форменных штанах и почему-то одной белой майке и знакомая худая девушка, на этот раз надевшая о-очень короткую зеленую юбку какого-то детского фасона, обтягивающую розовую маечку, открывающую живот, и красный берет.    Из минивэна заиграла музыка какого-то англоязычного исполнителя:    - "...Oh darling please don't leave me    Oh darling please don't hurt me this way..."    - Ди-ниджу, умолкни. Я ненадолго, - бросил молодой шатен и направился к представителям клана Каннаги, настороженно взирающих на непрошеных гостей.    - Тетенька, а тебе идет. Удивлена, как подошло, нано. У тебя отличная фигура, - произнесла зеленоволосая девочка, обращаясь к сотруднице четвертого отдела, отчего та покрылась смущенным румянцем и попыталась натянуть юбку ниже, чтобы прикрыть ноги.    - Только вот некоторые, - женщина бросила взгляд на напарника, - называют плоскодонкой.    - Пф-ф, есть идиоты, которые не понимают, что жир только портит женщину, - уверенно произнесла девочка в голубом платье.    - Вы что за клоуны?! - рявкнул младший экзорцист, сжимая на всякий случай сикигами в руке.    - Мы пришли помочь, - поднял руки молодой парень в бриджах.    - Да что вы в своем четвертом отделе можете?! Раз у нас не вышло, то вас просто в лепешку расшибут за секунду!    - Тише, осел! - ругнулся старший и дал тому затрещину. - Совсем нюх потерял? Не чуешь аякаси в людском обличье? Амакава-сан, я полагаю?    - Да. Позволите нам посмотреть?    - При всем уважении, больницей уже занимается клан Каннаги.    - Хм-м, мы только с аякаси хотим побеседовать. Если удастся его убрать, вы можете присвоить заслугу изгнания себе.    Двое молодых охотников Каннаги переглянулись:    - Братан! Он дело говорит.    - Неправильно это присваивать себе чужие свершения. Ну да ладно, все равно у вас ничего не выйдет.       Я коротко склонил голову, и два молодых парня из великого клана отошли в сторону, пропуская нас к центральному входу в здание.    - Милорд, уверены вы? Вельми устали в битвах прошедших.    - Мы не будем сражаться. Вот еще, жилы надрывать ради чужих. Поговорим с духом места, вдруг удастся его образумить?    - Юто, дом для дзасики-вараси -- это его жизнь, нано. Без него дух места быстро теряет силы и умирает.    - Вот оно как. Хм-м, есть одна идейка.    Приемное помещение выглядело ужасно: все разломано, в копоти, кое-где тлели угольки, под ногами хрустели осколки стекол. Мы почувствовали перед приездом выброс огненной магии, но по-видимому у Каннаги не получилось убить духа. Далеко внутрь больницы заходить не стали.    - Дух места, приветствую тебя, - спокойно произнес я.    Химари рядом крепко сжимала Ясуцуну, так что я был относительно спокоен.    - Охотник, пришел убить меня? - по коридорам больницы разнесся тихий зловещий детский голосок. Я бы может чуть испугался, если бы не встреча с Нисийоши ранее. Этому дзасики-вараси было далеко до аякаси карусели.    - Нет, поговорить. Я сегодня зверски устал - переговоры с хранителями свалки вышли очень трудными. Но я смог найти себе несколько новых вассалов! Мое имя Амакава Юто. С тобой, дух места, мне нет никакого смысла сражаться.    - Ты врешь!    - Думай, что хочешь. Скоро пятый клан вызовет себе подмогу и тогда сюда придут более опытные экзорцисты, которые аякаси вроде тебя на завтрак кушают. Если ты не дурак, то должен понимать, что тебя в любом случае изгонят, а здание снесут.    - Тогда зачем ты пришел?! Насмехаться?!    - Нет, предложить тебе работу в клане Амакава. Если ты не злобный дух, само собой.    - Уговори экзорцистов не сносить мой дом, тогда я согласен, - быстро проговорил дзасики-вараси. Похоже, он уже в отчаянии.    - Я не могу спасти твой дом, но могу предложить новый. Что скажешь?    - Ты что тупой? Если мой дом снесут, я погибну!    Вот мелкий засранец.    - Попробуй мою ауру. Она должна помочь тебе продержаться.    Я испустил порцию света в сторону стен.    - Ты лжешь! Пусть твои духи отойдут назад!    - Делайте, - бросил я своим.    - Юто...    - Змея, верь в милорда.    Мизучи нехотя потянулась за бакэнэко и оками на выход из больницы. Немного света еще осталось - должно хватить, чтобы прорваться из здания. Я напряженно всматривался, стараясь не пропустить появления духа, и тот не заставил себя долго ждать. Как и Кайя, возник почти мгновенно посреди коридора. Мертвенно бледный мальчик лет десяти на вид с пепельными блеклыми волосами в больничной пижаме какого-то устаревшего образца. Передняя часть была открыта, словно для операции, и виднелся аккуратный хирургический разрез в нижней части живота. Из раны на ноги и на пол непрестанно лился поток крови, внутри шевелились внутренности. Мальчик шлепал босыми ногами, оставляя багровые отпечатки и издавая противные чавкающие звуки. Меня немного замутило, и я отвел взгляд.    - Моя аура тебе...    В следующий миг на меня словно набросилась какая-то липкая и холодная сила. Покров света продержался недолго - из-за неожиданности я не уследил за контролем. Тьма окутала меня с головой, но я даже испугаться не успел. Через секунду мое тело лежало на больничной каталке, крепко привязанное ремнями за руки и ноги, в темном подвальном помещении, заставленном старыми коробками и пыльным медицинским оборудованием. Ксо! Попался как последний лох! Возомнил о себе невесть что после того, как смог достать самурая! Супергерой хренов. Аура в помещении давила своей мощью. Похоже, самый центр логова дзасики-вараси. Скверно. Ремни я еще смогу перерезать светом, но вот вырваться - вряд ли. Надо тянуть время.    Хлюпающий звук приблизился слева, и я повернул голову. В неясном тусклом свете перед каталкой стоял мальчик, сжимая в руке острый медицинский скальпель:    - Может мне и суждено скоро погибнуть, я постараюсь унести с собой как можно больше охотников!    - Не делай этого! Я могу помочь.    - Все люди одинаковые. Что ты, что женщина, которая убила меня.    - Неправда! И люди, и аякаси разные! Вот увидишь, я не причиню тебе вреда.    Где-то наверху раздался сильный грохот, отголоски которого дошли до подвала. Посыпалась штукатурка, краска со стен начала отваливаться. Отлично, надо еще чуть-чуть потянуть время... Холодное лезвие скальпеля коснулось моей шеи. Я судорожно сглотнул и выпустил порцию нейтральной энергии света:    - Смотри, моя аура тебе понравится...    Дзасики-вараси на несколько секунд застыл. Раздался оглушающий взрыв, и прямо через потолок к нам в помещение провалилась окутанная фиолетовым пламенем фигура с кошачьими ушами и глазами с вертикальным зрачком. Следом в дыру пролезла мизучи, используя водяные отростки, и Гинко в форме волчицы. Я мгновенно отбросил духа светлой волной и перерезал ремни. Бакэнэко ринулась на аякаси, ее Ясуцуна столкнулась с мощным полупрозрачным пространственным барьером.    - Уходим! Химари, не трогай его, пусть Каннаги разбираются.    - Поганый дух должен получить урок за то, что навредил милорду...    Дзасики-вараси без особых усилий сдерживал напор Багрового клинка Ноихары. Как бы не слабее Кайи будет.    - Химари, я сказал отступаем!    - Няэ... (слушаюсь...)    Медленно и осторожно под защитой водяного барьера мы отходили из подвала. Поначалу заблудились в коридорах больницы, обманутые местным духом. Но вскоре Гинко взяла след и вывела нас к лестнице. Дзасики-вараси открыто не нападал, но пару раз лестничные пролеты впереди вдруг исчезали или распадались на отдельные ступеньки. Химари проходила по ним демонической волной, и все возвращалось на свои места. Через пару минут мы уже стояли в центральном холле недалеко от выхода. Неожиданно в одном из коридоров почувствовалась аура дзасики-вараси:    - Братик, не бросай меня! - заревел аякаси и побежал в мою сторону.    Однако уперся в водяной барьер Сидзуки и начал беспомощно колотить в него, не используя свои разрушительные способности. Я придержал дернувшуюся Химари.    - Да пошел ты в задницу! Ты хотел порезать меня!    - Прости меня, братик, я больше не буду. Прости меня! Не оставляй меня здесь. Они уничтожат мой дом, охотники убьют меня!    - Поклянись, что больше не причинишь вреда мирным людям или аякаси.    - Клянусь! Я сделаю все, что скажешь, братик!    Слезы исчертили бледное лицо мальчугана. Вроде не врет.    - В следующий раз останавливать бакэнэко я не буду, тебе ясно?    - Да, я все понял!    Мизучи неохотно сняла барьер. Я протянул руку, напитав на всякий случай покров света, и дзасики-вараси радостно схватил мою ладонь.    - Отныне ты в клане Амакава, поэтому веди себя достойно.    - Да, братик!    - Как твое имя?    - Ватанабе Акира.    Мы направились к главному входу. Двери давно выбило взрывом или чем-то еще, поэтому мы сразу увидели готовых к бою двух парней из клана Каннаги. Поодаль, за автомобилем виднелись головы спрятавшихся сотрудников четвертого отдела. Мальчик неожиданно остановился, затормозив меня:    - Что такое?    - Скорее всего никто не учил его выходить за пределы своих владений, нано.    - И как его вывести?    - Не знаю, я ведь на дзасики-вараси, - пожала плечами Сидзука.    - Кайя говорила, есть один способ простой, милорд. Нужно духу передать свою вещь, что много значит для вас.    М-м-м, я оглядел себя в поисках подходящего подношения. Телефон что ли принести из машины? Да не, я его и купил-то недавно, не успел привязаться. Или носок ему подарить? И тогда Добби будет свободен? О! Рука нащупала в кармане мягкую ткань, и вытащила ее на свет.    - Акира-кун, я дарю тебе это священное сокровище...    - Ня-и-и-и?! (че-е-е?!) Милорд!!!    - ...Заботься о нем, как о зенице ока!    - Да, братик! Обещаю, что буду бережно хранить твой дар!    - Милорд!!! - вскипевшая бакэнэко даже не находила слов, чтобы выразить все свое возмущение сим надругательским действом.    - Юто, охотник-извращенец. Ты уже и последователей набираешь в свою извращенскую секту? - протянула Сидзука, прищурив глаза.    Я потянул дзасики-вараси вперед, и дух места с опаской и неохотой покинул пределы больницы.    - Амакава-сан, что это было? - спросил Каннаги-старший с некоторым охреневанием на лице. - Как вам удалось приручить духа?    - Не стоит недооценивать силу нижнего белья!    Акира несмело улыбнулся, крепко сжимая в руках белые трусики Химари.    - Дух, верни мою вещь, потом чистые тебе отдам я ... - запричитала бакэнэко.    - Нет! Это мне подарил братик Амакава, - резко отказал аякаси места, пряча добычу.    - Ксо! Милорд!!    - Я тебе потом десяток новых куплю, не надо делать из мухи слона.    - Хорошо, раз сам милорд выбирать будет...    - Э-э-э, ну ладно.    - Кошка! Чтоб ты со своими трусами провалилась! - недовольно заявила мизучи.    - Юто-сама, хотите, я вам свои трусики отдам? Для коллекции.    - Нет, спасибо, Гинко.    В минивэне сразу стало тесно. Я, Химари, Сидзука, Гинко, Саки, Нобу, Акира и занимающая немного места Элис. Сегодняшний день выпил из меня все соки, поэтому, поискав в интернете лучшую гостиницу Кагосаки, повел автомобиль прямиком туда. На экране смартфона высветился пропущенный вызов от незнакомого номера, но перезванивать я не стал. Кому надо - дозвонится.    - Акира, только не заляпай там все кровью, пожалуйста.    - Конечно, братик!    Словоохотливый Нобу, дух дверной ручки, всю дорогу болтал с новым дзасики-вараси, так что мы узнали его историю чуть ли не с рождения. И о заболевании почек, об операции по трансплантации в начале семидесятых годов одним опытным местным специалистом, что славился в то время на всю Японию, как и сама больница. Но вечером после пересадки состояние пациента ухудшилось. Оперировавший хирург и ассистировавшая ему женщина-врач помогали проводить реанимационные процедуры, но все было тщетно. Маленький пациент умер. Призрак мальчика уже тянуло в иной мир, однако он ощутил рядом сильное чувство злорадства и удовлетворения от проделанной работы. Женщина-врач радовалась смерти ребенка, и Акира понял, кто виновен в его смерти. Тогда мальчик решил приложить все силы, чтобы остаться и отомстить. Проведенное служебное расследование показало, что к неудаче при пересадке причастен мужчина-трансплантолог, и его отстранили от проведения сложных операций. Спустя пару месяцев несчастный случай с медтехникой унес жизнь женщины-врача, но Акира клялся, что больше никого не трогал. Только медсестер пугал, что спали на дежурствах, да нескольких уборщиков, которые начали приворовывать. Призрак уже свыкся со своим потусторонним существованием, прижился в больнице и постепенно стал духом места. Акира рассказывал, как ему нравилось помогать только умершим, провожать их на тот свет. Или наоборот, упокаивать злобные сущности, которых в больнице всегда водилось немало.    Я снял два больших номера и сразу направился в предоставленное помещение принять душ. Ополоснувшись, на выходе из ванной меня ожидали дзасики-вараси, бакэнэко, мизучи и оками. Акира боялся оставаться вдали от меня и моей ауры, Сидзука и Химари не желали оставлять нас с ним наедине, а Гинко протиснулась за компанию. Вздохнув, я разрешил им остаться, а сам плюхнулся на кровать в огромном гостиничном банном халате с телефоном в руках.    - Дом Амакава, Кайя слушает.    - Привет, это я. Как там работы продвигаются?    - Они мне весь дом разнесли!! Отзови строителей или я их сама прибью!! - прокричала в трубку ноихарская дзасики-вараси. - Вот, их босс хочет с тобой поговорить.    - Алло, Амакава-сан? - послышался мужской голос.    - Да, у вас возникли трудности?    - Трудности?! Кайя-сан не дает нам сверлить стены и пол! Мы не можем провести проводку! Специалисты, которые устанавливали спутниковое оборудование также не доделали свою работу, списав на отказ клиента! Амакава-сан, с таким отношением и мы ничего не сможем сделать!    - Понятно. Передайте трубку Кайе.    - Да, Амакава-сама? - настороженно отозвалась дух места.    - Слушай меня, Кайя. Или ты разрешаешь строителям все, что они просят, или по приезду в Ноихаре будет новый дзасики-вараси. Я тут как раз нашел одного, Акирой зовут. Я доступно изъясняюсь?    - Да, Амакава-сама... - бесцветным тоном пропищала Кайя.    - Вот и славно. Лучше подумай о том, как тебе компенсировать неудобства. Может подарок какой-то захочешь? - немного подсластил я пилюлю.    - Я подумаю...    - Тогда до скорого. Завтра мы вернемся.    - Амакава-сама, приходила наследница Джингуджи, хотела повидать вас. Я не пустила, уж больно нагло вела себя.    - Да, в гостях стоит быть вежливым. Но я надеюсь ты к ней сама не придиралась?    - Нет! Джингуджи просила передать просьбу о встрече, но по телефону место называть не буду.    - Правильно, нечего клану Якоин уши греть. Хитсуги, иди поспи.    - Ку-хи! Так и сделаю, Юто-кун, - вмешался в разговор ехидный женский голосок.    Тьфу ты!    - Имейте совесть, Якоин-сан! Оставьте хоть чуток места под личную жизнь!    - Конечно! Уже отключаюсь, ку-хи-хи...    Я вздохнул.    - Ладно, до скорого, Кайя, Хитсуги.    Весь вечер я провалялся в постели, отдыхая и без особого энтузиазма поглядывая телевизор. Аякаси не сильно доставали, только Сидзука предлагала сделать массаж, да Акира постоянно норовил дотронуться или просто сесть рядом. Химари таки удалось отобрать у него свои трусики, постирать в ванной и вернуть дзасики-вараси. Потом бакэнэко с любопытством следила за программой новостей. Когда я щелкал пультом, случайно набрел на канал о рыбалке, и по просьбе Химари оставшееся время мы вникали в сложности ловли марлинов и особенности деликатесных видов карпов.    Поездка в Кагосаки вышла вполне успешной. Пусть сильных бойцов мы не нашли, зато я сполна проверил свои возросшие магические силы в многочисленных схватках с аякаси. Экзорцисту Амакава Юто быть! Еще бы опыта набраться и не попадаться на дешевые уловки духов, но тут только время и практические тренировки помогут. А пока рядом со мной есть надежные товарищи, что прикроют, отговорят или спасут после очередной глупости... Вот уже неделя прошла в моем новом мире и новом теле. Наверное, стоит подвести итоги, сделать какие-то выводы... Да и хрен с ним. В кухонном холодильном шкафчике отыскался мини-бар алкогольных напитков. Под неодобрительными взглядами аякаси я выдул бутылочку 0,33 местного пива "Asahi Gold" и заснул с чувством выполненного долга. Снилась мне Химари на большом прогулочном катере. Бакэнэко бросала Ясуцуну в море на манер копья, после чего вытаскивала обратно за примотанную леску обязательно с каким-то большим трофеем на конце. А потом лезла ко мне обниматься с рыбиной в охапке, а я отбивался от скользких объятий. Наконец, какое-то выловленное акулоподобное существо тяпнуло меня за руку, и я проснулся. Оказалось, это Гинко во сне решила погрызть свежего мяса. Отпихнув оками в другую сторону огромной кровати, я продолжил досыпать.          Глава 9       Мы проснулись рано, неспешно позавтракали. К 9 часам договорились встретиться с сотрудниками четвертого отдела в местном торговом центре, чтобы обновить гардероб наконец и вернуть им рабочую форму. Времени еще было достаточно, и Акира попросил свозить его по одному адресу. Загрузившись всей честной компанией в минивэн, мы покатили по улицам Кагосаки и, следуя указаниями навигатора, довольно быстро достигли обшарпанного двухэтажного многоквартирного здания.    Мы с Химари и Сидзукой с интересом пошли следом за Акирой по лестнице к одному из жилищ. На стук нам открыл пожилой морщинистый японец в старых поношенных одеждах:    - Вы ко мне, молодые люди?    - Дядя Шинья? - спросил дзасики-вараси.    - Верно. А вы кто такие?    - Я хотел сказать, что вы не виноваты в смерти Ватанабе Акиры. Вы все сделали правильно!    - Ох, ну вы вспомните тоже. Спасибо, я рад, что кто-то поверил в меня. Но это уже неважно, столько времени прошло. Может, хотите чаю?    - Спасибо за приглашение, мы пойдем. Вы не делали никаких ошибок, дедушка Шинья!    - Постойте, дайте я вас конфетами угощу хотя бы... Сейчас...    Бывший врач-трансплантолог передал нам целый пакет леденцов, расплывшись добродушной улыбкой. На душе было грустно, но Акира уходил счастливый.    Около двух часов мы проторчали в местном торговом центре, закупившись простой одеждой с запасом. Дабы в следующий раз не повторять свои ошибок. Из них не меньше часа я проторчал в магазине женского белья, оценивая и выбирая обещанные наряды для Химари и, разумеется, приставшей Сидзуки. Ох, они перемерили все, от стрингов до подвязок с чулками. Слава бороде Дамблдора на этот раз никаких конфузов не приключилось, да и я уже был немного закален в смертоносных для психики боях шопингующихся аякаси. Что я скажу? Бакэнэко прекрасно смотрелась почти в любом сочетании нижнего белья, Сидзука как была малявкой, так ей и осталась. На прощание мизучи пропесочила меня и сотрудника-мужчину четвертого отдела на тему истинной сексуальности плоских женщин, за что заслужила благодарный взгляд от его напарницы и раздраженный от Химари.    Vellfire уверенно топил положенные 90 километров уже около часа, когда с Акирой стали происходить странные метаморфозы. Дзасики-вараси пересел на переднее сидение и крепко схватил меня за руку. Рулить приходилось левой. Я чувствовал, что аякаси сильно трясет. Сидзука установила прямо в машине водный барьер, окружив дзасики-вараси, и буквально через несколько минут Акира взорвался. Пространственные волны полетели во все стороны, мгновенно растянув защиту. Ударили по приборной панели и пассажирскому сидению, смяв пластик и изорвав обивку. Боковое стекло пошло трещинами. Сидзука кое-как удержала барьер и не дала расплющить машину, и нас заодно. Рана на животе Акиры раскрылась, тугой струей брызнула кровь, расплескавшись о полупрозрачную водную голубую пленку. Удалось затормозить и остановиться на обочине. Акира лежал без сознания на сидении, стальной хваткой вцепившись в мою руку, которую я до краев напитал светом в целях самозащиты.    - Что с ним?!    - Больницу сносят, - сразу объяснила Химари. - Вам надобно держать его крепко, иначе помрет от истощения, милорд.    - Такой нескромный вопрос: водить кто-нибудь умеет?    - Да раз плюнуть, милорд! Крути себе руль, да на педали дави.    - Я умею, нано. Наверное.    - Гарольд-сама разрешал мне залезть в него, показывал как рулить танком. Здесь не должно быть сложнее, - подал голос Нобу.    - Короче, надо вас послать на курсы по вождению, - резюмировал я. - Глава Амакава работает водителем. Узнают другие кланы - засмеют. Эх-х, вот бы еще документы легальные для вас раздобыть...    Приняв некоторые меры предосторожности, мы продолжили путь. Лишь один раз нарвались на пост дорожной полиции, и Химари пришлось потратить два амулета на оболванивание.    Кайя вышла нас встречать на порог и сразу почувствовала родственную ауру. Я надеялся, что они хотя бы поладят, но вместо этого дзасики-вараси набросилась с претензиями:    - Кого это ты в дом тащишь?! Я не позволю!    - Заткнись! Я глава Амакава, и я решаю, кого принимать в клан и кого приглашать в свое родовое поместье.    - Но...    - Если ты имеешь что-то против, мы с Химари всегда можем переехать: в Такамию или даже Токио. А сюда нанять Тсучимикадо или Каннаги, они как раз специализируются на изгнании духов места. Ты можешь помочь Акире? Поделиться с ним энергией?    - Передать ему часть дома?! Но тогда у него будет власть надо мной. Это все равно, что дать незнакомцу ключи от дома! Амакава-сама!    Я выразительно посмотрел на дзасики-вараси.    - Хорошо! Несите его в дальний склад садового инвентаря. В случае чего я смогу отрезать комнату от себя...    Акира свернулся калачиком на расстеленном футоне и стал потихоньку приходить в себя. Сидзука аккуратно убрала скопившиеся в барьере несколько литров аякасской крови, которая почему-то не собиралась исчезать. Страшно подумать, что случилось бы с салоном авто, не будь в нашем клане очень умелого духа воды. Кайя недовольно уведомила, что дзасики-вараси успешно присосался к источнику энергии места. Напоследок, окутав нового члена клана покрывалом из светлых эманаций, я оставил его отдыхать.    Технические работы в особняке закончили только этим утром. Все подключили и протестировали. Телевизор повесили в большом гостевом помещении с широким диваном и несколькими креслами. Сказать, что ноихарская обитель разом превратилась в оплот современности - значит сильно погрешить против истины. Но начало было положено. А следующий шаг стоит делать, когда Кайя чуть поостынет и вернет себе полный контроль над обновленным домом.    Нобу выделили просторную светлую комнату, в которой имелась дверь с выступающей круглой ручкой. В основном в особняке были установлены раздвижные двери с углублениями-ручками, которые духу были не по вкусу. Саки мы проводили в ванную, где она оживилась, если это можно так назвать, уселась на табурет и застыла с открытым ртом. Дух так и не сменила на что-то иное свой банный халат и махровые тапочки. Ну ладно, раз она довольна, то и нечего выдумывать. Глядишь, к моменту появления моих внуков уже обретет разум и научится сносно выражать свои мысли. Ди-ниджу я повесил себе на пояс штанов. Появилась мысль заказать ему какой-то защитный чехол, поскольку в боевом плане цукумогами-плеер еще очень слаб, а на меня в любой момент может напасть очередной монстр.    Элис отказывалась от своего личного угла. По словам духа роутера ей достаточно какой-нибудь полки в шкафу, как Айе. Однако Нобу напомнил, что Элис уже имеет человеческий облик, хоть и не любит в нем показываться, поэтому места ей нужно больше. Как только мы достигли подсобного помещения, где было установлено спутниковое и интернет-оборудование, дух роутера мгновенно заявила, что будет жить здесь. Ну, раз ее не пугает общая захламленность и мигающие лампочки, пускай обустраивается.    - Обнаружена частная локальная сеть, спутниковое двустороннее подключение к интернету, спутниковый телевизионный канал. Требуется разрешение на подключение.    - Разрешаю, - сказал я сразу.    - Название сети оставить Default?    - Amakawa-net, - выдал я.    - Изменение названия сети завершено. Требуется назначение администратора сети.    - Пускай я, Амакава Юто.    - Производится назначение нового администратора Амакава Юто. Для подтверждения прав и безопасности пользования необходим энергетический и физический образец администратора.    - Э-э, что? Тебе моя аура нужна? Может лучше по-старинке, с паролем?    Я подошел к электронному аякаси из проводов и микросхем и подал небольшую порцию света.    - Энергетический образец получен. Требуется физический образец администратора.    - Мне кровью капнуть? - предположил я.    - Пожалуйста, подождите. Производится смена интерфейса.    Мы с Химари, Сидзукой, Лизлет, Кайей, Нобу и Ди-ниджу на поясе (правда, я не знаю, может ли плеер наблюдать и полностью осознавать происходящее или только улавливает звуки) с интересом уставились на духа роутера. Гинко же свалила в закат, то бишь в лес, сразу по приезду. Лампочки на корпусе мигнули, озарив помещение зелеными прожекторами, и в следующее мгновение аякаси преобразился в человекоподобную форму.    - Нано!!!    - Милорд, не смотрите!! Нея-ю! (срам!)    М-м-м, как бы ее описать, так чтобы донести всю степень офигивания, что постигла тех из нас, кто не был знаком с Элис раньше? Вот взять к примеру Химари: бакэнэко, аякасска, спортсменка-кендоистка и, наконец, просто красавица. Фиолетовые глаза и темно-синие волосы по меркам этого странного мира никого не удивят. Уверенный третий размер груди в семнадцать лет при стройной талии? Бывает. Да и в остальном идеальные пропорции фигуры и гладкость кожи вызовут зависть у окружающих женщин и вожделение мужчин, но никак не желание ущипнуть себя, дабы развидеть это.    Грудь шестого размера выпирала вперед словно два пулеметных дота. Хотя я в арбузах не силен. Может, пятый размер, а может седьмой. Ростом около ста восьмидесяти. Длинные желтые волосы из... витого кабеля, две торчащие серые антенны над ушами, яркие зеленые глаза, обведенные темной тушью, огромные пухлые губы и при этом нейтральное выражение лица. Если при знакомстве с фигурой Химари мне пришел на ум образ актрисы любовного жанра, то это чудо словно было порождением индустрии фильмов для взрослых, и ни в какой иной роли представить ее было невозможно. Добиться такого бюста без хирургических или божественных вмешательств просто нереально. Сила притяжения в любом случае взяла бы верх. Одним словом - аякаси. Читеры, которым и силикон не нужен. Из одежды на Элис имелось какое-то переплетение проводов и три кусочка серого пластика, прикрывающие заветные места. Согласен с кошкой - срам сплошной.    - "...To tell her how I feel    and maybe get a second glance    But I'll never get used    to not living next door to Alice..." - раздалось от плеера слова известной песенки про Элис. По-моему, на русский ее еще перепели.    - Элис, что на тебе надето? И почему ты так выглядишь?!    - Раньше она вообще голой появлялась, - заметил Нобу.    - Ты себе на зиму запасы отъела, корова? - едко бросила Сидзука.    - Требуется физический образец администратора, - монотонно пробубнила дух роутера.    - Что мне надо делать? - я подошел ближе к порно-блондинке и вытащил Хаганэ, намереваясь проколоть себе палец.    - Запускаю протокол сбора физических образцов.    Элис наклонилась, резко придвинулась ко мне и быстро поцеловала в губы.    - Ня-и-и?! Ны-я! (охренела?! прибью!)    Я удержал рвущуюся бить морду бакэнэко.    - Ну, успокойтесь. Всего лишь сбор слюны. Никакого эротического подтекста в поцелуе не было.    - Элис, ты как, с водой дружишь? - с улыбкой спросила мизучи, агрессивно вытягивая водное щупальце в сторону роутера.    - Ответ отрицательный.    - Моя лоли, не сердись. Я тебе мороженое куплю.    - Установка администратора Амакава Юто завершена. Сканирование сетевого оборудования завершено. Обнаружено два неидентифицируемых электронных устройства. С вероятностью в 92 процента служат для передачи информации сторонним организациям и пользователям. Администратор, желаете деактивировать?    - Да!    - Деактивация выполнена. Произвести ручную корректировку выбора спутника? По первичным расчетам скорость отклика повысится с 620 до 520 миллисекунд.    - Давай.    Да уж, по спутнику в WOL не погамаешь. Да и USB-модем ловит тут не то, чтобы хорошо. Придется Айе изворачиваться, если она хочет продолжать качать своего светлого самурая.    Кайя откуда-то приволокла старый мужской плащ и накинула на Элис, скрыв картину развратного пластикового бикини от наших взглядов.    - Пожалуйста, подождите. Настройка в пассивном режиме займет шесть минут. Обнаружено переносное компьютерное устройство с выходом в сотовые сети четвертого поколения, коммуникационное устройство с выходом в сотовые сети четвертого поколения, одиннадцать мобильных устройств третьего поколения без доступа в сеть интернет, проводное телефонное устройство устаревшего образца, телевизионное устройство с возможностью подключения к сети интернет, холодильное устройство с возможностью подключения к сети интернет, устаревшее музыкальное устройство с высоким энергетическим фоном и возможностью подключения в общую сеть. Администратор, желаете провести общее подключение данных устройств к сети Amakawa-net?    - Ого! Ты и это можешь? Ничего не поломаешь тут?    - Вероятность поломки ноль процентов.    - Подключай.    - Изменение конфигурации программы выбора спутника завершено. Развертывание беспроводной сети завершено. Покрытие зданий составляет 86 процентов. Настройка каналов телевизионного устройства завершена. Желаете настроить конфигурацию холодильного устройства и автоматический заказ продуктов?    - Пока обойдемся без этого, пусть настройки будут по умолчанию.    - Принято. Музыкальное устройство, идентифицируемое как Sony Discman D20, отказывает в запросе на подключение. Подключение к Amakawa-net остальных устройств завершено.    - Ди-ниджу, что ты упрямишься? Накачаешь себе кучу новых песен!    Аякаси плеера издал какую-то радостную трель, означающую, по-видимому, согласие.    - Элис, так с чем связана столь экстравагантная внешность?    - Производится анализ. Выполнено. Обнаружены корреляции хуман-дизайна устройства "Элис" с передаваемой информацией в дата-центре So-Net Japan.    - Какой информацией?    - 72% передаваемых данных принадлежат домену pornhub.jp.    - Аха-ха-ха!    Засмеялся я. Один. Сидзука только улыбнулась, догадавшись.    - Что есть за домен сей, милорд? Влиятельного демона какого? - спросила бакэнэко.    - Очень влиятельный демон, который правит умами многих мужчин. Но тебе не стоит переживать, Химари, ты его с легкостью повергнешь!    - Отрадно слышать, милорд. Уж демоны похоти мне не противники.    - Кхах! - неожиданно кашлянула Элис, а из ее рта полилась кровь. - Обнаружено вторжение в сеть Amakawa-net. Принимаю меры противодействия...    - Что?! Чем тебе помочь? - заметался я.    Какие-то уроды фактически напали на мой дом и поранили моего вассала! Узнаю, прибью!    - Активирован защитный протокол. Прикладной уровень изолирован. Производится очистка оперативной памяти. Выполнено. Производится проверка представительского, сеансового и транспортного уровней. Угроз не выявлено. Защитный протокол отключен. Перевод в режим повы...    Элис зашаталась словно от сильного удара и чуть не рухнула на пол. В последний момент я успел подхватить девушку и аккуратно опустить на пол.    - Обнаружено проникновение через сетевой уровень. Производится попытка устранения воздействий...    Голос аякси затухал. Изо рта, глаз и носа духа роутера начала сочиться алая кровь.    - Элис...    - Провалено. Потерян контроль над спутниковым оборудованием. Производится попы... Кха! - кашлянула Элис, забрызгав плащь кровью. - Недостаточно ресурсов...    - Что нам делать?!    - Принудительный сброс настроек...    - Как?!    - Активатор на переходнике к головному процессору устройства "Элис".    Что за шарады, твою мать?! Шея что ли? Я быстро просунул руку, нащупал на задней стороне шеи небольшой выступ и надавил. Тело духа роутера выгнулось дугой, но через пару секунд в зеленых глазах появилось осмысленное выражение.    - Производится загрузка, пожалуйста, подождите... Производится очистка оперативной памяти устройств сети... Выполнено. Подключение к сети с защитным протоколом. Уведомление администратору: недостаточно ресурсов для обеспечения безопасности данных и оборудования от внешнего воздействия.    - Что нам нужно, чтобы обеспечить безопасность?    - Требуется мощное устройство с высокоразвитым духовным составляющим. Устройство Элис предназначено для передачи информации и объединении других устройств в единую сеть.    - Но что с этим хакером делать? Элис, ты можешь пока не трогать сеть, чтобы избежать нападения?    - Ответ положительный. Сеть Amakawa-net переведена в пассивный режим. Возможно нарушение периметра безопасности.    - Уф-ф, хоть так.    - "If there's something strange..." - громко заиграла моя трубка визитной музыкой из охотников на привидений. На новый смартфон я также поставил полюбившийся рингтон.    - Алло!    - Юто-тян, я вся в возбуждении, ку-хи-хи! Где ты откопал такого замечательного компьютерщика? Познакомишь?    - Так это ваших рук дело?! Якоин Хитсуги, вы напали на моего вассала! Я требую немедленных извинений!    - Что-о-о?! Дух конверта не мог за столь короткое время, да и сигнал ее телефона... Юто, ты нашел новых вассалов в Кагосаки?!    - Если вы сейчас же не извинитесь, можете забыть о каком бы то ни было сотрудничестве между нашими кланами. Мой вассал истекает кровью по вашей вине! И только то, что вашему клану не были известны подробности, заставляет меня проявлять хоть какую-то вежливость сейчас.    - Я... Приношу свои глубочайшие извинения, Амакава-доно. Клан Якоин никоим образом не желал вредить вашим вассалам, - в кои-то веки серьезно ответила глава девятого клана.    - Принимаю. Предупреждайте, когда в следующий раз будете ломиться в сети Амакава. Всего хорошего.    Я отключился.    - Элис, ты как?    - Состояние устройства "Элис" оценивается в 87 процентов. Для ускорения починки устройства требуется близкий контакт с администратором Амакава Юто.    - Я сама тебя вылечу, - склонилась Сидзука.    - Ответ отрицательный. Вода негативно влияет на работоспособность устройства. Требуется близкий контакт с администратором.    - Ладно.    Я присел рядом с лежащей пышногрудой проводковолосой женщиной и приблизил свои руки, окутанные светом. Вот и первое сражение меж кланами, пускай и из-за казуса.       Война войной, а обед по расписанию. Кайя и Лизлет постарались на славу. Химари умяла две здоровых рыбины, а Сидзука полакомилась угрем. Напоследок нас ждал душистый чай с какими-то травами.    - Очень вкусно. Спасибо, Лизлет, Кайя.    - Мы рады, что вам понравилось, господин, - ярко улыбнулась дух чашки.    Под конец трапезы вернулась Элис в своем безразмерном плаще.    - Как ты?    - Состояние устройства "Элис" оценивается в 100 процентов. Требуется разрешение администратора на установку защитных мер противодействия.    - Что за меры?    - Использование анонимного идентификатора для доступа к спутнику и ежечасной его смене. Данный шаг усложнит отслеживание входящих и исходящих пакетов информации. Использование анонимного идентификатора для доступа к сети интернет для коммуникационного, компьютерного и иных мобильных и проводных телефонных устройств. Установка протоколов шифрования между любыми устройствами передачи информации сети Amakawa-net.    - Обычные сотовые и даже стационарный телефон?!    - Ответ положительный.    - Я правильно понимаю, теперь местоположение мобильных телефонов нельзя будет так просто отследить? И общение между двумя нашими устройствами будет зашифровано?    - Ответ положительный. При регулярной смене протоколов шифрования вероятность взлома менее одного процента. Наиболее слабое место - взятие сети Amakawa-net целиком под контроль. Устройство "Элис" способно распознать более 99 процентов видов информационных атак, но для полноценной защиты недостаточно производственных мощностей. Администратор, разрешите выполнять?    - Разрешаю. Значит, нам следует поискать более специализированного аякаси, - я задумался. - Существуют ли духи антивируса?    - Не ведаю, милорд.    - Я мало знаю о современных духах, - покачала головой Сидзука.    - Установка защитных протоколов будет завершена через сорок пять минут. Устройству "Элис" известно о существовании редких информационно-программных духовных сущностях. Для самостоятельного поиска и поимки недостаточно производственных ресурсов. Устройству "Элис" известно о существовании цукумогами компьютерных устройств высокой мощности. Разрешите начать поиск?    - Разрешаю. Элис - ты супер! Нобу, только ради такого полезного знакомства ты заслуживаешь отдельной благодарности.    - Рад стараться, Амакава-сама, - склонился аякаси.    - Пойдем поболтаем снаружи. Девушки, это мужской разговор.       - О чем вы хотели поговорить, Амакава-сама? - дипломатично спросил молодой кареглазый шатен в свежекупленных синих брюках, белой рубашке и синей жилетке, когда мы вышли на свежий воздух. В своем наряде он немного напоминал юного прислугу-дворецкого.    - Видишь ли, в последнее время складывается опасная тенденция вокруг меня. Слишком велика стала концентрация духов женского пола. А это до добра точно не доведет. Я обещал разобраться с гаремным проклятием, и я это сделаю!    - Э-э, а что от меня требуется?    - Может, тебе кто-то нравится, а? Гинко, у-ух, дикая и необузданная волчица? Сидзука, ехидная лоли? Быть может Лизлет? Стеснительная горничная? Ну или Элли с Саки, хотя в случае последней это уже будет надругательством. Кайя в своем роде тоже вполне миленькая? Айя все в Такамии бегает, дух письма.    - Я еще не очень освоился в клане, Амакава-сама.    Я хлопнул парня по плечу:    - Дерзай, я запрещать ничего не буду. Может, все-таки Лизлет тебе подойдет? Дверная ручка и чашка. Должна выйти отличная пара!    - Простите, Амакава-сама, ваши вассалы все как одна красавицы, но я пока не готов к серьезным отношениям...    - Тю, сопляк!    - Насколько я слышал, вам ведь тоже необходимо жениться, чтобы получить наследство?    - Есть такое, - поморщился я. - Но я ведь не предлагаю тебе сразу свадьбу играть. Присмотрись к девушкам, может кто-то из них тебе понравится...    - Непременно, Амакава-сама. Хотя могу сразу сказать, что не у всех аякаси выражено человеческое желание по поиску партнера.    - Так ты евнух?    - Нет!    - Ясно. Хочешь, хоть коробокуру в пару себе найди. В общем, я тебя не тороплю. Обживайся, глядишь, скоро и маленьких дверных ручек настрогаешь... Я не совсем понял, у цукумогами могут быть дети?    - Честно говоря не слышал о подобном. Полагаю, что пара должна жить очень долгое время среди людей, чтобы полностью перестроить свой организм по вашему подобию.          Глава 10       Лизлет Эл Челси в красках поведала нам о том, как на нее совершил дерзкое нападение Маккалистер со шпаной, и как ее спасла Джингуджи Куэс, что добавило несколько очков в копилку молодой ведьмы. Наследница двенадцатого клана, якобы моя старая знакомая из детства, просила навестить ее в гостинице Син-Такамия. На вопрос, не оставила ли она свой телефон, горничная неуверенно заметила, что она вроде как звонила мне однажды. Ага, теперь ясно от кого тот пропущенный.    Но все-таки, не слишком приятное чувство знать, что в твое отсутствие на вассала было совершено нападение. Я посоветовал Лизлет не ходить одной, брать с собой хотя бы Гинко. А тем аякаси, кто еще не получил регистрационные карточки, пока вообще не покидать особняк без меня. По словам Челси-сан именно пропуск четвертого отдела спас ее от уничтожения колдуньей.    Элис завершила обработку телефонов и ноутбука. Однако звонки на чужие устройства также могут быть отслежены и прослушаны, если Якоин и за ними присматривают. Разумеется, никакого шифрования в таком случае нет.    - Ю-тян! - раздался в трубке радостный и приятный женский голос.    - Э-э-э, Джингуджи-сан, давайте пока остановимся на формальном общении. Понимаю, что мы провели некоторое время в детстве, но я вас совершенно не помню.    - Совсем ничего не помнишь?! - воскликнула девушка.    - Но немного знаю. Проклинательница и кошконенавистница.    - Это... это... было все не так!    - А увидел я вас впервые на фотографиях из интернета.    - Что?!    - Да, я удивился, узнав, что наследница великого клана снимается для таких сомнительных сайтов и изданий.    - Джингуджи Куэс никогда бы не опустилась до подобного! Юто, скажи мне названия, и я сотру их в порошок! Я несколько раз давала интервью "London Gazette" и один раз сделала фотосессию для "People". И все!    - Ладно-ладно. Не надо так передо мной отчитываться, Джингуджи-сан. Да и не стоит говорить лишнего по телефону.    - Конечно, ты прав, Юто-тян. Когда ты приедешь ко мне? Нам надо многое обсудить.    - Почему бы вам самим не заехать к нам в Ноихару? Уверяю, мои вассалы вас и пальцем не тронут без веских причин.    - Мне комфортнее будет в гостинице. Разве ты не пойдешь навстречу девушке?    - Нет. Но раз вы так желаете встретиться в гостинице... Сегодня вечером в концертном зале отеля Токио-плаза состоится аукцион по распродаже драгоценностей клана Амакава. Не желаете присутствовать, Джингуджи-сан?    - Я приду!    - Тогда до скорого.    - До скорого, Юто.    Я нажал кнопку завершения вызова.    - Элис, а ты можешь прослушивать разговоры?    - Необходимо покрытие сетью Amakawa-net. Администратор, желаете вести ежедневную запись сжатой информации?    - Давай.    - Принято. Срок хранения разговоров низкого приоритета 24 часа, высокого -- 7 дней. Для хранения данных на более долгий срок недостаточно памяти.    - И чему же ты поставишь высокий приоритет, электронный дух? - спросила Сидзука.    - Разговоры и переписку администратора устройства.    В обеденной комнате материализовалась Кайя со специальной подушечкой, на которой покоилось несколько конвертов:    - Милорд, это корреспонденция, что пришла в ваше отсутствие.    - Почитаем...    Писали именно мне, как новому главе клана Амакава. В основном поздравляли с возвращением из забвения и приглашали съездить к ним в гости. Такие приходили и в предыдущие дни -- от великих кланов. Теперь же доставили письма из незнакомых мне индийских сообществ, российской церковной епархии, трех китайских группировок. Но больше всего умилило весьма дружелюбное уведомление от триады Гуан-миня. Китайский мафиози, бывший подчиненный моего отца, судя по тексту, весьма искренне желал встретиться со мной. С другой стороны, дух молнии мог действовать самостоятельно, в отрыве от банды целиком. Наверняка аякаси сильно недовольны тем, что отец поработил их светом. Только почему они вышли из подчинения? Закончилось действие магии? Или Синити и не давал им никаких приказов защищать семью Амакава? Может, мне удастся быстро перехватить контроль над ними? Оставим эти размышления до случая, когда появиться возможность проверить их.    - Йо, Элис, ты можешь поискать для меня одного человека? Или лучше я сам посмотрю. Теперь ведь Якоин не смогут отследить мои запросы?    - Вероятность менее 3 процентов.    - Приемлемо!    Покопавшись в интернете, я таки смог разузнать о Нисийоши Рицуко 1892 года рождения. Личность известная, несмотря на внушительную пропасть во времени. Стал оператором установленной в 1924 году первой в Японии большой круговой карусели, сделанной с помощью пражских специалистов. Доказана его причастность к надругательствам и жестоким убийствам пяти девочек возраста от шести до тринадцати лет. Когда полиция вышла на его след, то парк развлечений принимал людей, и карусель работала. Нисийоши взял в заложники четверых детей. При штурме двое из них были убиты, двоих удалось спасти. Самого маньяка пристрелили на месте. Поднялась огромная шумиха -- обсуждалось влияние западных веяний в развлекательной сфере на умы японцев. Парк надолго закрыли. А когда решили вновь запускать, оказалось, что карусель исчезла, словно ее кто-то выкрал целиком. Да уж, малоприятная история. Газетная вырезка того времени гласила, что в школе его травили из-за женского имени Рицуко. И вероятно именно этот факт и стал толчком на кривую дорожку.    Позвонила Айя, сообщила о том, что через полтора часа стартует аукцион. Мы стали собираться. Я оделся в темные брюки и белую рубашку без рукавов, в которой ходил в школу. Она выглядела стандартной, без каких-либо узоров или школьных меток. Молниевый шрам благодаря стараниям Сидзуки сравнялся по цвету с кожей и стал намного менее заметен.    - Милорд, как я вам?! - выскочила Химари.    На бакэнэко красовался короткий белый топ и еще более узкие джинсовые шортики... или, скорее, джинсовые трусики.    - Да в таком виде даже на улицу выйти стыдно!    - Вам не нравится?    - В Токио-плаза с тобой в такой одежде я не пойду. Ты выставишь меня на посмешище. Неужели Генноске не брал тебя с собой на важные встречи?    Вышла Сидзука в длинном закрытом черном платье в пол. Похоже, настоящее... Мизучи подошла ко мне и схватила под руку:    - Юто пойдет с настоящей леди, а не с кошкой дворовой.    - Ни-я, простите, милорд, вашу неразумну кошечку. Мигом переоденусь!    Когда мы загружались в машину, из дома вышла бакэнэко, семеня ножками. На ней была надета бордовая церемонная юката с широким тугим белым поясом и специальные открытые сандалии. Волосы убраны в скромную, но элегантную прическу, открывая шею. А ножны с катаной добавляли образу загадочности.    - Отпад, Химари! - похвалил я. - Хотя неплохо бы подумать и о западных платьях.    - Благодарю, милорд.    - Тсч, - фыркнула Сидзука.    - Это лучший комплимент от тебя, мизучи, - улыбнулась Багровый клинок Ноихары. Да, пожалуй, в таком наряде она вполне соответствовала своему прозвищу.    Нас провожала Гинко в образе волчицы. Оками сообщила, что за пределами территории дзасики-вараси обретается наш вчерашний знакомый Тако, дух воздушного змея. Надо будет как-нибудь показать ему, что в Ноихаре с аякаси из Кагосаки хорошо обращаются. Почти по пути я заехал в "Сумчатый рай" и заказал у Шино-сан специальный пуленепробиваемый кейс по размерам Ди-ниджу. Бедный продавец как мог открещивался, заявляя, что не занимается таким товаром, а торгует простыми сумками, но при упоминании его любви к театру все же уступил и пообещал заняться.    Машину оставил неподалеку от отеля, не став светить тем, что рассекаю без водительских прав. При входе в Токио-плаза на нас напала скромная стайка журналистов, но звякнувшая Ясуцуна и слегка отпущенная на волю аура бакэнэко быстро отбила у них желание задерживать нас. Внутри ожидала целая толпа: Кабураги Хьего с несколькими настороженными сотрудниками четвертого отдела, Джингуджи Куэс в дорогом вечернем платье рядом с каким-то немолодым усатым мужчиной, Айя и Кагецуки с кипой бумаг на подпись, распорядитель аукциона, посланник императора, главный менеджер компании по сбыту ценностей, улыбающийся менеджер отеля, несколько любопытных богатых посетителей (не только японцев), общающиеся между собой перед началом эвента. Послав всех куда подальше, в том числе и Джингуджи, которая явно осталась недовольна таким положением дел, я уселся с конвертом и журавлем в удобные кресла в уголке фойе. Передал новые, обработанные Элис телефоны и принялся ставить свои подписи на документах, закрепляя красной печатью родового инкана Амакава. Айя выглядела помятой, словно конверт пересылали из Калининграда в Владивосток почтой России, но отчет вела ровно. Закончив с бумагами, я поблагодарил духов за проделанную работу. С разными возникшими трудностями они справились сами. Пожаловались только на назойливое внимание сотрудников в форме с четырьмя белыми полосками, да на присутствующую Джингуджи, что приходила ко мне домой в Такамию однажды. Хотя формально аякаси находились под защитой, слишком на глубоком уровне засела боязнь других экзорцистов. Даже Айя, служившая в шестом клане не один десяток лет и видевшая вживую немало глав кланов охотников, предпочитала избегать любых встреч с экзорцистами без Амакава поблизости.    Буквально стоящую над душой Джингуджи пришлось принять следующей. Сумеречная луна вживую производила неизгладимое впечатление. Длинные пышные белоснежные волосы, ниспадающие на плечи и заканчивающиеся у поясницы, приблизительно как у Химари. Загадочная отметина на лбу в виде перевернутого полумесяца. Элегантное темно-синее платье с белыми вставками, подчеркивающее открытые плечи и высокую грудь, размера Химари примерно... Что-то я любой женский бюст теперь сравниваю с бакэнэко, словно с эталоном... Белая кожа, тонкие брови и пронзительные фиолетовые глаза, как у Химари... Я перевел взгляд на стоящую рядом бакэнэко. Действительно, у Куэс и Химари много общего. Если Джингуджи покрасить волосы в темный цвет, то их можно принять за сестер.    - Заметил, Юто-тян? - не укрылись от колдуньи мои переглядывания.    - Что, Джингуджи-сан?    - Эта кошка рядом с тобой всего лишь подделка. Моя жалкая копия...    - Заткнись! Закрой свой поганый рот! - взъярилась Химари.    - Химари, а ну успокойся! Джингуджи-сан, вам лучше объясниться.    - Все просто. Аякаси часто копируют человеческую внешность. Бакэнэко всегда пыталась мне подражать, поэтому неудивительно, что она украла мой прекрасный образ, - Куэс взметнула свои волосы роскошным водопадом. - До того, как познать Истину, мой оттенок волос был темным. Юто-тян, какой тебе больше нравится?    - Дело не в цвете волос.    - А в размере груди, нано, - добавила Сидзука рядом.    - Соревноваться с аякаси в этом вопросе нечестно, но я, Джингуджи Куэс, принимаю вызов! - выпятила грудь колесом колдунья.    - На это я и рассчитывала! - хищно усмехнулась Химари, вытянувшись по струнке. Даже традиционная юката не могла полностью скрыть все соблазнительные изгибы ее тела.    Два внушительных бюста сошлись в ожесточенной схватке. Запад против востока, кто же победит? Тьфу, какая дурь в голову лезет. Тем временем Сидзука по-хозяйски запрыгнула в кресло ко мне на колени, нагло схватила мои ладони и прижала к своей плоской груди:    - Братику Юто нравится именно такой размер!    - Ня-и-и?! (че-е?!)    - Юто, это правда?!    Я высвободил руки и твердо ответил:    - Моей лоли нравится так думать, но разумеется это не так.    - Лоли?! Юто, что с тобой стало за эти годы?! - воскликнула сумеречная луна.    - Он вырос в красивого мужчину, который знает толк в женском теле, - еще больше накалила атмосферу мизучи.    - И то верно, - быстро успокоилась Химари. - Мою грудь милорд так сильно намял, что в сторону змеиной равнины он и не взглянет по своей воле.    - Ты чем занимаешься с этими грязными е-кай!!! - раздался громоподобный голос Джингуджи. Взметнулся ветер, чуть не раскидав документы со стола.    - Джингуджи-сан, воздержитесь от проявлений грубой силы, - вовремя вмешался подоспевший Кабураги.    - Хмпф, что ж, стоит поблагодарить свою копию. Ведь когда Юто трогал тебя, это значит, что он трогал мое тело. Но поскольку оригинал уже здесь, в мерзких подделках нет необходимости. Исчезни!    - Это ты исчезни, дрянная колдунья! - оскалилась бакэнэко.    - Хьего-сан, видите, с кем приходится работать?    - Сочувствую, - фальшиво улыбнулся мужчина с бородкой, - но я надеюсь, что вы разберетесь со своим... своими... дамами.    - Не извольте беспокоиться. Если какая-то дама вздумает тут устроить потасовку, то с такими личностями Амакава никаких дел вести не будет.    - Ты прав, Ю-тян. Не пристало членам великих кланов вести себя словно младшеклассники на экскурсии. Еще бы твой зверинец знал свое место... Водный дух, может, ты уже слезешь с Юто? - у Куэс раздраженно дернулась бровь.    Вместо этого мизучи повернулась, обхватила руками мою шею и испуганно пропищала:    - Братик Юто, эта тетя меня пугает!    - Тетя?!    - Хватит уже провоцировать.    Я поднялся с кресла, но Сидзука не разжала рук, повиснув на шее, а ее ноги стали подбираться вверх в попытке обхватить меня за талию. Я решительно отстранил липнувшую мизучи. Посетители потянулись в концертный зал, поскольку объявили о старте аукциона, но мы пока не спешили.    - Хьего-сан, мне необходимо зарегистрировать еще несколько новых вассалов Амакава.    - Хм, вы в курсе, что кланам запрещено иметь в услужении более семи духов среднего ранга и выше?    - Хватит выдумывать. Где приказ, подписанный императором или министром обороны?    - Я знал, что вы не поверите мне, Юто-сан. Вот, у меня есть для вас копия императорского указа от 1875 года, действующего по сей день.    Я потрясенно принял протянутую бумагу и быстро пробежался глазами:    - С какого перепугу? Кроме Амакава никто и не использует аякаси! Этот указ ущемляет права нашего клана, он устарел!    - Вы всегда можете обговорить условия с императором Токунагато, - улыбнулся Кабураги.    - Так и поступлю! Кого относят к среднему рангу? Айя, например?    - Аякаси конверта имеет средний ранг.    Мда.    - Я понял вас. Тогда пришлите людей для регистрации седьмого аякаси клана. Его зовут Нобу, дух дверной ручки.    - А что вы скажете о дзасики-вараси Ноихары?    - О чем вы? Если вы о Кайе, то она просто подруга Химари, сирота, которую мой дед подобрал совсем маленькой.    - Ох, нам недавно урезали финансирование, да и последние траты артефактов Тсучимикадо нанесли серьезный урон...    - Будут вам амулеты света, как только предоставите подопытные образцы!    - Конечно, Юто-сан. В самое ближайшее время решим вопрос.    Жаба ходячая.    - Юто, я узнала о твоих затруднениях в поиске толкового финансового советника, - проговорила наследница двенадцатого клана. - Позволь тебя познакомить с Альбертом Ротшильдом, отличным экономистом и специалистом широкого профиля.    Усатый мужчина галантно поклонился.    - Очень приятно, Амакава Юто - пожал я руку. - А вы не из тех Ротшильдов...    - Однофамилец, - улыбнулся делец.    - Однако фамилия помогла тебе пробиться наверх, разве не так? - с усмешкой заметила Куэс.    - Лишь отчасти, мисс Джингуджи.    - Альберт не работает на наш клан, поэтому можешь не переживать за свои тайны. Я уверена, вы сработаетесь.    Ну, доверять словам ведьмы конечно не стоит, но до появления лучшей кандидатуры можно и присмотреться к старику Ротшильду.    - У меня к вам множество вопросов, Джингуджи-сан, но хотелось бы обсудить их без лишних ушей. Не соблаговолите ли поужинать со мной после аукциона?    - Пожалуй, смогу уделить немного своего времени, - с царской улыбкой ответила колдунья.    - Превосходно. Тогда пойдем посмотрим, как проходят торги.    Мы осторожно протиснулись и присели на стульях заднего ряда. Впереди, вживую, и одновременно на огромном экране показывали продаваемые лоты. Ведущий достаточно умело расписывал все их достоинства, им даже удалось отследить историю некоторых вещей. Скучное зрелище, однако мое присутствие требовалось для какого-то торжественного мероприятия в конце. Большую часть лотов удалось продать по хорошим ценам, а оставшиеся, как мне рассказала Айя, продолжат висеть на онлайн-аукционе. Устроители торгов грамотно использовали рекламу на фоне нахождения всемирно известных сокровищ принцессы Сенджу. Некоторые побрякушки словно бы тоже носили какие-то императорские особы.    - Мистер Амакава, в качестве демонстрации своих умений, я немного поработал со списком от организаторов аукциона и помог им выгодно подать лоты. Думаю, что в хорошей выручке есть и отчасти моя заслуга.    - Спасибо, Ротшильд-сан. Я и не сомневался в вашей квалификации. А вы хорошо говорите по-японски.    - Благодарю. Кроме английского и японского я также знаю немецкий и немного французский.    Тем временем последнее украшение ушло с торгов какому-то европейцу, и в зал сразу запустили репортеров, которые толпились в фойе отеля. На сцену на красивом постаменте вывезли потерянные императорские сокровища. Ведущий потратил несколько минут, чтобы красочно описать историю их пропажи и возвращения. Похоже, фраза "найти клад во дворе дома" теперь прочно будет ассоциироваться с моей фамилией. Далее на сцену вышел мужчина средних лет в деловом костюме, представившийся доверенным лицом императора Токунагато VI. Он сразу попросил меня подняться к нему. Черт, не думал, что все это будет происходить под прицелом десятка телекамер. Как я ни пытался успокоиться, все равно только и мог, что улыбаться, да поддакивать. Легче воевать с китайскими духами молнии, чем выступать перед огромной аудиторией. В заключение мне вручили огромный символический чек на 85 миллионов йен. Такое ощущение будто в лотерею выиграл. Пожадничал император, ну да аякаси с ним. Зато с остального смогли неплохо заработать. Наконец, эпопея с аукционом завершилась. Меня было потащили на торжественный фуршет, обещали познакомить с влиятельными людьми Такамии. Пожалуй, стоило бы сходить, но я отказался, сославшись на уговор с наследницей клана Джингуджи. Распорядители понимающе покивали. Я расписался в нескольких документах и оставил прочие формальности на Айю с Кагецуки и Ротшильда.    Напоследок я пристал к доверенному императора Токунагато VI:    - Прошу прощения. Я хотел бы попросить вас передать императору мою благодарность за это щедрое вознаграждение и, если возможно, договориться об аудиенции по одному важному клановому вопросу.    - Конечно, Амакава-сан. Я передам ваши слова в точности. Думаю, его величество быстро выделит вам время. Главы великих кланов экзорцистов всегда могли рассчитывать на теплый прием в семье Токунагато.    Я передал мужчине свой номер телефона, после чего быстро распрощался. Около десяти вечера мы добрались до одного из ресторанов Такамии на черном мерсе четвертого отдела. Какого труда мне стоило уговорить Джингуджи сесть в один автомобиль с аякаси, сложно вообразить. Так еще и в самом ресторане возник жаркий спор. В итоге мне удалось добиться, чтобы Сидзуке и Химари выделили места за соседним с нашим столиком.    - Джингуджи-сан, за что вы так невзлюбили духов? - спросил я недовольно, когда мы наконец уселись.    - Но... ты что, совсем ничего не помнишь?    - О чем?    - В тот день мы поклялись уничтожить всех аякаси! Вместе, спина к спине! Твои слова очень помогли мне в годы тяжелых тренировок.    - Вот оно что. Можете считать, что тот человек, с которым вы виделись в детстве, давно погиб. Амулет деда изменил мой характер. Так что начнем знакомство заново. Меня зовут Юто из шестого великого клана Амакава.    - М-м, Джингуджи Куэс из двенадцатого великого клана экзорцистов, - немного обескураженно сказала колдунья.    - Вот и познакомились. Могу я называть вас Куэс-сан?    - Куэс достаточно! Но неужели ты забыл и... наш с тобой... - девушка коснулась своих губ.    Черт, Юто, что за дамским угодником ты был в детстве?! Настоящая феромонная машина для соблазнения.    - Все это осталось в далеком прошлом, - заметил я с толикой раздражения. Все же не я был тем, кто целовался с этой красоткой. - А смотреть надо в будущее.    - Ты прав Юто. Скоро наши кланы породнятся... Постой, об этом ты хотя бы помнишь?    Я прикрыл глаза и глубоко вздохнул:    - Так значит нас действительно собирались поженить?    - God damn, тебе что, никто ничего не сказал?    - Нет, представляешь себе, только намеками. Хотя кое-кто хвостатый, судя по всему, должен быть в курсе, - бросил я сердитый взгляд на Химари за соседним столиком. Та состроила виноватое выражение лица, угадав, что я чем-то недоволен. Хотя не удивлюсь, если аякаси прекрасно слышен весь наш разговор.    - Надеюсь, ты не разочарован своей будущей женой? - повернула лицо Куэс, словно красуясь для глянцевого журнала.    - Подождите, Куэс-сан, вы серьезно настроены насчет этой помолвки? Мы ведь с вами почти взрослые современные люди. Все эти глупые традиции... да и дед Генноске давно мертв... Или таково желание главы клана Джингуджи?    - Да, союз Амакава и Джингуджи пойдет на пользу обоим кланам. Но не думай, что я бы дала свое согласие, будь ты мне безразличен, Юто!    - Вот, опять! Да что с вами всеми не так? В общем, я считаю, что над тобой довлеет проклятие, - волне разумно я решил не упоминать его "гаремную" составляющую, дабы снова не прослыть чудаком. - Сама посуди. Сколько времени мы общались в детстве? Год, два?    - Одно лето...    - Вот! И сколько лет прошло? Восемь? Сохранить возвышенные чувства за такой срок - поистине титаническая задача, разве не так?    - Нет! Мои чувства... Пускай ты и был скрыт в забвении, твой образ помогал мне в учебе и тренировках! О каком проклятии ты толкуешь, Юто?    - Это темное заклинание не позволяет тебе мыслить рационально. Что-то вроде воздействия на разум.    - Исключено. Раз в месяц я проверяюсь на любые, даже самые незначительные ментальные закладки и изменения памяти. Подобную вещь невозможно пропустить.    - Ну-у, это проклятие очень сложно обнаружить...    - Клан Джингуджи имеет высокую стойкость к проклятиям!    - Ведь вы сами их насылаете? - едко подметил я.    - Все было не так! То есть... Ладно, мне не нравилось, что ты проводишь так много времени с кошачьей е-кай. Но именно Генноске Амакава попросил меня о проклятии. Он сказал, что это ради твоего же блага.    - Серьезно? Зачем это деду понадобилось?    - Не знаю, Юто.    - Разумеется, ты снимешь его в ближайшее время, - заявил я.    - Но... - Куэс бросила недовольный взгляд на трапезничающую неподалеку бакэнэко. - Это очень сложная процедура.    - Значит, не быть дружеским отношениям между нашими кланами?    - Я действительно не смогу сейчас снять проклятие. Одно неверное движение, и вся твоя память пропадет! Я не могу так рисковать.    - Понятно, - протянул я.    - Юто, нам надо поговорить о твоем будущем. Через четыре дня, 26 июля, состоится собрание великих кланов экзорцистов. Раз тебе никто не соизволил сообщить ранее, то именно мне выпала честь пригласить наследника Амакава. Ходят неподтвержденные слухи о сильном аякаси-каннибале на севере. На встрече будут также обсуждать и признание за твоим кланом места среди великих.    - Ясно. У них хотя бы нет предубеждений насчет моих вассалов?    - Юто, ты что, собрался заявиться на собрание с нечистью?! Даже Генноске-доно себе такого не позволял!    - Я пока еще слаб, мне нужны телохранители.    - Я буду твоим телохранителем. Рядом с Джингуджи Куэс ты будешь в полной безопасности!    - Ага, а признают ли мой клан великим, если я спрячусь за твоей юбкой?    - Хорошо, - сдалась ведьма. - Решай вопрос с Тсучимикадо Айджи, он занимается организацией.    - Отлично же он занимается организацией, раз...    Мы синхронно повернули головы, уловив признаки магического воздействия. Химари с Сидзукой также подозрительно следили за каким-то белым крылатым существом, влетевшим в ресторан. А вот другие посетители не заметили летучий артефакт. На поверку это оказался свернутый в трубку свиток с бумажными крыльями. Не почуяв злой или сильной магии, мы подождали, пока магическое создание покружит немного подле меня, после чего плюхнется в тарелку с супом.       Глава 11       - Шляпа Гендальфа! - ругнулся я, отряхивая рубашку от супа.    Выловленный намокший свиток оказался тем самым приглашением на собрание от Тсучимикадо. Мне разрешалось взять с собой одного аякаси в качестве сопровождения. Хорошо хоть не сову отправили.    - Ну ладно. Мелкие вопросы порешали. Перейдем к основным...    - Спрашивай, Юто. У меня нет от тебя секретов!    - По моим сведениям ты училась в Англии... Виделась ли ты с Гарри Поттером? С Волан-де-мортом?    - Кха, What?! - выпучила глаза наследница великого клана Джингуджи.    - Прости, с тем-кого-нельзя-называть...    - That daft cow! Юто, вот уж не думала, что и ты поведешься на эти бредни! Никаких Мортов, Поттеров и Дамблядуров, или как их там, никогда не существовало! Это все писательская выдумка!    - А что ты от меня хочешь? Я всего несколько дней назад узнал о магическом мире. Невозможно так вот сразу во всем разобраться!    - Прости, ты прав.    - Вы пользуетесь палочками?    - Только первокурсники или разные неумехи. Помогает концентрации при колдовстве.    - А как называется ваша магическая школа?    - LAMA, London Academy of Magical Arts. Все подобные школы находятся в столицах государств. В некоторых странах их больше одной: Китае, США, Российской Империи. В Японии - это Токио Оммедзи Гакуэн, Токийская Школа Экзорцизма.    - Весьма познавательно. Но я удивлен, как маги позволили выпускать подобные книги.    - На самом деле, стало чуть проще выходить в парадной мантии, да и на метлы меньше косятся, - немного остыла Джингуджи.    - Что? Метла? Вы не могли получше дизайн придумать?    - А иначе никак! Закрывать нельзя - связь сразу пропадет. Ручка - это управляющий элемент, ее делают из дерева из-за родства с остальными элементами. Между прочим, настоящий маг собирает свою метлу всю жизнь! Каждая хворостинка - эта частица одного из редчайших магических деревьев, разбросанных по Великобритании и остальной Европе. Стоимость некоторых веточек доходит до миллиона фунтов! Не знаю уж, что там про метлы выдумали, но ведьмы и колдуны уже много веков используют их в качестве телепортационных артефактов между деревьями-носителями.    - У тебя тоже есть метла?    - Нет! Мне принадлежит великий родовой гримуар, который выполняет схожую функцию.    Словно заправский фокусник Куэс откуда-то из-под юбки вытащила внушительный фолиант, перевязанный серебряными цепями. Обнюхав артефакт, я почуял присутствие чего-то знакомого.    - Это же аякаси!    - Юто, - брови Куэс взметнулись вверх. - Это родовой гримуар Джингуджи, он не может быть filthy scum.    - Точно говорю!    - Тебе просто показалось.    - Спорим?! Если это аякаси, то ты отдашь его мне. Клан Джингуджи ведь не сотрудничает с грязными духами?    - Исключено. Хорошо, ты сам убедишься в том, что это простой магический артефакт. Гримуары бывают очень опасны, поэтому для сохранности их удерживают разные защитные заклинания, - объяснила Куэс, указывая на цепи. - Нужно подготовиться, чтобы безопасно снять их.    - Поехали ко мне в Ноихару!    - Ну... Юто, я еще не совсем готова...    - Ладно. Когда будешь готова, обязательно приезжай!    - Конечно, это всего лишь наше первое свидание!    Я оглядел немного смутившуюся девушку. Опять о чем-то пошлом подумала, а мне разгребать. Вообще, Куэс мне вполне понравилась. Возможно, не будь рядом других представительниц прекрасного пола, я мог легко запасть на молодую колдунью. Казалось бы, рыбка сама плывет в твои сети. Ситуация очень похожа на Химари, да и сама Джингуджи внешне напоминает бакэнэко. Вот только характеры сильно различаются. Хоть Куэс и строит из себя грозную воительницу с аякаси, думаю за несколько месяцев я смогу смягчить ее позицию в это вопросе. Учитывая ее доверие ко мне. Но стоит ли метла шлифовки? Союз с Джингуджи, который давно распланировал дед. Свадьба, получение наследства... Звучит заманчиво, но вместе с тем и очень подозрительно. Интуиция упрямо твердила о том, что здесь не все чисто. Не только тот факт, что Джингуджи забирали себе мою прибыль от предприятий, но и ситуация с самой Куэс. Ладно аякаси, в их психологии сам черт ногу сломит. Почему же наследница великого клана так зациклена на мне? Проклятое проклятье! И ведь не поделишься особо с кем-то, что я не совсем тот, за кого себя выдаю. Хорошо бы только пальцем у виска покрутят, а ну как еще каким-нибудь магическим мозгоправам насильно отправят лечиться. Те точно от личности Виталия камня на камне не оставят.    Да и у меня ведь есть... Химари. Я удивленно обернулся на кошку за соседним столом, с наслаждением смакующую бокал с молоком. Та заметила мое внимание, оторвалась от питья и эротично слизнула белые капельки с верхней губы. Зараза, специально подгадала что ли? Но в самом деле, неужели бакэнэко так мне приглянулась? Вроде бы знаем друг о друге всего ничего. Я не из тех, кто верит в любовь с первого взгляда. Бывает страсть или вожделение в первую встречу, которая со временем может перерасти в более крепкое чувство, но не любовь.    - Юто? О чем задумался?    - М-м, о нашей помолвке. Думаю, спешить в таком вопросе не стоит.    - Ты больше не должен смотреть в сторону кошки. Теперь, когда я рядом с тобой... Если ты захочешь... по-потрогать чью-то грудь, то можешь попросить меня.    Да чтоб меня на экскалибур насадили! Разве можно говорить неприличные вещи с таким невинным и смущенным видом?    - Хватит. Я почти уверен в том, что ты находишься под проклятием. Пускай я и новичок, но все-таки экзорцист, носитель магии света. Разве мои суждения можно слепо отбрасывать в сторону?    - Я согласна с тобой, Амакава Юто. Раз ты утверждаешь, что на мне висит злой рок, то я обязана пройти полную проверку у лучших специалистов. Обещаю, скоро я выложу тебе заключение об отсутствии каких-либо ментальных внушений!    - Эм, все может быть не так просто...    - Нет ничего, что было бы не под силу Джингуджи Куэс! - безапелляционно заявила молодая колдунья из великого клана экзорцистов.    - Куэс, уже поздно. Предлагаю на этом завершить нашу встречу. Спасибо за откровенные ответы, ты мне очень помогла!    - Не стоит. Если ты не занят завтра, может прогуляемся по городу? Я давно не была в Такамии...    - Извини, у меня еще куча дел запланировано.    - Хорошо, - немного расстроилась Джингуджи. - Не стесняйся, звони по любому вопросу.    - Обязательно.    Не знаю, то ли Джингуджи ожидала от меня поцелуя в руку или щечку на прощание, а может и сразу взасос, но я только быстро поклонился и пошел оплачивать счет. Половина денег ушло на мороженое... И когда Сидзука успела выжрать столько?!    Мы с кошкой и змеей вышли на улицу, где уже властвовала ночная прохлада, и направились пешком к Токио-плаза, рядом с которым оставили тойоту.    - Милорд, справно вы на место поставили эту экзорцистку зазнавшуюся. Вот и пригодилась выдумка про проклятье, - заметила бакэнэко.    - Юто! Если ты женишься на этой убийце духов, то тебе не видать больше твоей любимой лоли и ее последователей!    - Да пока не собираюсь!    - Тогда разреши мне немного ее "намочить"? - умильным тоном попросила мизучи.    - "Мочить" мы никого не будем. И вообще, есть гораздо более зверский способ отомстить.    - Какой же, нано? - заинтересовалась Сидзука.    - Заставить ее полюбить духов и начать защищать!    - Это слишком жестоко, Юто, - усмехнулась лоли. - Думаешь, справишься с такой сложной задачей? Сумеречную луну с детства учили убивать аякаси.    - Нет ничего, что было бы не под силу Амакава Юто! - с апломбом заявил я.    - Повторение слов Джингуджи не столь впечатляют, нано.    - Опять подслушивали? Я и не говорю, что это будет легко. Но сама подумай. Вчера она рассматривала духов только как врагов, сегодня уже путешествует с ними в одной машине, ходит в рестораны. А что завтра? Может, ей в мужья Нобу или Кагецуки подбить?    - Хорошо, Юто. Но если ты все же вздумаешь повести ее на алтарь, то лучше до конца дней своих возле воды не появляйся. Вместо мытья подойдут бумажные салфетки.    - А пить мне что?    - Колу или саке. Выпивку я не очень люблю, - обнадежил меня водный дух.    - Я быстрее тогда сопьюсь, разжирею или желудок угроблю себе...    - Тоже подойдет.    - Я тебе не говорил, что ты настоящее зло?    - Упоминал на пляже. Придумай комплименты поизящней.    - Змеюка, хватит уже флиртовать с милордом!    Химари настойчиво прихватила меня под руку и прижалась сбоку. Ткань юкаты, оказывается, не такая уж и толстая. Все изгибы тела чувствуются.    - Только и можешь, что жиром своим трясти, кошатина-с. Мужчину привлекает в женщине ум и возможность поддержать разговор.    - Разговаривать и с дитем можно, а вот в постель только созревшу деву тягать.    - Развлекаетесь, смотрю? А ауру огненную милорд высматривать должен? - съязвил я.    Химари мгновенно подобралась, выпустив на волю кошачьи уши и хвост. Сидзука расплескала свои водные щупальца. Мы находились на полупустой парковке рядом с многоквартирными домами. Огненная аура впереди так и фонила желанием убийства, поэтому я, почти не раздумывая, выхватил из кармана бумажный артефакт Тсучимикадо. Напитать магией... Амулет начал раскрываться, и я бросил его на асфальт. Прохладная зеленоватая дымка распространилась вокруг. На секунду сознание помутилось, но легким волевым усилием я пришел в себя.    - Выходите! - крикнул я.    Наряду с первой, мощной огненной аурой, там же вдруг вспыхнули еще одни сильные эманации. Почему-то вспомнился Акира в больнице. Энергия была тоже какой-то больной или ядовитой.    Из-за угла здания выпрыгнули два больших аякаси экзотичного животного вида. Пышущее жаром здоровое четвероногое копытное чешуйчатое существо с длинной шеей с шерстью на морде и высоким рогом, исходящим из лба. Второе создание имело морду какого-то примата, львиное тело, сзади шипела змея... Это его хвост что ли? Вспомнил! Такое чудище называется нуэ в японской мифологии. Вроде бы может наслать чуму.    - Ты еще не подох? - крикнула Химари.    - Охотник, ты натравил свою бакэнэко на меня! - взревел нуэ. - Ты поплатишься!    - Охотник... смерть... - повеяло жаром от единорога в чешуе.    - Это кирин, высший огненный дух, - быстро поведала Химари. - Обезьяноголовый - нуэ, аякаси болезней, которого Гинко нашла, а я прогнала из города. Будьте бдительны, вельми верткий, и остерегайтесь облака отравленного.    - Постойте! Возникло недоразумение! - проговорил я быстро. - Клан Амакава...    - Я сожру тебя!    - Плоть... охотник...    Конструктивного диалога не вышло. Обе твари ринулись в нашу сторону. Нуэ ловко перепрыгивал машины на парковке, а кирин так просто выпустил тугую струю пламени, которая подбросила несколько автомобилей в воздух. Вот тебе номер! Совсем я расслабился после встречи с Куэс, даже ауру свою перестал скрывать. Чем и воспользовались рыщущие в поисках отмщения монстры.    Я быстро напитал тело светом и отпрыгнул с пути коптящего снаряда, бывшего когда-то хетчбеком эконом-класса. Грохот ворвался в уши, а жар кирина опалил кожу. Я крепко сжал Хаганэ в руке. Посмотрим, чья возьмет, нарушители спокойствия! Мой долг как экзорциста покончить с вами, обезопасить простых жителей и просто сделать этот мир чуточку добрее и красивее. Единороги дарят радость детям, а не крушат все вокруг, убивая людей. Ну а нуэ-обезьяна должна украшать своим жутким чучелом дом какого-нибудь богатея, а не разгуливать по улицам Такамии. Бжа-а-ах! Ясуцуна столкнулась с ярко горящим рогом, который источал, казалось, настоящую плазму. Асфальт вспенился рытвинами и снизу забили тугие водяные струи, собираясь в бурные потоки. Сидзука добралась до трубопровода. Водные смерчи налетели на нуэ, расшвыривая припаркованные автомобили в разные стороны. Но змее-львиный обезьян распался черным дымом, избежав атаки мизучи. На меня целит!    Сосредоточиться, довериться свету. Он где-то...    Буквально в паре метров материализовался нуэ, и в меня полетела грязная темная туча. Покров! Желтый свет окутал меня, и мелкая копошащаяся масса безвольно сгорала в моей магии. На асфальт ниспадали мелкие тлеющие искорки-трупики. Я бросился на противника, выпустил светлую волну, но нуэ снова вовремя использовал свою способность. А в следующий момент я вдохнул...    Тошнотворная темная шевелящаяся масса полилась в мой рот, мгновенно забив легкие. Я упал на колени и закашлялся.    - Юто!    Черт, ну что за слабак! Гребаный свет, помогай мне! Я раскрыл свою ауру, пуская в тело мощные магические импульсы. Мизучи оградила меня барьером, пока я выхаркивал гнилую черную слизь. Легкие горели огнем, но свет сделал свое дело, пускай и довольно топорно. Ну все, падла, ты меня разозлил. Сейчас отведаешь силушки самурайско-богатырской! Химари пока вроде бы помощь не требовалась, поэтому мы с Сидзукой сосредоточились на нуэ. Водные щупальца пытались схватить шустрого аякаси, ледяные иглы пробивали стекла автомобилей и стучали по асфальту. Нет, необходимо отследить эту тварь, когда он исчезает. Проходит некоторое время, прежде чем дух болезней появляется в ином месте. Сконцентрироваться на отслеживании ауры... Где-то здесь! Я взмахнул Хаганэ, послав волну магического света. Промазал. Дубль два. Нуэ в очередной раз исчез, и я, аки джедай с закрытыми глазами, рубанул светящимся клинком, целиком полагаясь на свое сверхъестественное чутье. На землю опал зелено-серый дергающийся отросток со змеиной пастью.    Бесхвостый Нуэ появился поодаль и громко заревел. В глазах аякаси пропал блеск разума, осталась незамутненная звериная ярость. Мизучи отправила ледяную глыбу в обезьяна, но тот в который раз распался черным дымом. Вот только с раной дух болезней испускал более заметные эманации. Сидзука мгновенно сориентировать и изрешетила почти невидимое тело пулеметной очередью из острых сосулек. Нуэ выпал из своего призрачного состояния, проткнутый в десятке мест. Отчаянным рывком чудовище исторгло огромное черное облако в мою сторону, но мизучи поставила толстенный водный барьер, который принялся впитывать всю тлетворную гадость. Пока Сидзука напряженно следила за тем, чтобы не выпустить заразу из своих лап, я быстро сместился к обессиленному и окровавленному нуэ и полоснул ножом. Тело твари словно взорвалось изнутри и засыпало парковку ошметками, которые буквально на глазах принялись гнить.    - Теперь я немного понимаю охотников, - заметила Сидзука, скривившись. - Если постоянно встречать подобных аякаси, ни за что не захочешь водить с ними дружбу    Послышался визг автомобильных шин, и мы повернули головы. Из черного мерседеса выскочила беловолосая девушка в синем платье.    - Юто! С тобой все в порядке?    - Да. Помоги нам с кирином!    - Тсч, огненные духи - не моя специализация. А всю воду забрала твоя мизучи.    - Бесполезная экзорцистка. Смотри как мы расправляемся с врагами Юто! - поддела Сидзука и начала формировать многометровые водные смерчи.    Юката Химари покрылась горелыми проплешинами, прическа растрепалась, но бакэнэко оставалась вполне боеспособной и уверенно сдерживала огненного единорога. Против кирина Сидзука оказалась на диво эффективна. Водные смерчи обступили тело враждебного аякаси, не выпуская того наружу. Вся стоянка мгновенно окуталась белым густым паром из-за противостояния двух стихий. Со стороны Куэс послышались неразборчивые слова, потянуло магией, после чего туман развеялся. Сидзука убрала остатки исхудавших смерчей, явив взору рогатое существо, чье пламя пылало далеко не так ярко, как вначале.    - Кошка!    - Няэ! (знаю!)    Ясуцуна окуталась плотным фиолетовым маревом. Бакэнэко бросилась на противника, в несколько мощных атак снесла пламенную защиту аякаси и разрубила кирина на две части. Кровь монстра походила на темно-фиолетовое вино... Но недолго мы смогли наблюдать агонизирующий труп. Половинки кирина вспыхнули белым пламенем и за секунду исчезли в яркой вспышке. Словно аякаси после смерти уже не мог контролировать стихию, что являлась его сутью, и та быстро поглотила тело.    - Молодец, кошка! Юто, неплохо справился. Еще бы не вдохнул эту гадость.    - Ты отравился?! - обеспокоенно спросила Джингуджи.    - Уже вроде ничего.    - Юто, выпей, - поднесла мне воды в руках Сидзука.    - Т-ты, не смей пить из рук аякаси! - закричала колдунья.    Я не послушался и утолил жажду. Проверил свою голову - вроде пока не стал козленочком, как гласила народная мудрость. Вокруг на стоянке расстилался настоящий хаос из асфальтовых воронок, наполненных водой, разбросанных смятых или горящих автомобилей, стены ближайших зданий и земля покрылись копотью.    - М-да, а меня предупреждали, что после сумеречной луны всегда остается много работы... - задумчиво протянул водитель мерса из четвертого отдела, оглядев место побоища. - Благодарю, Амакава-сама, за изгнание духов. Я вызвал подкрепление, мы займемся остальным.    - Хорошо. Я поеду домой в Ноихару. Если что, со всеми вопросами - завтра.    - Понял. Предоставьте все нам, Амакава-сама.    - Куэс, увидимся.    - Да... До встречи, Юто.       - Знаешь, я немного разочарован тобой, Химари, - произнес я, устало всматриваясь в дорожное полотно, освещаемое фарами машин.    - Ну-я?! (что?!) Чем немилость заслужила, поведайте...    - Зачем ты копировала Джингуджи? Неужели свое тело не могла обрести?    - Сие глупость, милорд! Глаза такие от рождения у меня. Тело то мое токмо, я ж видала сумеречную луну девчонкой незрелой. Волосы и правда захотела себе такие же...    - А какие у тебя должны быть?    - Как шерсть моя в кошачьем облике.    - Наверное, неплохо будет смотреться, - глаза слипались, и я старался поддержать разговор, чтобы не уснуть за рулем.    - Коль верну свои волосы, то экзорцистка решит, что снова подражаю...    - Да демон с ней...    - Спасибо, милорд!    Вернулись в особняк мы только к часу ночи. Уставшие, но хотя бы не голодные. Я тщательно помылся (что удивительно, мизучи не приставала), оттирая с себя всю мерзость прошедшей схватки с чумным нуэ. Жаль, что внутренности тоже нельзя почистить мочалкой. И рухнул спать.    Нет, куда-то в своей жизни я явно повернул не туда. Только недавно я просыпался с мягким и теплым женским телом под боком. Теперь же мою постель грел маленький мальчик, дзасики-вараси, и охлаждала кучка скользких змеек. Главная мокрая змея снова обреталась в районе ног.    - Акира, зачем пришел?    - Братик, с тобой рядом хорошо! Не так больно от того, что... больше нет дома.    - Ясно. Пока Ноихара будет твоим домом. Возможно, скоро и постоянное пристанище тебе найдем.    - Спасибо! Местный дух очень страшная. Она меня не убьет?    - Нет, иначе я сам ее прибью.    Зевнув, я потянулся и спросил свою постоянную ночную гостью:    - Моя лоли, они еще не стали низшими?    - Терпение, Юто, у-а-у... - заразилась моей зевотой мизучи.    Потирая глаза, я прошлепал в ванную, столкнувшись в коридоре с Айей. Дух конверта ответила, что после вчерашнего нашу берлогу в Такамии осадили журналюги, поэтому Айя с Кагецуки передислоцировались в Ноихару на ночь, забрав все важные документы. Ротшильд просил передать, что в скором времени наведается, чтобы обсудить рабочие вопросы. Похоже, аякаси сходу признали в нем авторитета в финансовых делах. Я посоветовал внимательно следить за пронырливой акулой бизнеса, на что Айя серьезно кивнула.    Тщательно вычищая зубы, я старался избавиться от въевшегося гнилостного вкуса, похоже навсегда оставшегося мне на память от духа болезней. Как в трусах почувствовалось шевеление.    - Великая борода Мерлина! - с такими словами я выудил маленькую змейку из своих боксеров и выбросил на пол. Дух в ужасе уполз из ванной.    - Саки, смотри, совсем моя промежность мхом поросла, аж змеи завелись, - обратился я к молчаливой цукумогами рядом. Но той было все до лампочки. Открытый рот и бессмысленные глаза ничего не выражали. Хотя когда я схватил ее за грудь случайно, удалось добиться какой-то реакции...    Сплюнув зубную пасту и прополоскав рот, я повернулся в сторону Саки:    - Это во имя науки, аякаси! Все записи обязательно оставлю потомкам.    Я подошел к цукумогами и просунул свои руки ей подмышки.    - Посмотрим, как ты среагируешь на щекотку!    Как я ни старался, Саки не издала ни звука, даже не особо шелохнулась. Да у табуретки и то больше эмоций! Ясно, на начальном этапе развития духи предмета не особо эмоциональны. Либо ее владелец был интровертом. Да не-е, чтобы родился цукумогами нужны сильные людские чувства. Является ли безразличие и отстраненность чувством? А может это толстый махровый халат не дает ей ощутить всю мощь щекотки? Хм-м, под ним вроде бы ничего нет... Но если вот так аккуратно просунуть руку, то ничего запретного и не коснешься...    - Не-е-ет, - тихо проблеяла Саки.    Ощутив спинным мозгом угрозу, я резко отдернул руку, и в следующее мгновение дверь в ванную отъехала в сторону.    - Амакава-сама, завтрак готов.    - Спасибо.    Кайя напоследок бросила на нас с Саки подозрительный взгляд и удалилась, прикрыв дверь. Уф-ф, это было опасно. Вздумай она нажаловаться Тако, как у меня могли появиться реальные неприятности из бронетехники и катаны под окнами. Запишем эксперимент со щекоткой как условно успешный.          Глава 12       Лизлет в милой форме горничной с сияющей улыбкой как всегда скрашивала нашу славную клановую трапезу. Кагецуки буквально поклевал немного крупы и сырых сардин, Сидзука выдула дежурный ящик мороженого. Хмм, он стоит около тридцати тысяч йен... Если на каждый день, то пять миллионов уйдет за пять месяцев... Приемлемо. Но если к тому времени ее водные духи не начнут приносить пользу, точно посажу на диету. Толстая лоли -- никуда не годится для имиджа Амакава.    - Милорд, обронили вы слова о делах вчера в беседе с экзорцисткой, - сказала Химари, уговорив свой рыбный салат и молочный коктейль из мороженого для мизучи.    - А-а, это я немного преувеличил. Не хотел показаться лентяем. Она вся такая боевая "Я Джингуджи Куэс, Королева Земли, целуйте мои ноги", а тут я "Просто хочу поваляться на диване, да пройтись по городу". Что вы смотрите?! Я два дня пахал как лошадь, воевал с аякаси. И заслужил отдых, ксо меня побери!    - Истинно так. Много умений охотничьих вы изучили и уже применить успели.    - Я тут утром проснулся и кое-что понял, поэтому спросить хочу, Химари. Неужели в тот вечер Кайя тебе мозги вправила?    - Кайя хоть и подруга моя, но мне не указ. Сказала она, что развратом заниматься можно после свадьбы токмо.    - Звучит разумно.    - Пф-ф. Вспомнила я слова ваши в парке, что серьезнее быть надобно. Потому и не лезу в кровать.    - Упустишь свой шанс, кошка, - хмыкнула мизучи.    - То глупой постельной игрушки забава. А коли хочешь стать кем-то большим, необходимо приложить больше усилий.    - Игрушка, нано?! И кем же ты хочешь стать?!    - Нареченной милорда. Женой, конечно.    - Да у тебя даже паспорта нет!    - Не проблема это, так милорд сказал.    - Юто?!    - Ну, пока что проблема, но, думаю, появится еще шанс озаботиться не поддельными документами. В мире людей это важная вещь. Вон Айя с Кагецуки с ног сбились оформлять доверенности и поручительства всякие. Где кстати конверт?    - На крыше.    - ?    - Там сигнал лучше ловит.    - Ясно.    - Нано. Хорошо, я поняла. Нужно чтобы мужчина сам приполз в твою кровать, а не ты к нему. Дух места, мне нужна своя комната рядом с Юто!    - А повежливее? - нахмурилась Кайя.    - Пожа-а-алуйста, нано... - состроила умильную мордочку мизучи.    - Ничего не поделаешь. Заселяйся в комнату слева. Только никаких бассейнов и наводнений!    - Конечно, сестренка Кайя! Будет сухо как в пустыне.    Я допил чай и поблагодарил аякаси чашки.    - Химари, сходим на свидание?    - Чего?! - воскликнула Сидзука.    - Но разве надо нам это? Мы ведь и так видимся часто, - засомневалась Химари.    - Это не свидание, а твоя работа по моей защите. Вот вчера с Куэс у нас было настоящее свидание, а значит ты уже на шаг позади.    - Ня-я-я! (не-е-ет!) Мы пойдем на свидание, милорд! И в ресторан, и в кафе, и... в магазин одежды!    - Ты что, не знаешь куда на свидания ходят?    - Простите, не бывала никогда на свиданиях я.    - Это скорее плюс, Химари, - улыбнулся я. - Больше новых впечатлений будет. А при первой встрече ты показалась мне весьма искушенной...    - Я иду с вами!    - Нет, моя лоли. Иначе, это будет цирк, а не свидание.    - Хсшс, охотник, я поклялась защищать невинных духов. А ты что задумал сотворить с бакэнэко? - придумала совершенно нелепую причину Сидзука.    - Против ее воли -- совершенно ничего!    - Пускай, но я буду недалеко на случай нападения.    - Не-е, я себя буду чувствовать не очень приятно... Кагецуки, отойдем на пару слов...    - Опять мужской разговор, нано?    - Он самый.       - Амакава-сан, что вы хотели?    - Ты отлично поработал, пора и отдохнуть! Скажи, тебе кто-то нравится из аякаси? - сощурил я глаза, глядя на высокого брюнета в белой рубашке и черных брюках.    - Трудный вопрос, так сразу и не скажешь...    - Да ладно тебе! Я свой, мне можно довериться. Может, Сидзука, а? Ты ведь с ней был знаком долгое время. Наверняка здесь кроется нечто большее, чем дружба?    - К Сидзуке я испытываю лишь уважение, к ее силе и готовности защищать слабых.    - Окей, а другие?    - Никого такого...    - Да у меня тут дамы на любой вкус! От первого размера до шестого! Ты что не мужик?!    - Я журавль, - как-то устало обронил Кагецуки.    - Ладно-ладно, давить не буду. Но сегодня ты идешь на свидание с Сидзукой. И чтобы ей было не скучно, да и сам развлекись.    - Да, Амакава-сан...    - Не надо так вздыхать, а то я чувствую себя жестоким эксплуататором. Да и надзорные органы в виде Тако могут заметить.       - Моя лоли, Кагецуки решил составить тебе компанию! Так что собираемся, прогуляется по Ноихаре. Нобу, скоро должны приехать из четвертого отдела, поэтому не пропадай.    Я переоделся в серые шорты, приличную коричневую футболку и прицепил к поясу Ди-ниджу. Свидание свиданием, но потеть в ботинках и брюках я не намерен. Было бы кого добиваться. Оказалось, что я вышел из дома последним. Химари красовалась в короткой темной юбке, ткань которой ниспадала каскадом, и закрытой бежевой майке-жилетке. Сидзука надела желтое платье, купленное мной давненько. Кагецуки остался верен своему наряду из рубашки и брюк. На улице было пасмурно. Проверив погоду по телефону, поведал всем о высокой вероятности дождя вечером. Но пока можно спокойно гулять.    - Ладно, вы развлекайтесь, - бросил я мизучи с журавлем и потянул Химари вперед за руку.    Ноихара -- приятное место. Нет суеты, больших толп народа, пробок, выхлопов от заводов и фабрик. Одно и двухэтажные домики с частными владениями, коттеджные поселки. С другой стороны, сходить в городе решительно некуда. Удивительно, откуда здесь так много молодежи. Хотя район который год показывает рекордные результаты в сельском хозяйстве не без помощи Тосигами. Даже вроде бы сотрудничает с государственным агропромышленным институтом. Пожалуй, в таком месте было бы неплохо завершить свой жизненный путь. Сейчас же хотелось больше развлечений, в кинотеатр или аквапарк сходить, но Ноихара могла похвастать лишь небольшим концертным залом, парком развлечений для детей из батута да парочки аттракционов. По крайней мере, никакие типовые макдаки сюда еще не добрались. Все больше аутентичные японские заведения -- раменные, бары саке, магазинчики сладостей и прочее.    Химари не выпустила мою руку, и мы так и гуляли по улицам протянувшегося на десяток километров города из сборных деревень. Вскоре мы достигли центра местной цивилизации в виде торгового центра в окружении нескольких пятиэтажек и многочисленных мелких заведений.    - Химари! Парня себе нашла, наконец! Давайте я вас угощу данго бесплатно, - улыбнулся нам мужчина за прилавком.    - Спасибо, дядя Такеру!    - Держите.    - Спасибо, - поблагодарил я, принимая две палочки с горячими вкусными шариками. - Вот так и должны развиваться отношения. Сначала встречи, свидания, объятья и поцелуи, потом постель и все остальное. А не наоборот, как у нас с тобой.    - Столько люди выдумали разного. Ведь проще все намного, - Химари в один укус проглотила шарик данго.    - Может и так...    Мы неспешно пошли дальше, наслаждаясь подарком. Правильно говорят -- на халяву и уксус сладкий.    - Химари-тян! - окликнул нас женский голос. Возле магазинчика, торгующего выпечкой, стояла пожилая женщина в кимоно.    - Бабушка Рико!    - Арэ, а как же твой милорд, о котором ты все уши прожужжала?    - Это милорд и есть, бабушка Рико! У нас свидание! - прижалась ко мне бакэнэко.    - Ма-а, значит, Амакава-кун? Ты уж пригляди за нашей непутевой егозой.    - С удовольствием.    - Подождите секунду...    Старушка вскоре вернулась и передала нам два пирожка такояки в бумажной обертке:    - С рыбой, твои любимые, Химари.    - Спасибо, бабушка Рико!    - Идите, развлекайтесь, молодежь.    Мы прошли буквально пару десятков метров, как кошку снова окликнули:    - Химари, за рыбкой пришла? Заходи, только вчера свеженькую привезли!    Возле рыбно-мясной лавки ошивался бородатый мужчина средних лет.    - Мря-м! (ура!) Нет, никак не могу сейчас зайти. На свидании я с милордом Амакава-сама. Да и живот полный уже, - спутница потрясла в воздухе недоеденным такояки.    - Ясно. Заходи, как проголодаешься.    - Конечно, дядя Цунибо!    Да уж, такое впечатление, что Химари в городе каждая собака знает. Стоит отметить, что любой местный пес, который подмечал бакэнэко, мгновенно бросался наутек. А вот коты и кошки так и ластились, что и не удивительно. На заборе вокруг частного дома как раз валялся толстый котяра:    - Ня!    - Привет, Мусаму, как ты тут поживаешь?    Химари протянула руку и потрепала животное по холке. Я с подозрением уставился на зверюгу:    - Ты говорила, что твоим отцом был простой дикий кот?    - Ня-а. (да-а)    - И что, многих местных котов ты тут охмурила?    - Нет! Я не какая-то гуляща кошка. Милорду токмо дозволено гладить меня.    Я нежно погладил Химари по мягким волосам. Кошка в ответ прижалась ко мне всем своим телом и принялась вылизывать шею. Неужели это так приятно? Я наклонился вперед, и сам провел языком по гладкой коже шеи бакэнэко.    - Нья-я... (а-ах...)    Рядом вдруг почувствовалась разрушительная водная магия, отчего мы поспешили разорвать объятия. Это уже на уровне рефлексов, при виде врага. Разумеется, это оказалась Сидзука, смявшая какое-то металлическое ограждение в маленький аккуратный шарик.    - Демоны ревности -- страшные создания...    Мы бродили около двух часов по округе. Посмотрели торговый центр еще раз, заскочили к Шино в "Сумчатый рай". Кейс для Ди-ниджу еще не пришел. Я купил себе кожаный портфель для документов, Химари от сумки отказалась. Далее прошлись по парку, где на скудных аттракционах резвилась стайка ребятишек.    - Милорд, пойдемте попрыгаем!    - Э-э, батут же только для детей...    - А, Химари, проходи! - радушно пригласил внутрь билетер.    - С милордом можно?    Мужчина оглядел меня с ног до головы:    - Да ему и полтинник не дашь. А то у меня тут такие кабаны под сотню кило прыгают, а мне потом латай заплаты. Проходите, только недолго.    - Спасибо, дядя Тошиюки!    Химари подпрыгнула метра на три, сделала идеальное сальто и приземлилась в пружинистую поверхность батута. Затем снова взлетела на несколько метров вверх.    - Милорд, что стоите?! Глядите как весело! - с широкой улыбкой прокричала бакэнэко, кувыркаясь словно заправский акробат.    Да уж, особенно весело прыгают твои манящие шары. А и черт с ним. Подумаешь, несолидно. Скинув купленные вещи, я залез внутрь. Химари резвилась вокруг меня, норовя легонько коснуться или толкнуть в сторону. Я в долгу не оставался, и, используя небольшое усиление светом, пытался повалить оппонента на батут. Не тут то было. Даже падая головой вниз, Химари умудрялась изворачиваться и приземляться на все четыре лапы. В этой игре у меня нет ни единого шанса.    Ди-ниджу, которого я оставил перед входом на батут, исполнил заводной и даже немного безумный марш одной старой песенки с почти единственной репликой "Push the tempo". Очень хорошо подходило под хаос скачущих на батуте детей, меня и аякаси.    Вскоре к нам присоединилась Сидзука, Кагецуки остался наблюдать снаружи. Бьюсь об заклад, эта лоли проскользнула сюда также бесплатно, используя свое обаяние. Юбка кошки и платье змеи высоко взметывались, открывая вид на исподнее, но в данный момент мы просто дурачились как малые дети и не обращали внимание на мелочи.    За полчаса я реально выдохся, да и энтузиазм закончился. Мы еще раз поблагодарили Тошиюки-сан и направились обратно в сторону особняка. На небе стали собираться черные дождливые тучи, немного похолодало. Когда мы добрались до леса, что расстилался вокруг особняка, Химари потянула меня в сторону с дороги:    - Милорд, хотела показать одно место я...    Бакэнэко вела меня по узкой тропинке. Заросли травы щекотали открытые ноги, иногда приходилось нагибаться, уворачиваясь от ветвей. В округе Ноихары в основном преобладали широколиственные деревья: дуб, клен, ясень, липа, каштаны. Вот грибы все какие-то малознакомые. Только по памяти Юто узнал гроздь шиитаке на стволе дерева.    - Это тот самый обрыв, с которого я упал! - вспомнил я место. - А ты спасла меня.    - Вельми рада я, что не забыли, милорд! - прыгнула мне на шею кошка. - Пойдемте дальше, покажу вам кое-кого. Токмо ауру спрячьте свою...    Мы углубились в глухой лес. Не знаю уж как Химари тут ориентировалась, но я бы с трудом нашел дорогу обратно.    - Тише, - шикнула кошка. - Смотрите.    Из-за покрытых мхом камней выглянула ехидная рыжая мордочка.    - Хондо кицунэ, рыжий лис, - объяснила Химари.    - Я думал, бакэнэко и кицунэ друг друга недолюбливают.    - То аякаси. Сие простой зверь лесной.    Из зарослей вышла еще одна крупная лисица с выводком из троих рыженьких лисят. Звери настороженно косились в нашу сторону. Настоящая дикая природа во всей своей красе.    - Уже подросли, я смотрю. Пойдемте, милорд. Не любят они, коли долго нарушают их покой.    - Да.    На обратном пути к дороге пошел настоящий летний дождь. Будто целый водопад с неба рухнул. Мы с Химари запрыгнули под раскидистый старый ясень. Листва уверенно защищала нас от влаги сверху, вот только вся одежда успела промокнуть чуть ли ни насквозь. Майка аякаси стала почти прозрачной, открыв соблазнительный вид на голубоватый лифчик. Девушка перекинула упрямую мокрую прядь через плечо и сказала задумчиво:    - Кураоками льет свои нескончаемые слезы.    Химари перевела свой взгляд на меня и заметила, что я на нее неприкрыто пялюсь. Кошка стыдливо прикрылась руками:    - Милорд! Срам какой...    - И это говорит та, которая в первый же день залезла ко мне в постель, - фыркнул я. - Но мне нравится эта игра...    Ди-ниджу у меня на поясе заиграл медленную спокойную мелодию, идеально подходящую под момент:    - "I'm a high school lover, and you're my favorite flavor    Love is all, all my soul    You're my playground love..."    Более ни о чем высокодуховном не рассуждая, я приблизил свое лицо к Химари и накрыл ее алые губы своими. Теплое волшебство поцелуя связало нас воедино и разлилось по телу приятной истомой. Неспешно льющаяся музыка успокаивала и заставляла чувствовать себя по-настоящему защищенным. Легкие прикосновения выгоняли прочь все лишние мысли.    - "...Yet my hands are shaking    I feel my body remains, time's no matter, I'm on fire    On the playground, love..."    Мои руки гладили спину Химари, ее талию и опускались ниже. Почему-то думал, что нащупаю стальные жгуты мышц, но нет. Мягкая и податливая. Девушка тоже не сидела сложа руки, запустив ладонь мне под футболку. И хотя снаружи было холодно, здесь под старым ясенем тепло наших сплетенных тел согревало друг друга.       В нескольких десятках метров от спрятавшейся под деревом парочки стояла водная аякаси и дух журавля. Глядя на то, чем занялись глава Амакава и бакэнэко, Сидзука яростно сжала кулаки и направилась вперед, но на плечо опустилась тяжелая рука:    - Не надо, Сидзука. Оставь их, - проговорил Кагецуки.    - Но...    - Не надо, - покачал головой дух журавля.    - Нано...    По лицу водной аякаси катились капли летнего дождя, оставляя влажные следы.       - "...You're the piece of gold that flashes on my soul.    Extra time, on the ground.    You're my playground love..."    Вокруг не осталось никого и ничего, кроме нас двоих. Мокрая одежда, звуки музыки и капающего дождя ушли на задний план. Прекрасные губы Химари, ее сияющие фиолетовые глаза, длинные ресницы, изящная шея, влажные волосы и потрясающее тело... Ай! Кошка игриво куснула меня за губу, после чего набросилась с новой силой, чуть не повалив на землю...    - "...Anytime, anywhere,    You're my playground love."    Мелодия потихоньку сошла на нет вместе с потоками воды с неба. Мы с трудом оторвались друг от друга, переводя дыхание.    - Милорд, надобно в особняк идти, принять ванную. Не то заболеете.    - Ты права. Ди-ниджу, спасибо за отличную композицию.       Пока бежали, снова пошел дождь, так что на нас не осталось сухого места. Хорошо хоть телефон выжил. Кайя быстро навела мне ванну с какими-то добавками и благовониями, которые любил дед Генноске. Деревянная купель скорее походила на бассейн три на два метра.    Я прошел в предбанник и стянул с себя мокрые шорты и футболку. Саки все также без всякого выражения сидела на табуретке в углу. Утром аякаси клана мне немного прояснили на ее счет. Но я все равно сомневался. Как-то это... стыдно, что ли. А, хрен с ним. Я скомкал футболку и запустил в Саки. Челюсть духа моментально упала вниз на полметра, а рот разверзся в широкое отверстие. Аякаси стиральной машины схватила футболку и захлопнула челюсть, снова став нормального человеческого вида. После чего принялась активно пережевывать. Моя одежда точно выживет после таких испытаний?! Немного поколебавшись, я бросил шорты, которые Саки в мгновение слопала. Причем даже щеки не раздулись. Похоже, она может сжимать предметы как дух конверта, или что-то в этом роде.    Снимать трусы перед, пускай и недо-аякаси, но все-таки женщиной, я постеснялся, и прошел в ванную. Стащив боксеры и обмотавшись полотенцем, вернулся в предбанник. Не знаю как в вашей жизни, а в моей до сих пор не встречались девушки, тянущие в рот мои ношеные трусы. Завораживающее зрелище на самом деле. Я нашел стульчик, и присел рядом, глядя на мерное движение челюстей цукумогами. Словно первый раз смотришь, как работает стиральная машинка. Иногда Саки ускорялась, а из носа шла пена. А в один момент голова женщины принялась сильно вибрировать и раскачиваться из стороны в сторону. Уже отжимает!    Я заметался и подставил тазик под ноги духа. Менее чем через минуту Саки выплюнула мою одежду прямо в емкость. Я потрогал белье. Чистое и почти сухое. И десяти минут не прошло... Открыть что ли подпольную прачечную? Духа утюга еще не хватает для полного счастья. Так, меня же проинструктировали как ей дальше пользоваться. В маленький мерный стаканчик я насыпал стирального порошка и оставил рядом с Саки, а сам прошел в ванную. Воды уже как раз нужное количество набралось. Я с наслаждением залез в горячий бассейн. Девушки сказали, что дух стиральной машины не любит, когда наблюдают за тем, как она ест. Вот интересно, чего может стесняться женщина, которая только что жевала пользованные мужские трусы? Наверное, чего-то ужасного... Если она запихивает одежду в рот, то куда порошок засыпает? Так, отставить всякие бредовые мысли!    Я похлопал себя по щекам и опустился под воду с головой. Удивительно, на какие, порой нелепые, вещи способна природа. Магия ведь неотъемлемая часть этого мира. Как и цукумогами, ожившие предметы, которые пытаются подражать человеку. Получается, эти аякаси являются нашим отражением, словно в кривом зеркале. У них нет биологических родителей, как у остальных живых существ. Это просто некие сущности, которые под влиянием чувств и аур людей обрели самосознание. Поистине одно из чудес света. Сколько уже их у меня? Конверт, чашка, роутер, дверная ручка, плеер, стиральная машина, условно клинки Хаганэ и Ясуцуна. Вообще-то очень редкие аякаси, но нам повезло набрести на их убежище, единственное в Японии, вроде как. Надо подумать об иных способах поиска. Возможно, интернет прошерстить, пообщаться с любителями антиквариата вроде герцога Честера. Хотя за боевых цукумогами наподобие танка Гарольда или катаны Одори наверняка не один миллион зеленых бумажек придется выложить.    Нет, ну какого хрена император придумал это дурацкое ограничение в семь духов? Амакава же вообще ничего особого собой не представляют. Да, Химари сильная, но, думаю, сотня-другая сотрудников четвертого отдела смогут и с ней справиться. Чего уж говорить про другие кланы, веками оттачивающие свое мастерство борьбы с аякаси.    Зазвонил мой телефон, который я оставил в предбаннике. Я нехотя выполз, прикрывшись полотенцем. Это оказался вчерашний чопорный мужчина, вручавший мне чек под прицелом телекамер. Он обрадовал известием, что император Токунагато уже завтра сможет принять меня. Я передал свое согласие, выслушал краткий инструктаж, и на этом разговор завершился. Вспомнишь, как говорится, вот и оно.       После успокаивающей ванны и сытного обеда двигаться не хотелось совершенно. Я планировал еще в город сгонять, но желание испарилось. Кайя поведала, что в мое отсутствие звонили несколько людей из Такамии -- секретарь самого мэра, от аукционной компании. Я спросил Айю, не против ли она поработать моей секретаршей, на что аякаси ответила свое коронное: "раз таково ваше желание..."    Вместе с некоторыми домочадцами мы собрались перед свежекупленным телевизором. В современном видео устройстве имелась функция заказа фильмов через специальный интернет-сервис. Вспомнились родные торренты, но о потраченных йенах ни капли не переживал. Духам было интересно. Только закончился прокат "Острова проклятых" с Ди Каприо, и фильм был доступен для заказа. Но я не стал ставить столь депрессивную картину. Да и не поймут аякаси, наверное. Зато в этом же году вышел "Inception" (или "Начало" в российском прокате) с тем же Леонардо в главных ролях. Сидзука еще не смотрела. По своим старым воспоминаниям не слишком много смысла в видеоленте, зато спецэффекты должны быть на высоте. Лизлет принесла мне теплый плед и чай, укутала, переживая о здоровье господина. Химари зашипела на цукумогами чашки, и та испуганно упорхнула в дальний угол.    Возможность проникать в сновидения духи приняли на удивление легко. Аякаси со схожими функциями в мире существовало множество. В Японии -- баку, прогоняющие кошмары. Разные низшие призраки и привидения словно пиявки питались энергетикой людских сновидений или специально насылали дурные сны. По поводу картин внутреннего мира, рушащихся и взрывающихся зданий на всех, кроме мизучи, произвело впечатление. Сидзука заявила, что и не такое видела во время второй мировой.    Химари села впереди на коленях, в метре от экрана и буквально пожирала телевизор глазами. Бакэнэко иногда задавала вопросы, уточняя назначение разных технических устройств, показанных в фильме. Нобу и Кагецуки также наблюдали с любопытством, Лизлет всерьез переживала за главных героев, Элис с Кайей остались безучастны, а Айя сразу отправилась рыться в моей корреспонденции и бумагах, исполняя новую роль моего постоянного помощника.    - Скоро наверняка Лео Оскара дадут, - проснулся во мне великий Нострадамус после окончания картины.    - Я бы его за "Титаник" наградила, - произнесла Сидзука серьезным тоном. - Замечательный фильм. Столько жалких людишек в воде утонуло...    Вечером мы с Химари и Сидзукой устроили тренировку во внутреннем дворе особняка. Кайя окружила специальную площадку барьером, так что ни одного разрушительного заклинания не достигло стен здания. Походу, дедуля здесь часто шлифовал свои умения. Химари на площадке был знаком каждый камешек. Ох, и погоняли меня змея с кошкой, все силы и весь свет выжали. Особенно мизучи старалась. Думал, реально "замочит" меня.    После потного спарринга мы насладились элитным чаем от лучшей служанки Амакава. Приехала пара ученых от Кабураги, регистрировать и брать мазки с Нобу. Мне задали лишь несколько формальных вопросов по поводу вчерашней потасовки на стоянке.    Пора снова в душ, а одежду дать пожевать Саки. Завтра по-любому будет непростой день. Интересно, что надеть на встречу с императором Японии? Дед Генноске так обязательно представлялся мне в простом традиционном кимоно с катаной у пояса. Ну уж нет. Брюки, рубашка, ботинки есть, а пиджак как-нибудь прикуплю. Да и вообще надо заказать несколько представительских костюмов по меркам. Вроде как всякие важные личности расхаживают в особенных костюмах из недешевой ткани от лучших кутюрье. Черт их знает, никогда не разбирался в подобном. Но раз я теперь глава Амакава, придется держать марку. Надо и к встрече подготовиться как следует... У кого бы раздобыть информации? Что-то не хочется беспокоить сумеречную луну по пустякам.    - Элис, ты можешь связаться с Якоин? - крикнул я.    - Ответ положительный, - раздалось в ответ от аякаси роутера, ожидавшего неподалеку.    - Пусть Хитсуги отрабатывает свой промах.    - Администратор, по вашему вчерашнему запросу обнаружены несколько возможных мест расположений духов компьютерных устройств. Информация отправлена на мобильное компьютерное устройство.    - В Такамии есть кто-то?    - Ответ отрицательный.    - А в Токио?    - Ответ положительный.    - Отлично! Двух зайцев одним ударом прихлопнем...   

САМБА-3. Кицунэ и я. Часть 1

         Глава 1       После ужина нас навестил Альберт Ротшильд. Англичанин искренне похвалил черный чай, предоставленный Лизлет, как и саму служанку в целом. Я ему задал несколько вопросов, но, честно говоря, в управлении финансами как был, так и остался дуб дубом. Нет, как прожить студенту на стипендию и мизерную зарплату от подработок, я знал хорошо, но распоряжаться миллионами долларов - увольте. Альберт, Айя и Кагецуки выслушали мои пожелания, которые были не слишком сложные: половину, чуть менее миллиона долларов, вложить в ноихарские агро-предприятия, поискать подходящее здание в Ноихаре для приюта, узнать, что необходимо для открытия оного, а также составить полную картину моего наследства от всех родственников. По возможности наладить контакты с Джингуджи Лимитед и Тсучимикадо Компани. Раз уж двенадцатый клан намерен заключить союз, неплохо бы для начала передать управление имуществом Амакава в наши руки. Главное - ничего не обещать взамен. Ну а с представителем первого клана сам поболтаю на сборище экзорцистов. Никаких доверенностей передавать британцу не стал, оставив все в руках Айи. Береженого ками бережет.    Вывел Саки, Нобу, Элис и Ди-ниджу за пределы владений Кайи и показал перед Тако на всякий случай. Аякаси подтвердили, что с ними обращаются у Амакава хорошо, однако воздушный змей остался кружить неподалеку. Что ж, видимо пары дней недостаточно, а может он и сам не прочь перебраться в Ноихару, кто знает. Неразговорчивый нам попался воздушный цукумогами.    Зато Хитсуги, с которой я связался с помощью Элис, поведала массу интересного и утолила любопытство по поводу столь странного распределения мест двенадцати великих кланов. Официально мой отец очень рано отошел от экзорцистких дел, поэтому Амакава остались с последним боеспособным членом. Оказывается, мой дед считался сильнейшим охотником на аякаси в Японии, а некоторые прочили ему и мировое первенство. Круто, ничего не скажешь. Плюс бакэнэко, Багровый клинок Ноихары в помощниках. Сначала бабушка, потом мать, теперь вот сама Химари. Оттого шестое место держалось за нами достаточно прочно. Джингуджи по большей части клан-корпорация, и единственным сильным экзорцистом до недавнего времени оставалась только сама глава, Мерухи Джингуджи. Остальные - простые сотрудники вроде того же четвертого отдела